Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • At a summit for Gulf leaders on Tuesday, Saudi Arabia pushed a deal that would end a long running dispute with Qatar.

    火曜日に行われた湾岸諸国首脳会議で、サウジアラビアはカタールとの長期にわたる論争に終止符を打つための取引を推し進めた。

  • Saudi Arabia's Foreign Minister Faisal bin Farhan Al Saud, promised to end a boycott imposed on Doha in 2017 with the aim of strengthening an Arab alliance against Iran.

    サウジアラビアのファイサル・ビン・ファルハン・アル・サウード外相は、イランに対するアラブ同盟の強化を目的に、2017年にドーハに課されたボイコットを終わらせることを約束した。

  • Today is a complete erasing of all disagreements and a full restoration of diplomatic ties.

    今日は、すべての不一致を完全に消し去り、国交を完全に回復する日です。

  • It will hopefully be a strong pillar for the future and stability of the region.

    願わくば、地域の将来と安定のための強力な柱となることを期待している。

  • Member states of the Gulf Cooperation Council and Egypt severed ties with Qatar in 2017 over allegations that Doha supported Iranian backed terrorism.

    湾岸協力会議の加盟国とエジプトは、ドーハがイランに裏付けられたテロを支援したとの疑惑を巡って、2017年にカタールとの関係を断ち切った。

  • Qatar denied the claims in response to the Saudi foreign minister statement.

    カタールはサウジ外相の声明を受けて、その主張を否定した。

  • At the Gulf summit, Qatar's counterpart tweeted that the two countries have quote closed the page on disagreement.

    湾岸サミットでは、カタールのカウンターパートは、両国が不一致のページを引用して閉じたとツイートした。

  • The negotiations followed mediation efforts by the United States and Kuwait as both Saudi Arabia and Qatar share military ties to the U.

    今回の交渉は、サウジアラビアとカタールが軍事的なつながりを共有していることから、米国とクウェートの仲介で行われました。

  • S and tension with Iran.

    Sとイランとの緊張感。

  • US.

    アメリカのことです。

  • Secretary of State Mike Pompeo said the United States welcome to the proposed deal, calling it a quote breakthrough to restore Gulf and Arab unity.

    マイク・ポンペオ国務長官は、湾岸とアラブの統一を回復するために引用の突破口と呼んで、提案された取引に米国が歓迎していると述べた。

  • Washington is keen on pushing for a united Gulf front to contain the actions of Iran.

    ワシントンは、イランの行動を封じ込めるために湾岸戦線を統一することに熱心である。

  • Although Saudi Arabia statement has signaled hope for mending its relationship with Qatar, Al Saoud shared no detailed confirmation of a deal.

    サウジアラビアの声明は、カタールとの関係を修復するための希望を示唆しているが、アル・サウードは、取引の詳細な確認を共有していない。

  • Diplomats and analysts say Saudi Arabia is also pushing for the deal to show US President elect Joe Biden, who will be inaugurated in two weeks, that Riyadh is open to dialogue.

    外交官やアナリストによると、サウジアラビアもまた、2週間後に就任するジョー・バイデン米大統領選のために、リヤドが対話にオープンであることを示すために、今回の合意を推進しているという。

  • Biden has said he will take a harder line with the kingdom over its human rights record and the Yemen war.

    バイデンは、人権の記録とイエメン戦争を巡って、王国との間でより厳しい線引きをすると述べています。

At a summit for Gulf leaders on Tuesday, Saudi Arabia pushed a deal that would end a long running dispute with Qatar.

火曜日に行われた湾岸諸国首脳会議で、サウジアラビアはカタールとの長期にわたる論争に終止符を打つための取引を推し進めた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます