Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the education secretary, Gavin Williamson, has dropped his plan to keep primary schools in 10 boroughs in London Open after pressure from councils are Education correspondent Dan Johnson is with me now, Dan.

    教育長官、ギャビン ・ ウィリアムソンは、小学校を維持するために彼の計画を落としているロンドン オープンで 10 の地区の小学校を維持するための圧力の後に協議会からです。 教育特派員ダン ジョンソンは私と一緒に今、ダン。

  • There's another very swift change of policy here.

    ここにも迅速な方針転換があります。

  • Explain what's happened.

    何が起こったのか説明してください。

  • Yes, this decision was only made two days ago when the government, the education secretary, said that primary schools in some parts of London and in some counties around it needed to stay closed next week because of the level of the virus we can see on the map.

    はい、この決定は、政府は、教育長官は、小学校はロンドンのいくつかの部分で、それの周りのいくつかの郡で来週閉鎖滞在する必要があると言ったときだけ 2 日前に行われた我々 は地図上で見ることができますウイルスのレベルのために。

  • The areas that were involved, some London boroughs and some areas around there, highlighted in red.

    巻き込まれた地域、ロンドンのいくつかの行政区とその周辺のいくつかの地域は、赤で強調されています。

  • But not all primary schools right across London on this caused some concern amongst local leaders because you could see there.

    しかし、すべての小学校ではありませんが、これにロンドンを渡って右、あなたがそこに見ることができるので、地元の指導者の間でいくつかの懸念を引き起こしました。

  • The boroughs highlighted in red are the ones which had to keep Children at home, the ones in gray.

    赤色で強調されている地区は、グレーの地区の子供たちを家で飼っていなければならなかった地区です。

  • We're told that pupils would have to come in even though some of those boroughs had been asking to close their schools before Christmas because of the level of the virus.

    ウイルスのレベルのために クリスマス前に学校を 閉鎖するよう求めていた自治区があるにもかかわらず 生徒は来なければならないと言われています

  • It was pointed out that the levels of the virus didn't seem to match which areas had been told to stay open, which had been told to close Onda.

    ウイルスのレベルが、どの地域が音羽を閉めるように言われていたのかと一致していないようだと指摘された。

  • Local politicians highlighted that some Children actually travel across Bora boundaries to actually reach school.

    地元の政治家は、いくつかの子供たちが実際に学校に到達するためにボラの境界線を越えて移動することを強調した。

  • So this evening, the education secretary says he has reviewed the decision on the data, and now all the primary schools right across the capital will stay close next week.

    今晩、教育長官は データの決定を見直したと言っています 今、首都圏の全ての小学校は 来週も休校になるでしょう

  • So that's more than a million primary school pupils now across the Southeast who will be learning from home next week.

    つまり、来週から自宅で学習する南東部の小学生が100万人以上になったということです。

  • That's a challenge for parents in terms of child care and home learning.

    それは、子育てや家庭学習という点では、親にとっての課題ですね。

  • It's frustrating for teachers who have again highlighted that this is complicated late decision making.

    これが複雑な後発の意思決定であることを改めて浮き彫りにした先生方には悔しい限りです。

  • But the education secretary says his priority has been to try to keep schools open wherever possible, and this is a fast moving situation.

    しかし、教育長官は、可能な限り学校を開校させないようにすることを優先してきたと言っており、これは動きの早い状況です。

  • But Kevin Williamson got a bit of a reputation last year for making decisions than having to change them.

    しかし、ケビン・ウィリアムソンは去年、変更することよりも決断することの方が評価されていました。

  • It's only the first day of the year, and he had to change a big one again.

    まだ初日なのに、また大枚替えをしなければならなかったそうです。

the education secretary, Gavin Williamson, has dropped his plan to keep primary schools in 10 boroughs in London Open after pressure from councils are Education correspondent Dan Johnson is with me now, Dan.

教育長官、ギャビン ・ ウィリアムソンは、小学校を維持するために彼の計画を落としているロンドン オープンで 10 の地区の小学校を維持するための圧力の後に協議会からです。 教育特派員ダン ジョンソンは私と一緒に今、ダン。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます