Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • provided that everybody follows the guidance.

    誰もがガイダンスに従うことを条件とします。

  • Now everybody sticks to the, uh to the measures that we have now.

    今は誰もが今の対策に固執しています。

  • Then way.

    じゃあ、そっちで。

  • Think that by theme, Middle of February, then you know there really is the prospect off beginning the relax ation of some of these measures.

    テーマによって、2月の中頃、あなたは本当にこれらの措置のいくつかのリラックスationのオフを開始する見通しがあることを知っていると考えてください。

  • It seems so easy.

    とても簡単なように思えます。

  • Just follow the rules.

    ルールを守ればいいんだよ。

  • But what we're realizing is it's far easier for some than for others.

    しかし、私たちが気付いているのは、ある人にとっては、他の人よりもはるかに簡単なことだということです。

  • If you're living comfortably working at home and you have a cough, there's every chance you'll go and get it tested.

    自宅で快適に仕事をしながら生活していて、咳が出ていたら、検査に行く可能性は十分にあります。

  • Even just this a precaution.

    これだけでも注意事項です。

  • But supposing, if you have no job security and cash is very tight, what are the chances you ignore that same cough?

    しかし、仮に、あなたが仕事の安定性がなく、現金が非常に逼迫している場合、あなたはその同じ咳を無視する可能性は何ですか?

  • Not everyone is able to work from home.

    誰もが在宅で仕事ができるわけではありません。

  • Not everyone is able to take time off work for self isolation, saving lives.

    誰もが自己孤立のために仕事を休むことができるわけではない、命を救うために。

  • Restarting the economy.

    経済の再起動。

  • Also nous estate addressing these inequalities.

    また、これらの不平等に対処するヌース不動産。

  • Andi.

    アンディ

  • Given the varying the new variant, this might be the difference between a lock down.

    新しいバリエーションを変えることを考えると、これがロックダウンの違いなのかもしれません。

  • Bringing are down below one or not, while headlines were focusing on the increased transmission potential of the new variant coronavirus.

    見出しは、新しいバリアント コロナウイルスの増加した伝送の可能性に焦点を当てていた間、1 つ以下に持ってくるかどうかです。

  • Ah, Public Health England report was quietly released Ah, week before Christmas, Um pointed toe other factors that drive transmission at the heart of it was inequality.

    Ah, Public Health England report was quietly released Ah, week before Christmas, Um pointed toe toe other factors that drive transmission at the heart of it was inequality.

  • It's highlighted factors including insecure public facing jobs without social distancing, overcrowded housing, chronic stress and pre existing health conditions a Z all contributing to an increased risk from covert.

    それは、社会的な距離、過密な住宅、慢性的なストレス、既存の健康状態、Zのすべてが秘密からのリスクの増加に貢献していない不安定な公共の仕事に直面しているなどの要因を強調しています。

  • The country applauded our NHS heroes last spring, but there are so many other essential workers keeping the country ticking through locked down in factories and food production, for example their essential.

    国は昨年の春、私たちのNHSの英雄たちに拍手を送ったが、工場や食品生産でロックダウンされた状態で国を維持する他の多くの重要な労働者は、例えば、彼らの本質的なもののために非常に多くの重要な労働者があります。

  • But are they treated as such really precarious, essential workers who we have not thought about their position?

    しかし、私たちが自分たちの立場を考えたこともないような、本当に不安定で本質的な労働者として扱われているのでしょうか。

  • It all locked down widens inequality in two ways.

    全てがロックダウンされ、不平等は2つの方法で拡大した。

  • It's widens the difference in in how likely you are to be at risk on git like widens the inequality in whether you're actually ill.

    It's widens the difference in how likely you are be at risk on git like widens the difference in the difference in the way likely you are be at risk on git like widens you're actually illかどうかの不平等を広げています。

  • In Toronto, they've looked at infection levels among essential workers, such as people working in public facing jobs such as shops, deliveries and also manufacturing and agriculture.

    トロントでは、店舗や配達、製造業や農業などの公共の場で働く人々など、必要不可欠な労働者の感染レベルを調べています。

  • The Blue Line shows those infection rates amongst the communities with the fewest essential workers.

    ブルーラインは、必要不可欠な労働者が最も少ないコミュニティの感染率を示しています。

  • The Orange Line covers the middle third of communities on the Red line shows how infection is significantly higher among those communities with the highest number of thes workers.

    オレンジ色のラインは、赤線上のコミュニティの中3分の1をカバーしており、感染症がどのようにして最も高い数の労働者を持つコミュニティの間で有意に高いかを示しています。

  • Should we just accept that transmission will always be higher in some communities than in others.

    伝達率が他の地域よりも常に高い地域があることを受け入れるべきなのです。

  • On that lock down, maybe increasing that gap.

    ロックダウンして、そのギャップを広げているのかもしれません。

  • It's just what's happening is that they're reducing contact rate mawr amongst those folks that were already at lower risk and reducing it less amongst those folks that were at higher risk.

    何が起きているのかというと、すでにリスクの低い人の間では接触率を下げ、リスクの高い人の間では接触率を下げているということです。

  • And thus we see those disparities just worsening.

    その結果、格差が悪化していくのが目に見えています。

  • And indeed, in the sense of actually reducing overall transmission, they can't work in the way that they've been designed.

    実際に全体の透過率を下げるという意味では、設計通りの働きをすることはできません。

  • There are over eight million essential workers in the UK who simply cannot work from home.

    イギリスには、単に家で仕事ができないだけの必須労働者が800万人以上いる。

  • Blunt tools such as locked down with its associated trade offs can only work effectively if it stops transmission in the group's transmitting.

    その関連するトレードオフでロックダウンなどの鈍器は、グループの送信中に送信を停止した場合にのみ効果的に動作します。

  • We drove covert infection rates right down last summer, but what experts have said is where the embers remained, hottest was in the deprived communities.

    去年の夏に密かに感染率を下げましたが 専門家が言うには 燃え残りの場所で 最も暑かったのは 貧困地域でした

  • So what do you do about it?

    で、どうするの?

  • I think we need to think about support proportionate to the risks off exposure, often individuals we need to think about additional layer off support for this advantage communities income relief.

    私たちは、リスクに比例したサポートについて考える必要があると思います。

  • At the moment, only one third of salary is recovered.

    今のところ、給料の3分の1しか回収できていません。

  • When you're off sick on, do we need to think about how we can incentivize sectors.

    病気でオフになった時に、どうやってセクターをインセンティブにするかを考える必要があるのかな?

  • We need to think about whether to provide accommodation for people living in overcrowded housing or people don't who don't have a house to self isolate.

    過密住宅に住んでいる人に宿泊施設を提供するのか、家を持っていない人が自己隔離するのかを考える必要があります。

  • UK has one of the lowest proportions of pay covered by statutory sick pay in Europe.

    英国は欧州の中でも、法定病欠手当の支給割合が最も低い国の一つである。

  • A million's don't even qualify.

    100万人は資格すらない。

  • I think when we get into it, we understand that you know the sort of systematic and structural barriers that put folks at risk are really at the heart of effective interventions rather than this idea of blaming folks.

    私が思うに、人々を非難するという考えではなく、人々を危険にさらすような系統的・構造的な障壁が、効果的な介入の中心にあることを理解しています。

  • But but indeed, it's natural for us.

    しかし、しかし、確かにそれは当たり前のことです。

  • It's a society is just to blame individuals, I think, rather than tackling difficult and challenges issues.

    難しい問題や課題に取り組むのではなく、個人のせいにしているだけの社会だと思います。

  • Understandably, our politicians have spent a lot of time trying to make people doas, they've been told, but some are asking whether there has been enough effort thrown it people in those areas where, without help the virus is likely to thrive.

    当然のことながら、私たちの政治家は、人々 を doas にしようとする多くの時間を費やしてきた、彼らは言われてきたが、いくつかの十分な努力があったかどうかを尋ねているそれを投げた人々 は、それらの地域では、助けなしでウイルスが繁茂する可能性があります。

  • Deb Cohen, with that report, We invited the government on the program.

    デブ・コーエンの報告書で 政府を招待しました

  • They declined, a spokesman told us.

    彼らは辞退したと報道官は言った。

  • They're doing everything they can to ensure their coronavirus support reaches those who need it most.

    コロナウイルスのサポートを必要としている人に届くように全力を尽くしています。

  • Joining me now is Rose Galahad, the professional lead for infection prevention and control at the Royal College of Nursing on Debate.

    ローズ・ガラハッドさんです ロイヤル・カレッジ・オブ・ナーシングの 感染予防と管理の専門家です

  • A hack a member of the independent Sage, formerly acting director of the Runnymede Trust on Good Evening to You both rose.

    独立したセージのハックメンバー、元ラニーメード・トラストの代行ディレクター、グッドイブニング・トゥ・ユーの両方が上昇しました。

  • If I could just start with you Thio paint the picture for us, if you can, of what you're hearing.

    もしチオから始められたら... 君が聞いていることを絵に描いてくれるかな?

  • It's like currently on your wards.

    現在、あなたの病棟にいるようなものです。

  • So what our members are telling us is that the pressure is absolutely relentless.

    だから、メンバーが言っていることは、プレッシャーは絶対的に容赦ないということです。

  • Our nurses and midwives, working in a way care, settings and care homes, have been working to support this pandemic now since March.

    私たち看護師や助産師は、3月からこのパンデミックを支援するために、ケアや設定、ケアホームなどの方法で活動しています。

  • Andi, working in a pandemic is very much like running a marathon.

    アンディ、パンデミックで働くのはマラソンに似ているわ。

  • You need pace.

    ペースが必要です。

  • You need rest if you're going to reach the end.

    最後までたどり着くには休息が必要です。

  • But our members are sprinting and they are absolutely exhausted on it's a marathon in the sense that way, actually, don't know how long this could go on for me.

    しかし、私たちのメンバーはスプリントをしていて、マラソンのような意味では絶対に疲れ果てていて、実際のところ、これがいつまで続くのかわかりません。

  • Nick heard figures.

    ニックは数字を聞いた。

  • I don't know if you heard that earlier that the laws will be in place until the end of March, which sounds like the beginning of April.

    3月末まで法律が整備されるのは4月の初めのようですが、先に聞いたかどうかはわかりませんが、このままでは4月の初めになってしまいます。

  • We've been told mid February.

    2月中旬と聞いています。

  • Um, I wonder Zubaydah how you managed to get people to follow a set of rules when there are such severe economic consequences.

    ええと、私はZubaydahを疑問に思う あなたは人々がこのような厳しい経済的影響があるときにルールのセットに従うことを得るために管理した方法。

  • For some who are trying to do so well, that's absolutely the key point.

    ここまで頑張ろうとしている人にとっては、絶対にそこがポイントになります。

  • Emily, which is we have been saying from the very beginning.

    エミリー、それは私たちが最初から言っていることです。

  • Independent sage have been saying that in order to get people thio idea to rules, we need to help support them.

    独立した賢者は、人々にチオのアイデアをルール化してもらうためには、彼らをサポートする必要があると言ってきました。

  • As you rightly pointed out at the beginning, This isn't just about will.

    冒頭で正しく指摘されたように、これは意志だけの問題ではありません。

  • This is about being able too strict to stick to the to being able to a dear to the rules on.

    これは、ルール上の親愛なるものに固執するには厳しすぎることができるということについてです。

  • We know, for instance, right from the beginning that black and ethnic minority people, people in deprived areas, were much more at risk.

    例えば、黒人や少数民族の人々、つまり貧困地域に住む人々の方がはるかにリスクが高いことは、最初から分かっていました。

  • For Kobe, 19, much more at risk was off severe illness on death because off the types of jobs that they were in because of the types of accommodation that they live in, because they're much more likely to live in overcrowded housing and so on.

    神戸のために、19、はるかに多くのリスクは、彼らが住んでいる宿泊施設の種類のために、彼らは過密な住宅などに住んでいる可能性がはるかに高いので、彼らがいた職業の種類のために、死亡時に重度の病気をオフにしていました。

  • Now all of these things matter.

    今ではこれらのことが重要になっています。

  • But what also matters in this pandemic is stopping transmission on the way we stop transmission is to get people's self isolated on.

    しかし、このパンデミックでも重要なのは、伝搬を止める方法で伝搬を止めることです。

  • We've known from the beginning and throughout this pandemic that people in deprived areas that people in low paid jobs that black and ethnic minority people who are disproportionately in low paid jobs and insecure jobs have been less likely to afford to self isolate.

    私たちは最初から、そしてこのパンデミックを通して、貧困地域の人々が低賃金の仕事に就いていることを知っていましたが、低賃金の仕事や不安定な仕事に不釣り合いに就いている黒人や少数民族の人々は、自己隔離をする余裕が少なくなっていました。

  • So let me ask you, what would you actually say to people in that position?

    そこでお聞きしたいのですが、実際にそのような立場の人に何と言うのでしょうか?

  • Would you say you have to You have to self isolate.

    あなたは自己隔離しなければならないと言いますか?

  • I know it's really hard, Um or would you understand that some people will have to break the rules and will have to go to work and obviously will live?

    私はそれが本当に難しいことを知っています、ええと、またはあなたは一部の人々がルールを破って仕事に行かなければならないことを理解するだろうし、明らかに生きていくことになりますか?

  • Maybe in multigenerational families where they can't make those kinds of decisions?

    多世代の家庭ではそういった判断ができないのでは?

  • I wonder what message you would give out.

    どんなメッセージを出すのか気になりますね。

  • They shouldn't have to make that choice.

    彼らはその選択をする必要はないはずです。

  • I mean, the whole point of the government is to help us in this pandemic is to protect us.

    つまり、このパンデミックの中で政府が助けてくれるのは、私たちを守るためなんです。

  • We know that black and ethnic minority people we know people in low paid jobs.

    私たちが知っている黒人や少数民族の人たちは、低賃金の仕事に就いている人たちです。

  • We know deprived areas have had to make difficult choices between going toe unsafe work on putting food on the table.

    貧困地域では、テーブルに食べ物を置く際に、つま先で安全でない仕事をするかどうか、難しい選択をしなければならなかったことを私たちは知っています。

  • Now the government have been in the position to help them.

    今、政府は彼らを助ける立場になっています。

  • They've helped.

    彼らは助けてくれた

  • They would say to be fair, they would say they've given what 280 billion to protect the livelihoods of people and 50 million, um, toe help those on low incomes.

    彼らは公平に言うだろう、彼らは人々の生活を守るために2800億を与えたと言うだろう、そして5000万、えーと、低所得者の人々を助けるためにつま先で。

  • So I mean, the cash has been put there for this.

    つまり、このために現金が投入されているということです。

  • It's not been enough, as as it's as your colleague is rightly pointed out, that actually nearly two million people and not eligible for statutory sickness pay in this in this country because they don't earn enough.

    それは、あなたの同僚が正しく指摘しているように、実際には200万人近くの人々と、彼らは十分に稼いでいないので、この国では法定傷病手当を受ける資格がないということで、十分ではありませんでした。

  • Now, these those people are disproportionately and insecure.

    今、この人たちは不釣合いで不安なんだよ。

  • Jobs are disproportionately in zero hour contracts.

    ゼロ時間契約の求人は不釣り合いです。

  • Andi, that disproportionately women on this government haven't done enough.

    アンディ、この政府の女性は不釣合いで十分なことをしていない。

  • They haven't given enough secretary sickness pay.

    秘書の傷病手当が足りないらしい。

  • They've made the eligibility criteria very high on we know from the Liverpool Mass testing Dan card.

    彼らは、リバプール・マス・テスト・ダン・カードから知っているように、適格性の基準を非常に高くしています。

  • And the MP spoke about this, that in the Liverpool Mass testing pilot, only 4% of people in poorer areas came forward for the testing because they were too afraid of getting the result on that speakers they couldn't afford to self isolate.

    彼らはあまりにも結果を得ることを恐れていたので、彼らは自己分離する余裕がなかったスピーカーでの結果を得ることを恐れていたリバプール マス テスト パイロットでは、貧しい地域の人々 の 4% だけがテストのために前方に来たこと、MP はこのことについて話した。

  • So it matters.

    だから重要なんだ

  • Rose, let me turn to you because locked down is essentially a holding pattern for all of us.

    ローズ 君の話をしよう ロックダウンは基本的に 我々全員の保持パターンだからな

  • Until we vaccinate everyone from what you've seen on on the front line.

    前線で見たものを皆にワクチンを打つまではね

  • Is the NHS being used efficiently for that.

    そのためにNHSは効率的に使われているのでしょうか。

  • Are you happy with the logistical process that's going on there?

    そこまでの物流の流れに満足しているのか?

  • Well, the vaccination program is a huge logistical challenge, but the plans are there.

    ワクチン接種は物流的には大変だが、計画はある。

  • Of course, we must remember that we've only just really received the Oxford vaccine, so it's early days now.

    もちろん、本当にオックスフォードワクチンを受けたばかりだということを忘れてはいけません。

  • But there is a really commitment across the U.

    しかし、米国全体でのコミットメントが本当にあります。

  • K to get this to as many people as possible.

    これを一人でも多くの人に届けるためのK。

  • And GPS nurses in hospitals and other health care workers are all part off that we also know that there are many non healthcare workers that have signed up, such as volunteers through ST John's ambulance toe also help this effort.

    そして、病院や他の医療従事者のGPS看護師は、我々はまた、そのようなSTジョンの救急車toeを介してボランティアとしてサインアップした多くの非医療従事者があることを知っているすべてのパートオフですまた、この努力を支援します。

  • But I would just also like to make the point that if this vaccination program is going to be successful, we do need to protect the vaccinators as well.

    しかし、もしこの予防接種プログラムが成功するのであれば、接種者を保護する必要があります。

  • So as we have high rates of sickness and absence in the NHS and in the independent sector and care homes, what we can't have is our vaccinators off sick because they are self isolating or have co vid themselves.

    NHSや独立セクター、ケアホームでは病気や欠席の割合が高いので、ワクチン接種者が病気で休んだり、自己孤立していたり、自分で自分の体調を崩してしまったりすることは許されません。

  • It gets Dharma raised the point today that you know, if we are throwing everything at this which understandably we are, then we should probably be doing this round the clock, shouldn't we?

    今日ダルマが指摘してくれたんですが、もし私たちがすべてを投げ出しているのなら、当然のことながら、24時間体制でやるべきなのではないでしょうか?

  • I mean, this should be a sort of a military strategy of getting every volunteer that's offered their name should be, you know, called up within 24 hours.

    つまり、これは軍事戦略のようなもので、名前を提供された志願者は全員、24時間以内に招集されるべきです。

  • There are some people that you hear from who offer their services and have heard nothing for three weeks.

    サービスを提供している人の話を聞いても、3週間何も聞いていない人もいます。

  • I wonder if you think it should have that sense now off.

    今オフにその感覚を持つべきだと思っているのかな。

  • If we're all staying at home for the most part, then then why aren't then?

    みんな大体家にいるなら、じゃあなんでそうじゃないの?

  • Are we throwing everything at it 24 hours a day, seven days a week now?

    今は24時間週7日、全てを投げ打っているのか?

  • So it's very much being approached like a military operation, and the military are supporting testing.

    だから、軍事作戦のように非常に接近していて、軍がテストを支援しているのです。

  • Aziz, You know, not everyone would want to accept an appointment 24 hours a day, and some people simply could not get to appointments 24 hours a day.

    アジズ 誰もが24時間予約を受けたいと思うわけではないし、単純に24時間予約が取れなかった人もいますよね。

  • But certainly extended hours of flexibility is absolutely crucial to its success.

    しかし、確かに柔軟性の延長時間は、その成功には絶対的に重要です。

  • Zubaydah, Do you think that the way we're prioritizing is right at the moment?

    ズバイダ、今の優先順位の付け方が正しいと思いますか?

  • Clearly, it's the vulnerable age demographics that are receiving the jab first.

    明らかに、最初にジャブを受けているのは脆弱な年齢層です。

  • Would you change that order?

    順番を変えてくれないか?

  • Would you do it in socioeconomic or ethnic demographics?

    社会経済的にも民族的にもやるのか?

  • Thio get priority access.

    チオは優先的にアクセスできる

  • Well, I mean, would you mind?

    つまり、気にしないでくれないか?

  • First of all, can I just say one thing, which is where?

    まず、一つだけ言ってもいいですか、どこですか?

  • Focusing only on vaccination and only on lock down.

    予防接種のみに焦点を当て、ロックダウンのみに焦点を当てる。

  • Justus, the prime minister has and independent sage would argue and have argued consistently that those men must not be the only two things.

    ユストゥスは、首相が持っていると独立した賢者が主張し、それらの男性は唯一の2つのものであってはならないことを一貫して主張しているだろう。

  • They're not the only two things out of this pandemic.

    パンデミックで出てくるのはこの2つだけではない。

  • What we also need to do is improve the contact tracing and the support for self isolation Now, in terms of priority for vaccination.

    また、必要なのは、接触追跡の改善と自己隔離支援の充実 今は、予防接種の優先順位という意味では。

  • That's a really difficult question, because we know that that depends on multiple factors in multiple risk factors.

    それは本当に難しい質問ですね、それは複数のリスク要因の中で複数の要因に依存していることがわかっているからです。

  • So the reason over eight year olds, for instance, are being prioritized for the vaccination is because age is a significant predictor off risk in covert 19.

    だから、例えば8歳以上の子供が優先的に予防接種を受けるようになったのは、年齢が19歳の隠密行動におけるリスクオフの重要な予測因子だからです。

  • Now, with ethnic minorities, it's much more difficult because there is no one gene for being black.

    今は少数民族の場合、黒人であるための遺伝子が一つもないので、もっと難しいです。

  • There is no one gene for being Asian, and it's not that one gene that the genetics that is making black and ethnic minority groups, or even people in deprived groups, you know it's those aren't the situations.

    アジア人であるための遺伝子は一つではありませんし、黒人や少数民族、あるいは貧困層の人たちを作っているのは、遺伝学的にはその一つの遺伝子ではありません。

  • Those are the characteristics that are making them vulnerable.

    それらは彼らを脆弱にしている特徴です。

  • So of course it needs much more care.

    だから、もちろんもっと気を使う必要があります。

  • What I would say is if the government focused on the fine test tracing, isolate and support.

    私が言いたいのは、政府が細かいテストのトレース、孤立化、支援に力を入れてくれれば、ということです。

  • And it's the isolation and support the supported isolation that matters the most.

    そして一番大事なのはサポートされている孤立とサポートされている孤立だ。

  • Then that is also going to get us out of this pandemic because that will suppress the virus.

    そうすれば、このパンデミックから抜け出すことができます。それがウイルスを抑制することになるからです。

  • And it will keep the virus down.

    そして、ウイルスを抑えてくれます。

  • Those they very much indeed.

    彼らは非常に非常に確かに。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Thanks for joining us.

    ご参加ありがとうございます。

provided that everybody follows the guidance.

誰もがガイダンスに従うことを条件とします。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます