字幕表 動画を再生する
Suppose we take our circuit of a battery and a light bulb,
バッテリーと電球の回路を取り上げます、
and we make it slightly more complicated by adding a switch.
スイッチを追加して回路を少し複雑にしましょう。
When the switch opens, the charged particles are prevented from passing through.
スイッチが開くと、荷電粒子は流れを止められます。
Particles with the same charge repel one another,
同じ電荷を持つ粒子は互いに反発します。
and they therefore spread out throughout the wire.
そこで、粒子はワイヤ全体に広がります。
The events shown here all happen at the same time, and this is the result.
示した事象は全て同時に起き、これが結果です。
For the light bulb to turn on, the switch must close, so as to create
電球が灯るには、スイッチが閉じねばなりません。
a complete path for the charged particles to flow around the loop.
荷電粒子がぐるりと流れる経路ができるようにです。
If we have several light bulbs, each light bulb can have its own individual switch.
電球が複数ある場合、個別にスイッチを持てます。
Or, we can have one switch which controls all the light bulbs.
あるいは、すべての電球を制御する 1つのスイッチを持てます。
The number of charged particles that pass by each second
1秒ごとに通過する荷電粒子の数を、
is what we refer to as the current.
電流と呼びます。
The charged particles flow through the light bulb because
荷電粒子は、電球を流れます。これは、
the battery causes them to have a higher potential energy
バッテリーが、電球の片側の電位を
on one side of the light bulb than the other.
他の側よりも高くするためです。
This potential energy is what we refer to as voltage.
このポテンシャルエネルギーを、電圧と呼びます。
If both sides of a light bulb are at the same voltage,
電球の両側が同じ電圧である場合、
then no current will pass through it.
電流は電球を流れません。
As the voltage across the light bulb increases,
電球をまたぐ電圧が上がると、
the amount of current through the light bulb also increases,
電球を流れる電流の量も増加し、
and the light bulb produces more light.
電球はより多くの光を作ります。
When a switch closes, it causes the two different parts
スイッチが閉じると、スイッチと繋がっている
of a circuit that it connects to be at the same voltage.
2つの異なる回路部分が同じ電圧になります。
If both sides of a light bulb are at the same voltage,
電球の両側が同じ電圧である場合、
then no current will pass through it.
電流は電球を流れません。
And if no current passes through a light bulb,
そして、もし電球に電流が流れていないなら、
then this means that both sides of the bulb are at the same voltage.
電球の両側が同じ電圧であることを意味します。
A properly working battery ensures that the difference
適切に機能するバッテリーは、バッテリー両端の
in voltage across it is always at a specific value.
電圧差が常に規定の値であることを保証しています。
All points that are directly connected to each other through
金属導体と閉じたスイッチとで直接繋がっている
metal conductors and closed switches are at the same voltage.
すべての点は、同じ電圧です。
This means that if we have several light bulbs connected
これは、複数の電球がバッテリーに並列に
to a battery in parallel, the voltage across each light bulb
接続されている場合、各電球を跨ぐ電圧は、
is equal to the voltage that is produced by the battery.
バッテリーが作る電圧に等しいことを意味します。
Since the voltage across the light bulb determines how much
電球の両端の電圧が、電球を流れる電流の量を
current passes through it, each of these light bulbs will have
決めるので、各電球を流れる電流は、
the same current pass through it as we had when we just had
1つの電球をバッテリーに接続したときに
one light bulb connected to the battery.
電球を流れる電流と同じです。
The total current drawn from the battery is the sum
バッテリーから引き出されるトータルの電流は、
of all the currents drawn by each of the light bulbs.
各電球が引き出す全ての電流の合計です。
Now, let us consider a situation where we have
次に、いくつかの電球が
several light bulbs connected in series.
直列に接続されている状況を考えましょう。
Since the total voltage across the group of light bulbs is at
電球の集まりをまたぐトータルの電圧は、
the specific value set by the battery, the drop in voltage
バッテリーによって定まる規定の値ですから、
across each light bulb is only a fraction of this.
各電球での電圧降下は、これのほんの一部です。
Since the current that passes through each light bulb
各電球を通過する電流は、
depends on the voltage across it,
その両端の電圧によるため、
this smaller voltage across each of the light bulbs means
各電球をまたぐこの小さな電圧は、
that a smaller current will flow through them.
通過する電流が少ないことを意味します。
This means that the lights will not be as bright.
つまり、ライトはさほど明るくなりません。
Because the light bulbs are connected in series,
電球は直列に接続されているため、
this means that the current passing through each of them is the same.
各電球を流れる電流が同じであることを意味します。
The amount of current entering always has to
流入する電流の量は、常に
be equal to the amount of current exiting.
出ていく電流の量と等しくなければなりません。
This is what we refer to as Kirchhoff's Current Law.
これを、キルヒホッフの電流則と呼びます。
This is accompanied by another law, called Kirchhoff's Voltage Law,
これとセットでキルヒホッフの電圧則という別の法則があり、
which states that as we travel around a loop,
これのいうところは、閉路をたどって、
the amount of voltage increases that we experience
電圧増加を足していった量は
must be exactly equal to the amount of
電圧降下を足していった量と
voltage drops that we experience.
必ず、きっかり等しくなるというものです。
The use of these two laws together allows to analyze all electric circuits,
これら 2つの法則を一緒に使うと、全ての電気回路を
no matter how complex they become.
たとえどれだけ複雑でも、分析できます。
Much more detailed information about
電圧、電流、および電気回路に関する
voltage, current, and electric circuits
より詳細な情報は、
is available in the other videos on this channel.
このチャンネルの他のビデオで入手できます。