Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the government is once again instructing you to stay at home.

    政府はまたしても家にいるように指示している。

  • British Prime Minister Boris Johnson on Monday ordered England into a new national lock down to contain a surgeon cove in 19 cases that threatens to overwhelm parts of the health system before a vaccine program reaches a critical mass.

    英国首相ボリス ・ ジョンソン月曜日にイングランドを命じた新しい国家ロック ダウンに外科医の入り江を含むように 19 のケースでは、ワクチン プログラムが臨界質量に達する前に、医療システムの一部を圧倒するために脅しています。

  • Johnson said a new, more contagious variant of the coronavirus, first identified in the United Kingdom and now present in many other countries, was spreading at great speed, and immediate action was needed to slow it down.

    ジョンソンは、コロナウイルスの新しい、より伝染性の変異体は、最初に英国で確認され、現在、他の多くの国で存在している、非常に速い速度で広がっていたと述べ、即時の行動はそれを減速するために必要とされていました。

  • It's clear that we need to doom or together to bring this new variant under control while our vaccines are rolled out in England.

    私たちのワクチンがイギリスで展開されている間、私たちは破滅するか、一緒にこの新しいバリアントを制御下に置く必要があることは明らかです。

  • We must therefore go into a national lock down, which is tough enough to contain this variant, Johnson added.

    したがって、私たちは、このバリアントを含むために十分に厳しい国家ロックダウンに入る必要があります、ジョンソンは、追加しました。

  • This about the new lock down measures You may only leave home for limited reasons permitted in law, such as to shop for essentials to work if you absolutely cannot work from home to exercise to seek medical assistance, such as getting a co vid test or to escape domestic abuse.

    これは、新しいロックダウン対策についてです あなたは家を離れることができるのは、法律で許可されている限られた理由のためだけです そのようなあなたが絶対に自宅で働くことができない場合は、仕事に必需品を購入するために買い物をするなどの法律で許可されている場合は、そのような co vid テストを取得したり、家庭内の虐待から逃れるために、医療支援を求めるために運動します。

  • Johnson said that if the vaccine rollout went as planned and the number of deaths responded to the lock down measures as expected, it should be possible to start moving out of lock down by the middle of February.

    ジョンソン氏は、ワクチンのロールアウトが計画通りに進み、死者数が予想通りロックダウン対策に反応した場合、2月中旬までにはロックダウンからの脱却が可能になるはずだと述べた。

  • However, he urged caution about the timetable and appealed toe everyone to comply with the rules.

    しかし、タイムテーブルについては注意を促し、全員がルールを守ることを訴えた。

  • Britain's economy suffered a historic crash between April and June of last year as swaths of businesses were shuttered by the first lock down and the new lock down is also expected to put a strain on the economy.

    英国経済は昨年4月から6月にかけて歴史的な大暴落に見舞われ、最初のロックダウンによって多くの企業が閉鎖され、新たなロックダウンも経済に負担をかけると予想されています。

the government is once again instructing you to stay at home.

政府はまたしても家にいるように指示している。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます