Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi, my name is Simon. We're in Yama-chan in Nagoya.

    こんにちは、シモンと申します。名古屋のヤマちゃんにいます。

  • And Imma gonna eat every f****** chicken in this house.

    そして、この家の鶏肉を全部食べるつもりだ。

  • Yeah, I'm gonna eat all that chicken.

    ああ、鶏肉を全部食べちゃうよ。

  • I'm gonna put in my mouth and eat it all.

    口に入れて全部食べる。

  • I'm gonna... Maybe I'll have five wings.

    私は...羽が5枚になるかもしれない

  • Obviously, I'm not going to eat every chicken here, but this place is famous for chicken wings.

    明らかにここの手羽先を全部食べる気はないが、ここは手羽先で有名だ。

  • It's got other stuff on the menu. Don't even look at the other stuff on the menu.

    他のメニューもあるんだぞメニューの他のものも見ないでください。

  • Only get a ridiculous pile of chicken wings. We ordered fifty for the two of us.

    とんでもない手羽先の山を手に入れただけだ。二人で50本注文した。

  • I'm pretty sure I'm just gonna eat 50 by myself. Actually no. That's not nice.

    一人で50個も食べてしまいそうです。実際にはダメだ。それは良くないですね。

  • I'll eat 49 by myself and give one to my loving wife.

    49を一人で食べて、愛妻に1個あげる。

  • So as mentioned before, we are at Yama-Chan. But what we didn't mention is that

    ということで、前にも述べたように、山ちゃんにいます。でも、言ってなかったのは

  • this is a chain birthed out of the loins of Nagoya.

    これは名古屋のロースから生まれたチェーンです。

  • It is a Nagoya restaurant. Nagoya chain and it's actually in Tokyo now.

    名古屋のお店です。名古屋のチェーン店で、実は今は東京にあります。

  • But we wanted to have it from the mother source. Is that a phrase? S: The Motherland. M: The Motherland?

    でも、母源からいただきたいと思っていました。それはフレーズですか?S: The Motherlandです。M: The Motherland?

  • The mother source? The source? From the source!

    母親のソース?ソース?ソースから!

  • And here we have our plate of 50 chicken wings.

    そして、こちらは手羽先50本のお皿です。

  • You know what's funny? When I ordered 50 chicken wings, the waiter was like: oh, are you sure?

    何がおかしいと思う?手羽先50本を注文したら、ウェイターが「あ、いいんですか?

  • And I almost smacked him in front of everyone.

    そして、みんなの前で叩きそうになりました。

  • How dare you doubt my chicken wing-eating ability?

    よくも俺の手羽先食い能力を疑ってくれたな。

  • Don't you know where I'm from? I'm from pickering. Not that it's relevant to chicken wing eating...

    私がどこから来たか知らないの?ピケリングから来ました。手羽先を食べることとは関係ないけど...

  • But I just love chicken wings. And not only did I get all these chicken wings to eat

    でも、手羽先が大好きなんです。手羽先を全部食べられるだけじゃなくて

  • I also got this adorable cocktail like, oh my god, it's got sprinkles and whipped cream on it like oh.

    可愛いカクテルも手に入れたわ スプリンクルとホイップクリームが付いてるのよ

  • It's delicious. It tastes like eggnog and birthday cakes!

    美味しいですよね。エッグノッグやバースデーケーキのような味がします!

  • Ok, how do I do this?

    どうすればいいの?

  • Well, you want me to show you? M: Yeah S: Okay.

    じゃあ、見せてあげようか?M: うん S: いいよ。

  • So you ripped off the edge. Now you put that in your mouth and you put your teeth into it

    縁をはぎ取ってそれを口に入れて歯を入れて

  • and then you just pull it away from your teeth.

    と言って、歯から引っこ抜いてしまうのです。

  • Yeah, and pull it away.

    ああ、それと引き離す。

  • Yeah, pull.

    ああ、引っ張れ。

  • M: How did that just happen? S: That's how u eat chicken wings!

    M: どうやってそんなことになったの?S: そうやって手羽先を食べるんですよ。

  • M: My whole life I've been like *cute munching noise* S: No no! S: And then I will open it and be like *nomnomnom*

    M: 私はずっと*キュートなムシャムシャ音*のようになっていました。S: そして、私はそれを開いて、*nomnomnom*のようになります。

  • M: Are you serious right now? S: Yes. M: This has changed my entire life.

    M:今、本気なんですか?S:はい。M:これは私の人生を変えました。

  • Why have I not been doing this earlier? Are you serious right now? S: It's magic.

    なんでもっと早くからやってなかったんだろう?今、本気でやってるの?S:魔法ですよ。

  • What else do you know? What other secrets haven't you told me yet?

    他に何を知っているの?まだ話していない秘密は?

  • *Gasps*

    *Gasps*

  • So while I felt originally like North America was like THE place to go for chicken wings. You go to like a pub or a bar

    もともと北米は手羽先を食べに行く場所だと思ってたけどパブとかバーとか

  • and sometimes they have like 50 different flavors. Like spicy ones, like even hotter and hotter and like death and suicide.

    時々50種類の味があるの辛いのとか、もっと辛いのとか、もっと辛いのとか、死と自殺のような。

  • There's only two kinds available here, and you should only order one kind. Which is the original one.

    ここでは2種類しかないので、1種類だけ注文しましょう。どっちが元祖だよ

  • Now these wings are so popular that people online are always trying to find a copycat recipe, but here's the secret.

    今、これらの手羽先は、オンラインの人々は常に模倣レシピを見つけようとしているように人気がありますが、ここに秘密があります。

  • They actually fry their wings ahead of time in like a lower heat and then

    実際に手羽先を弱火のように先に揚げてから

  • afterwards they put it into like a high heat to crisp it up.

    その後、強火のように入れてカリカリにしてくれました。

  • And then afterwards they add the sauce, and the salt and pepper on top of that. And that's how you get the incredible

    その上にソースをかけて 塩コショウで味を調えますそうすることで、信じられないような

  • crunchy, crispy texture of this amazing chicken. It's not battered. It's not covered in anything. It's not saucy, but its moist

    この素晴らしい鶏肉のサクサクした食感衣がついていない。何もまぶしていない。ソースではなく、しっとりとした食感。

  • and so

    然るが故に

  • crispy. It's like everything you want in a perfect chicken wing. Oh my god ah.

    サクサクとした食感。完璧な手羽先にしたいもの全てだああ...

  • This is for science, of course.

    これはもちろん科学のためです。

  • I can't believe I didn't know how you do it

    あなたのやり方を知らなかったなんて信じられない

  • S: Okay confession time. M: Why are you laughing?

    S:じゃあ、告白タイム。M:なんで笑ってんの?

  • Martina seems a little despondent now because I told her that

    マルティナは今少し落胆しているようだ 私が彼女に言ったからだ

  • actually I learned this technique here last time we were here.

    実はこの前ここでこの技術を学んだんです。

  • For some reason you didn't do it.

    なぜかやらなかったんですよね。

  • But the instructions about how to eat the chicken wings

    しかし、手羽先の食べ方についての説明書は

  • are right here at the bottom.

    は下の方にあります。

  • S: You didn't see that? M: I saw them, but I did not understand them.

    S:見なかったんですか?M:見ましたが、理解できませんでした。

  • You see, break it, put it in your damn mouth and you got the bones.

    壊して口に入れると骨が出てくる

  • M: I didn't understand how you could pick one. S: How did you not understand?

    M:どうやって選ぶのか理解できませんでした。S: どうしてわからなかったんですか?

  • Because you just put it in your mouth and it's like, shazam the bones are there? S: Gurl.

    口に入れるだけで骨があるような感じになるから?S: Gurl.

  • You're supposed to share it with me.

    私と共有することになっています。

  • You watched me eat 75 chicken wings last time wrong and you didn't say anything?

    前回手羽先75本を間違って食べたのを見て何も言わなかったのか?

  • Well because we were with friends, and I don't wanna be like. Hey dummy,

    友達と一緒にいたからだけど、そんな風にはなりたくない。おい、ダミー

  • here's how you eat chicken wings. M: You should've~

    これが手羽先の食べ方M:そうだよね~。

  • I love you gurl.

    愛してるわ

  • So there are two distinct flavors that these chicken wings have. Within the first 10 minutes when you're like eating ravenously,

    だから、この手羽先には2つのはっきりとした味があります。最初の10分以内に、あなたは貪欲に食べているようなものです。

  • the flavors of moist chicken. The burn of the pepper and the saltiness and the seasoning is just wonderful.

    しっとりとした鶏肉の風味。胡椒の焦げ目と塩味と味付けがとにかく素晴らしい。

  • But after 10 minutes, as soon as you start to get a little bit full then the second flavor comes up,

    しかし、10分後、少しお腹がいっぱいになってきたら、すぐに第二の味が出てきます。

  • and that's the regret for ordering too many chicken wings. M: Oh, ducky.

    と、手羽先を注文しすぎた後悔の声が上がっています。M:あ、ダッキー。

  • I'm starting to really feel full now, but I won't give up. Mama didn't raise a quitter.

    本当にお腹いっぱいになってきましたが、諦めません。ママは諦めない子を育ててくれなかった

  • Let me just console myself with some of my pretty drink.

    可愛いお酒を飲んで自分を慰めよう

  • It's just whipped cream. That's gross. Why did I do that?

    ただの生クリームだ気持ち悪い何で俺がそんなことしたんだろう?

  • M: You know why you did that? S: Why?

    M:なんでそんなことしたかわかる?S: なぜ?

  • It's part of my strategy to fatten you up! Cause I'm not full. These are mineee.

    これはあなたを太らせるための戦略の一環!?私は満腹じゃないから。これは私のものです。

  • You're going down. You think you can beat me? Or you've got more things to say.

    倒れるぞ俺に勝てると思ってるのか?それとももっと言いたいことがあるのか?

  • I'm sorry nothing to see here. This is all for me.

    ここには何もなくてすまないこれはすべて私のためのものです。

  • Hold on, I have an observation I want to make.

    ちょっと待って、観察したいことがあるんだ。

  • This is a super challenging video to shoot one when it's just the two of us because

    これは、私たち二人だけのときに1つのビデオを撮影するための超挑戦的なビデオです。

  • you can't hold the camera after you eat these wings.

    この手羽先を食べたらカメラを持てなくなります。

  • So you'll be like, oh I'm sorry. I'm eating. You hold the camera.

    そうすると、ああ......ごめんね、みたいな感じになります。食事中だからカメラを持って

  • So we keep on seeing who can get their fingers the dirtiest and then the other person

    だから誰が一番汚い指を手に入れられるかを見続けて、他の人を見続ける。

  • has to hold the camera. Martina's got clean hands now, so that means that I get to eat.

    カメラを持っていなければならないマルティナの手がきれいになったから私が食べられるようになったのよ

  • Back off, back off.

    下がれ、下がれ。

  • In the wilderness, the male and female must fight for their food.

    荒野では、オスとメスは食料のために戦わなければなりません。

  • Only one last chicken wing remaining. They will rely on their wit and skills to defeat the other.

    最後の手羽先を残すのみとなった。二人はウィットとスキルを頼りに相手を倒していきます。

  • Let's leave it to Twitter. Okay. We're going to put out a Twitter poll, and we'll see what the results are.

    ツイッターにお任せしましょう。さてさて。ツイッターの世論調査をして、結果を見てみましょう

  • Name us an animal. We're having a drawing showdown.

    動物の名前を言ってお絵かき対決をしています

  • S: The 10th answer, we're going to pick. M: Yup, okay ready? S: Go!

    S:10番目の答え、選びます。M: うん、準備はいい?S:行ってきます。

  • Here it is. Alright, 1, 2

    これだよよし、1、2

  • 3 4 5

    3 4 5

  • 6

    6

  • 7 8

    7 8

  • 9. Oh my God. S: Last one!

    9.凄いですよね。S:最後の一本!?

  • M: Rabbit. S: Rabbit. Who is that? M: Meg.E.

    M:うさぎです。S:うさぎです。それは誰ですか?M:Meg.E.です。

  • It's a rabbit drawing showdown and the best rabbit is going to get the last chicken wing. IT'S ON!

    うさぎのお絵かき対決だよ!一番上手なうさぎが最後の手羽先を手に入れるんだ。始まるぞ!

  • Armed only with a napkin and pen,

    ナプキンとペンだけで武装。

  • they will have a drawing showdown.

    彼らはドローイング対決をすることになります。

  • Who will win this epic battle?

    この壮大な戦いに勝つのは誰か?

  • First to 10 votes wins.

    1位から10位までが勝ち。

  • Alright here we go.

    よし、行くぞ。

  • M: One. Two points. S: One

    M:1点。2点です。S:1点

  • M: Three. S: Two.

    M:3です。S: 2

  • M: Four five six seven.

    M:4・5・6・7。

  • Eight, nine!

    8、9!

  • Noooooo~

    いや~~~~。

  • Oh dear.

    やれやれ

  • His poor drawing skills have left him defeated.

    作画力の低さが敗因となっている。

  • Perhaps next time his luck will change.

    次は彼の運気が変わるのかもしれません。

  • I like how the waiter was so confused. He was like, are you sure? 50? And I was like

    ウェイターが混乱してたのが良かったわ彼は、本当にいいの?50?私はこうだった

  • You don't know that we're fat.

    自分たちがデブだということを知らない。

  • M: You didn't know that? Did you look at me? S: You didn't know that we're fat? Do these clothes hide it?

    M:知らなかったの?私のこと見てたの?S: 私たちが太っていることを知らなかったの?この服で隠すの?

  • Awwwwwww yeaaaaaaaah.

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • That was

    でした

  • S: amazing. M: You conquered the mountain. S: If you are in Nagoya or anywhere else in Japan

    S:すごいですね。M:山を制覇したんですね。S:名古屋でも日本全国どこにいても

  • and you find a yama-chan, make sure you go there and try it out.

    で、やまちゃんを見つけたら、必ず行って試してみてください。

  • Eat all the freaking chicken wings and nothing but the chicken wings

    手羽先だけ食べて手羽先以外は何も食べない

  • because they're amazing. I hope you like this food adventure program for awesome people.

    なぜなら、彼らは素晴らしいからです。凄い人のための食の冒険プログラムを 気に入ってくれるといいですね

  • I'm going to go pass out now and sleep for 32 hours.

    今から気絶して32時間寝ます。

  • Booyakasha

    牡鹿車

Hi, my name is Simon. We're in Yama-chan in Nagoya.

こんにちは、シモンと申します。名古屋のヤマちゃんにいます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます