Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Previously on Episode One.

    エピソード1のつづき

  • In this three part series we are taking a seven day six night trip from Tokyo to Kyoto,

    この3部作では 東京から京都へ6泊7日の旅行をしていますが

  • but not by the usual route along the Pacific coast known as theGolden Route”, which

    多くの観光客がたどる「ゴールデンルート」と呼ばれる太平洋沿いの通常のルートを

  • most tourists take.

    旅行するものではありません

  • Instead we are traveling through Japan's “New Golden Routewhich delves into the

    代わりに 長閑な内陸へ向かい

  • country's rural interior, continues along the beautiful Sea of Japan coast, and finishes

    美しい日本海沿岸を通って 京都を終着地とする日本の「新ゴールデンルート」を

  • at Kyoto.

    旅行しています

  • A great way to travel along this New Golden Route is the Hokuriku Arch Pass, a 7-day pass

    新しいゴールデンルートを旅行するには 北陸アーチパスを使うのがおすすめです

  • exclusively available to overseas tourists that allows for unlimited use of all the JR Lines

    このアーチパスを使うと 海外からの旅行者は北陸新幹線を含め

  • shown on this map, including the Hokuriku Shinkansen.

    地図上のすべてのJRに7日間無制限で乗ることができます

  • In episode one, which covered the first two days of our adventure, we made our way from

    旅行の最初の二日間をお伝えしたエピソード1では

  • Tokyo to the Snow Monkeys in Nagano.

    東京から長野の地獄谷野猿公苑に行きました

  • Now in Episode 2 we'll make our way along the Sea of Japan coast and end in the mountain

    エピソード2は 日本海沿岸を通って 山間の町

  • town of Takayama.

    高山で終わります

  • So join me, Sam Evans, as we travel from Tokyo to Kyoto along Japan's New Golden Route.

    それでは私 Sam Evansが日本の新ゴールデンルートに沿って東京から京都への旅をご紹介します

  • Day 3

    3日目

  • We start the day traveling to Itoigawa City in Niigata Prefecture, where we'll enjoy

    この日はまず 海岸沿いの景色を楽しみながら自転車に乗り

  • a scenic bike ride along the coast before having lunch at a local sushi shop.

    新潟県の糸魚川市に向かい お昼は地元の寿司屋でいただきます

  • We then head to Toyama Prefecture where we will take a train into the Kurobe Gorge, one

    その後 富山県に向かい 日本最深で最も美しい峡谷である黒部峡谷に

  • of Japan's deepest and most beautiful gorges, and end our day at Kuronagi Onsen.

    電車で行き 黒薙温泉で一日を終えます

  • After getting off the Hokuriku Shinkansen at Itoigawa Station, we backtrack a little

    糸魚川駅で北陸新幹線を下車したら 少し戻って電車で能生町へ行き

  • and take a local train to reach the town of Nou, where we head to theMarine Dream

    道の駅「マリンドリーム能生」を

  • roadside Station.

    目指します

  • From there we'll enjoy a scenic 40 min bike ride along the coast, all the way to Sushi

    そこから糸魚川駅近くにある「すし活」まで40分

  • Katsu, a sushi restaurant not far from Itoigawa Station.

    海岸の景色を楽しみながら自転車を走らせます

  • It's the morning of Day 3 of our adventure and we are here in Nou in Niigata Prefecture.

    旅行3日目の朝です 新潟県の能生町に来ています

  • Now what we're going to do this morning is hire a rental cycle and cycle a few kilometers

    今朝は レンタサイクルを利用して 数キロ先の糸魚川中心部に入ります

  • down that way into central Itoigawa.

    良いお天気ですね 鳥のさえずりも聞こえます さあ 行ってみましょう!

  • It's a beautiful day, the birds are singing, so let's get on with this!

    自転車をレンタルしたので 出発です!

  • So we've got the rental bike, let's go!

    海岸のすぐそばにある伝統的な地元の寿司レストラン「すし活」に来ました

  • We just arrived at Sushi Katsu, a traditional local sushi restaurant right by the coast

    ここの魚は驚くほど新鮮にちがいありません

  • so you can bet the fish is going to be amazingly fresh.

    おいしい寿司のランチの後は 北陸新幹線と電車を乗り継ぎ

  • Following our delicious sushi lunch we make our way by Hokuriku shinkansen and local train

    宇奈月温泉に向かいます

  • to Unazuki Onsen.

    そこで 黒部峡谷鉄道トロッコ電車に乗り換え 黒薙駅に向かいます

  • There, we transfer to the Kurobe Gorge Railway to Kuronagi Station.

    黒薙駅から 絵のように美しい山道を20分ほど歩いた秘境の川辺にある

  • Our stop for the night is the remote riverside Kuronagi Ryokan located a picturesque 20 minute

    黒薙旅館に今夜は泊まります

  • hike from the station.

    川沿いの素晴らしい温泉に入浴後

  • So we finished our wonderful riverside bath and we've sat down to our 3rd night's

    3泊目の食事をいただきます

  • meal.

    伝統的な旅館の食事です これで3日連続になりますが

  • And it's a traditional ryokan meal, which we've had now 3 nights in a row but notice

    地域の特産によってそれぞれ全く違います

  • that they are all different, depending a lot on local specialties.

    4日目

  • Day 4

    旅館の朝食を楽しんだ後 黒部峡谷鉄道の最終駅である欅平を訪れます

  • After an enjoyable ryokan breakfast we head further up the gorge to Keyakidaira, the final

    高山までの道中 美しい景色を眺め

  • station of the Kurobe Gorge Railway, where we will take in some of the beautiful landscapes

    到着後は地元の料理を楽しもうと思います

  • before travelling all the way to Takayama, to enjoy some of the local cuisine.

    黒部鉄道の終点 欅平に到着しました

  • We just arrived at Keyakidaira the final stop on the Kurobe Railway.

    この場所は美しい自然で有名です では散策に行ってみましょう

  • This place is famous for its natural beauty so let's go and explore.

    これから 黒部宇奈月温泉駅から北陸新幹線で富山まで行き

  • It's now time to make a journey towards Takayama via the Hokuriku Shinkansen from

    高山本線に乗り換え高山に向かいます

  • Kurobe-Unazuki Onsen to Toyama, and then take the Takayama line to Takayama, where we'll

    高山の有名な旧市街地に到着したら 地元の料理をいただいて一日を終えます

  • head to the famous Old Town district to end our day with some local delicacies.

    黒部峡谷から始まった一日ですが 最後に古い町並みが有名な高山に到着しました

  • After starting out the day in the kurobe gorge we finally arrived in Takayama, which is famous

    景観が美しく保存されている地区のひとつです

  • for its Old Town, and it's one of the most beautiful and well preserved in all of Japan.

    高山では絶対に試したいものが二つあります 絶品の飛騨牛 そして地酒です

  • When in Takayama there are 2 must try things: the delicacy of Hida Beef, and the local sake.

    今夜はその両方が楽しめる蔵元のレストランに来ています

  • Tonight we're in a sake brewery's restaurant where I am going to enjoy both, ahead of our

    明日は金沢へ向かう前に 高山を散策する

  • big day tomorrow in which we are going to explore Takayama's old town before heading

    特別な一日になりますからね

  • on to Kanazawa.

    いただきます!

  • Itadakimasu!

    これで私たちの旅のエピソード2が終わります

  • And that concludes Episode 2 of our journey.

    さらに美しい場所を散策し

  • Make sure to join us in Episode 3, as we explore more beautiful locations

    ユニークな体験をしながら

  • and enjoy unique experiences

    終着地の京都までをご紹介するエピソード3もお見逃しなく

  • and finally make our way to Kyoto where our adventure will come to an end.

    この旅程に関する情報や他の動画を見るにはスクリーン上のリンクをクリック

  • If you are looking for more information about this itinerary, click the links on the screen

    もしくはジャパンガイドのサイトへアクセスしてください ジャパンガイドは日本から直接届く全てを網羅した

  • now, or head over to japan-guide.com, your comprehensive, up-to-date travel guide, first-hand

    最新の旅行ガイドです

  • from Japan.

    ご視聴ありがとうございました この他の日本についての動画を見るにはチャンネル登録をお忘れなく

  • Thanks for watching, and be sure to subscribe for more videos about Japan.

    楽しい旅を

  • Happy travels.

Previously on Episode One.

エピソード1のつづき

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます