Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • just 12 years ago in 2006 marked the 200 year anniversary since the death of the Holy Roman Empire, one of the longest existing empires in world history.

    今からちょうど12年前の2006年には、世界史上最も長く現存する帝国の一つである神聖ローマ帝国の滅亡から200年の節目を迎えました。

  • I say Empire in air quotes because the history of the Holy Roman Empire and the way it operated is incredibly complicated, and calling it an empire is actually fairly controversial, and so is calling it Roman.

    私は、神聖ローマ帝国の歴史とそれが運営されている方法は信じられないほど複雑であり、それを帝国と呼ぶことは実際にはかなり議論の余地があるので、空気の引用符で帝国と言うと、それをローマと呼ぶことになります。

  • And so is calling it wholly so.

    それを完全にそう呼ぶこともそうだ。

  • If you're curious about a little imperial backstory, I encourage you to go check out Wonder Wise video about the subject after this one, since we're doing a collab on it anyway, what would the world look like if the Holy Roman Empire was, for whatever reason, resurrected today?

    あなたは少し帝国の裏話に興味があるなら、私はあなたがこの後の主題についてのワンダーワイズのビデオをチェックアウトするために行くことをお勧めします、我々はとにかくそれにコラブをやっているので、世界はどのように見えるだろうか、神聖ローマ帝国は、何らかの理由で、今日復活した場合?

  • If the Empire's borders were recreated at the height of the historical imperial territory in 11 55 then the empire would encompass practically all of modern day Germany, Austria, Switzerland, the Czech Republic, Slovenia, Luxembourg and the Netherlands, while also occupying territory taken from Belgium, France, Italy, Croatia, Poland and Russia, territory from 13 total countries.

    帝国の国境が11 55年に歴史的帝国の領土の高さで再現された場合、帝国はまた、ベルギー、フランス、イタリア、クロアチア、ポーランド、ロシア、合計13カ国からの領土から取得した領土を占領しながら、現代のドイツ、オーストリア、スイス、チェコ共和国、スロベニア、ルクセンブルク、オランダの実質的にすべてを包含することになります。

  • Figuring out where the capital city of this empire would be is pretty difficult, since the historic empire never actually had one and was usually just based on where the current emperor was residing.

    歴史的な帝国には首都がなく、現在の皇帝が住んでいた場所を基準にしていたので、この帝国の首都がどこにあるのかを把握するのはかなり難しいです。

  • If the old government of the empire came back into modern day, it would mean that the emperor would be an elected office.

    帝国の旧政府が現代に戻ってきたら、天皇は選挙で選ばれた役職になるということです。

  • Maybe the citizens would elect this person or a group like the Electoral College would.

    国民がこの人を選ぶか、選挙区のような団体が選ぶのかもしれませんね。

  • But either way, the 10 biggest cities in the empire would be mostly concentrated in Germany and Italy, with the top five biggest being Munich, Hamburg, Vienna, Rome and Berlin.

    しかし、どちらにしても帝国の10大都市はドイツとイタリアに集中しており、ミュンヘン、ハンブルク、ウィーン、ローマ、ベルリンの5大都市が上位を占めることになる。

  • The population of the modern empire would be approximately 215 million people, which is fascinating when you consider what the population of the empire was just a few centuries ago.

    近代帝国の人口は約2億1500万人であろうが、ほんの数世紀前の帝国の人口がどのようなものであったかを考えると魅力的である。

  • In 16 18, before the 30 Years War, the empire was home to just 21 million people, and true, the territory then was smaller than in my modern example.

    30年戦争前の16 18年には、帝国はわずか2100万人の人口を擁していましたが、本当は、当時の領土は私の現代の例よりも小さかったのです。

  • But 21 million people is only about a quarter of modern Germany's population alone.

    しかし、2100万人というのは、現代ドイツの人口だけで4分の1くらいしかいません。

  • In 16 48 after the 30 years war, the empire's population shrink to just 16 million, meaning that in 30 years of war, nearly one out of every four people died.

    30年戦争後の16 48年には、帝国の人口はわずか1600万人にまで減少し、30年戦争では4人に1人近くが死亡したことになる。

  • Imagine a similar disaster happening today, and even further.

    今日、同じような災害が起きていることを想像してみてください。

  • The largest city 400 years ago in 1600 wasn't even in the top five today.

    400年前の1600年には最大の都市は今のトップ5にも入っていませんでした。

  • Prog Prague's population then was just 100,000 people in Vienna's was only 50,000.

    プログ・プラハの当時の人口はわずか10万人、ウィーンの人口はわずか5万人。

  • Vienna today has nearly two million, so the numbers of people living inside the imperial borders has definitely grown in the century since.

    現在のウィーンは200万人近くになっているので、帝国の国境内に住む人たちの数は、今世紀に入ってから確実に増えています。

  • But what about the demographics of that population?

    でも、その人口動態はどうなんだろう?

  • It's probably changed a little, but it's still dominated by the Germans and the Italians.

    少しは変わったかもしれませんが、今でもドイツ人とイタリア人に支配されています。

  • Here's the empire's modern ethnic diversity, where you can clearly see the percentage of Germans, Italians and French.

    ドイツ人、イタリア人、フランス人の割合がはっきりとわかる帝国の近代的な民族多様性がここにあります。

  • And then here's the linguistic diversity for you to compare that to, which looks pretty similar, with the German, Italian and French languages being unsurprisingly the most spoken.

    言語の多様性を比較してみてください。ドイツ語、イタリア語、フランス語が最も多く使われているのは当然のことながら、よく似ています。

  • While those air probably pretty similar to how they used to be, the religious composition of the modern empire is certainly radically different.

    それらの空気はおそらく彼らがどのように使用されていたかにかなり似ていますが、近代帝国の宗教構成は確かに根本的に異なっています。

  • Christians.

    キリスト教徒だ

  • Onley make up 58% of the modern empires.

    オンリーは近代帝国の58%を占める。

  • Territory split between 45% Catholics and 13% Protestants.

    カトリック教徒45%とプロテスタント13%の間で領土が分割されています。

  • Non religious people and atheists make up the next largest bloc at a massive 33% of the population, while Muslims make up what is certainly another large increase from hundreds of years ago at 3% of the current population.

    無宗教者と無神論者が人口の33%と次に大きな割合を占めていますが、イスラム教徒は現在の人口の3%と数百年前とは比べものにならないほど大きく増加しています。

  • The modern Holy Roman Empire would also have an enormous economy with a nominal GDP of $9.232 trillion mostly going toe wealthy areas like Germany, the Netherlands, Belgium and northern Italy.

    現代の神聖ローマ帝国はまた、名目GDPが9.232兆ドルと巨大な経済を持っているだろう、ほとんどがドイツ、オランダ、ベルギー、北イタリアのような裕福な地域に行く。

  • This makes the empire the third largest economy in the world, beating out Japan but staying just behind China.

    これで帝国は世界第3位の経済大国となり、日本を打ち負かしながらも中国の後塵を拝している。

  • This huge economy and population also means the imperial military would be quite formidable, with a budget of $109 billion in an active force of 694,000 soldiers with an additional million in reserves.

    この巨大な経済と人口はまた、帝国軍が1090億ドルの予算で69万4,000人の兵士とさらに100万人の予備軍で活動していることを意味し、非常に手ごわい。

  • That's the world's sixth largest standing army, ahead of South Korea and the third largest budget.

    世界第6位の常備軍で韓国と第3位の予算を抜いて世界第6位だからな

  • But that budget is only about half of what the current European Union combined spent on defense.

    しかし、その予算は現在の欧州連合を合わせた防衛費の約半分に過ぎない。

  • About $200 billion Overall, the Holy Roman Empire in the modern world would be an absolute powerhouse.

    約20000億ドル 全体的に見れば、現代の神聖ローマ帝国は絶対的な権力者になるだろう。

  • It would dominate European politics, and with an economy close in size to China's in a population larger than Russia, it could have aspirations of achieving global superpower status.

    欧州政治を席巻し、ロシアよりも人口の多い中国に近い経済規模で、世界的な超大国の地位を目指すことができるだろう。

  • Like I mentioned near the beginning of this video, if you're curious to learn more about the origins and history of the entire historical Holy Roman Empire.

    私はこのビデオの冒頭近くに述べたように、あなたは歴史的な神聖ローマ帝国全体の起源と歴史についての詳細を学ぶために興味がある場合。

  • I encourage you to go check out my friend Wonder Wise video on that subject.

    私はあなたがその主題に関する私の友人ワンダーワイズのビデオをチェックアウトに行くことをお勧めします。

  • Next.

    次だ

  • Thanks for watching, and I'll see you later on this week for the regularly uploaded real life lower video next.

    ご覧いただきありがとうございました!今週の定期的にアップされている本命下ネタ動画は次の機会に

just 12 years ago in 2006 marked the 200 year anniversary since the death of the Holy Roman Empire, one of the longest existing empires in world history.

今からちょうど12年前の2006年には、世界史上最も長く現存する帝国の一つである神聖ローマ帝国の滅亡から200年の節目を迎えました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 人口 ローマ 神聖 イタリア 領土 ドイツ

もし今日、神聖ローマ帝国が再統一したら? (What if the Holy Roman Empire Reunited Today?)

  • 7 2
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 31 日
動画の中の単語