Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It's been a year many would rather forget, with almost two million people dead on the world economy in its worst recession in decades.

    ここ数十年で最悪の不況で200万人近くの人が世界経済で死んだことを忘れたい人も多い1年でした。

  • But many markets rode waves of stimulus from a number of central banks toe award investors some of the best returns ever on the last day of the year.

    しかし、多くの市場は、今年の最後の日にこれまでで最高のリターンのいくつかの投資家につま先賞を中央銀行の数から刺激の波に乗った。

  • It was something of a mixed picture, though.

    なんだかごちゃまぜになっていましたが。

  • Asian shares edged upset to end 2020 at record highs, with investors pinning hopes on a global economic recovery.

    アジア株は、投資家が世界経済の回復に期待を寄せていることから、2020年を史上最高値で終えるために動揺した。

  • MSC is gauge of Asia Pacific shares excluding Japan, rose around not 0.18% on Thursday, heading towards its latest closing peak.

    MSCは、日本を除くアジア太平洋地域の株式のゲージは、その最新の終値のピークに向かって、木曜日に0.18%ではない周りに上昇しました。

  • The index is set for its fourth quarter gain of over 19%.

    指数は第4四半期に19%以上の上昇に設定されています。

  • But it was a different picture in Europe.

    しかし、ヨーロッパでは違う絵になっていました。

  • Shares fell as lockdowns overshadowed optimism around the rollout of vaccines.

    ワクチンの普及に向けての楽観的な見方が、ロックダウンの影響を受けて、株式は下落しました。

  • Trading volumes within, with some major European markets closed for the new Year, where markets were open, they failed to follow their Asian peers higher.

    市場が開いていたいくつかの主要な欧州市場では、新年のために閉じられた内の取引量は、彼らはより高い彼らのアジアの仲間に従うことができませんでした。

  • The U.

    U.

  • K's Footsie 100 fell around 1.7%.

    K's Footsie 100は1.7%前後で下落しました。

  • It's on course for its worst year since the 2000 and eight financial crisis on has suffered a fresh blow, a za millions more people have been put under the tightest restrictions to counter a new virus variant.

    それは、2000年以来、最悪の年のためにコース上にあると8金融危機は新鮮な打撃を受けている、新しいウイルスの変異体に対抗するために最も厳しい制限の下に置かれている座数百万人以上の人々を受けた。

  • The pan European stock 600 which was closed on Thursday, recorded a 3.8% drop in 2020 as the pandemic and worries about Brexit curbed improving sentiment.

    木曜日にクローズした汎欧州株式600は、パンデミックやBrexitへの懸念がセンチメントの改善を抑制したことから、2020年に3.8%の下落を記録した。

  • Germany's DAX, though, ended the year with a 3.5% gain.

    しかし、ドイツのDAXは3.5%の上昇で年を終えた。

  • It was helped by strong demand for technology stocks on better growth prospects, with major trading partner China one of 20 twenties major winners.

    それは、主要な貿易相手国である中国が20 20代の主要な勝者の1つで、より良い成長見通しに技術株のための強い需要に助けられた。

  • Bitcoin was at just under $29,000 on Thursday.

    ビットコインは木曜日に29,000ドル弱で推移していました。

  • The world's largest crypto currency has almost quadrupled in value this year amid heightened interest from bigger investors.

    世界最大の暗号通貨は、大口投資家の関心が高まる中、今年に入ってその価値がほぼ4倍になりました。

It's been a year many would rather forget, with almost two million people dead on the world economy in its worst recession in decades.

ここ数十年で最悪の不況で200万人近くの人が世界経済で死んだことを忘れたい人も多い1年でした。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます