Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Wuhan residents on Saturday welcomed an upcoming visit from the World Health Organization to investigate the origins off the coronavirus pandemic, more than a year after the first identified cluster of infections was linked to a seafood market in the Chinese city.

    土曜日の武漢の住民は感染症の最初の識別された群が中国都市の魚介類の市場にリンクされていた後のコロナウイルスのパンデミック、1 年以上を離れて起源を調査するために世界保健機関からの今後の訪問を歓迎した。

  • An international team of investigators is expected to travel to China in January to examine evidence collected by Chinese researchers and to build on their initial studies.

    国際的な研究者チームが1月に中国を訪れ、中国の研究者が収集した証拠を調査し、最初の研究に基づいて研究を進めていくことになっている。

  • Beijing has strongly opposed calls for an international inquiry into the origins of the coronavirus, but said it had been open toe a W H O led investigation.

    北京はコロナウイルスの起源に国際的な照会のための呼出しに強く反対したが、言ったそれが開いていたtoe W H O によって導かれる調査を言った。

  • Locals welcome to the visits, saying that they hoped it would help clarify the origins of the disease, which has infected more than 84 million people across the world.

    地元の人々は、彼らはそれが世界中で8400万人以上に感染している病気の起源を明らかにするのに役立つだろうと言って、訪問を歓迎しています。

  • E think generally it is a good thing.

    E一般的には良いことだと思います。

  • After all, we're not afraid of the investigation.

    結局のところ、調査は怖くない。

  • If they find out that the virus originated from Wuhan, we won't cover it up or if they find out it does not originate from here.

    ウィルスの起源が武漢だと分かっても隠蔽しないし、ここが起源じゃないと分かっても隠蔽しない。

  • We have indicated e.

    Eを示した。

  • China still tightly restricts access to locations like the one on seafood markets, which stands NTN locks.

    中国は未だに海産物市場のような場所へのアクセスを厳しく制限しており、それはNTNのロックを表しています。

  • Despite normal life having largely resumed in Wuhan, Beijing has also been pushing a narrative that the virus existed abroad before it was found in Wuhan and, unlike other countries sites frozen food packaging as a risk of spreading covert 19.

    主に武漢で再開した通常の生活にもかかわらず、北京はまた、海外に存在していたウイルスが武漢で発見された前に、他の国のサイトとは異なり、冷凍食品包装を拡散のリスクとしてのナレーションをプッシュされています。

Wuhan residents on Saturday welcomed an upcoming visit from the World Health Organization to investigate the origins off the coronavirus pandemic, more than a year after the first identified cluster of infections was linked to a seafood market in the Chinese city.

土曜日の武漢の住民は感染症の最初の識別された群が中国都市の魚介類の市場にリンクされていた後のコロナウイルスのパンデミック、1 年以上を離れて起源を調査するために世界保健機関からの今後の訪問を歓迎した。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 武漢 調査 研究 北京 ウイルス 国際

武漢住民、WHO主導の調査を歓迎 (Wuhan residents welcome WHO-led investigation)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 02 日
動画の中の単語