Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • If you ask anyone who is the richest investor of all time, everyone will point fingers at

    史上最も金持ちの投資家は誰かと聞けば誰もが指を指すだろう

  • Warren Buffett, and that is not by accident.

    ウォーレン・バフェット、それは偶然ではありません。

  • He started investing when he was just 11 years old and built his net worth to over 87 billion

    彼はわずか11歳で投資を始め、純資産を870億以上に築き上げました。

  • dollars at the time of this script.

    この台本の時点ではドル

  • To an average person, the stock market seems so complicated where no one seems to clearly

    平均的な人には、株式市場は誰もが明確にするように思われる場所にとても複雑に思える

  • understand what's going on.

    何が起こっているのかを理解する

  • Whenever things seem to go in the right direction, we end up facing a financial disaster.

    物事が良い方向に進みそうになると、結局は財政難に直面してしまいます。

  • But unlike everyone else, This guy seems to know a secret formula when it comes to investing.

    しかし、他のみんなと違って、この男は秘密の公式を知っているようだそれが投資に来るとき。

  • Over his life, he continuously made successful investments over and over, and he is considered

    人生をかけて、何度も何度も投資を成功させ続けた彼は、そのように考えられています。

  • by many as the greatest investor of all time.

    すべての時間の最大の投資家として多くの人によって。

  • He was so good that just by the age of 16, he already made over 53K thousand dollars.

    16歳になったばかりの頃にはすでに53万3000ドル以上稼いでいたほどの実力者です。

  • Can you imagine making Making 53 grand from the stock market before you hit 16 and still

    あなたは16を打つ前に株式市場から53グランドを作ることを想像することができますし、まだ

  • be rejected by Harvard?

    ハーバードで不合格になる?

  • I can, because that's what happened.

    私にはできる、それが起こったからだ。

  • Do you want to learn how to invest like Warren Buffett?

    ウォーレン・バフェットのような投資方法を学びたいですか?

  • Do you want to find out his secret formula?

    彼の秘密の公式を知りたい?

  • Then stick around because we are going to take a deep look into Warren Buffet's investment

    ウォーレン・バフェットの投資に深く目を向けようとしているからです。

  • portfolio.

    ポートフォリオを作成しました。

  • - Buffett's 3 Golden Rules

    - バフェットの3つのゴールデンルール

  • Warren Buffett is a long-term investor.

    ウォーレン・バフェットは長期投資家です。

  • He doesn't care about how the company is going to perform today, tomorrow, or even next year.

    今日も明日も来年も会社がどう動くかなんて気にしていない。

  • His primary concern is where the company will be ten years from now or 15 years from now.

    彼の一番の関心事は、今から10年後、15年後の会社がどこにあるのかということです。

  • But How do you know how a certain company is going to perform in 10 years?

    しかし、ある会社の10年後の業績はどうなっているのでしょうか?

  • Its almost impossible to predict.

    予測するのはほとんど不可能です。

  • That's why Buffett almost always invests in companies with simple business models.

    だからこそ、バフェットはほとんどの場合、シンプルなビジネスモデルを持つ企業に投資しているのです。

  • This is the product, these are the customers, and this is why they are going to buy this

    これが商品であり、これがお客さんであり、これを買うからこそ

  • product.

    製品を使用しています。

  • You don't have to be a genius to understand their business models.

    天才でなくても、彼らのビジネスモデルを理解することはできます。

  • Its so simple that even a little kid would understand that model.

    そのモデルは、小さな子供でも理解できるほどシンプルです。

  • That's what Buffett loves because the simpler the business model is, the easier it gets

    ビジネスモデルがシンプルであればあるほど、それは容易になるので、バフェットはそれを愛しています。

  • to predict the future of that company, and if their products are going to stay relevant

    その会社の将来を予測し、その製品が関連性のあるものであり続けるかどうかを予測します。

  • ten years from now, for example.

    例えば10年後のこと。

  • The second trait that warren buffet looks for is - will the customer buy the product

    ウォーレンバフェットが探している2番目の特徴は - 顧客は製品を購入します。

  • again?

    またかよ

  • If you have the kind of a product that would sell once and the client wouldn't need it

    一度売れてもクライアントが必要としないような商品があれば

  • anymore, then your market is limited.

    もうこれ以上は、あなたの市場は限られています。

  • A great product is when your clients would keep coming back for it every now and then,

    素晴らしい製品は、あなたのクライアントが今も昔もそれを求めて戻ってくるときです。

  • whether it's every day or every week or even every year.

    毎日だろうが、毎週だろうが、毎年だろうが

  • Like bread, for example, if you are selling bread, you would expect the exact same customers

    パンと同じように、例えばパンを販売しているのであれば、全く同じお客さんを期待して

  • to come back tomorrow or next week over and over, and ten years from now, people would

    明日も来週も何度も何度も何度も何度も来て、10年後の人は

  • still buy bread.

    まだパンを買っています。

  • You might sell it in a different way or a different form.

    別の形で売るかもしれないし、別の形で売るかもしれない。

  • You might improve its quality, make it tastier, package it fancier, but it's still the exact

    あなたはその品質を向上させ、より美味しくし、それをより魅力的なパッケージにするかもしれませんが、それはまだ正確なものです。

  • same product.

    同一商品です。

  • In fact, this factor is so important that it led to the rise of subscription business

    実際、この要因はサブスクリプションビジネスの台頭につながったほど重要なものです。

  • models, where the business would charge you a little fee every month like Netflix, for

    モデルでは、ビジネスはNetflixのように毎月少しの料金を請求するでしょう。

  • example, or every year like amazon prime.

    例えば、amazonプライムのように毎年のように

  • Because it's a more sustainable strategy.

    より持続可能な戦略だから

  • Once you acquire the customer, you keep generating cashflow theoretical forever.

    一度顧客を獲得してしまえば、いつまでも理論的なキャッシュフローを生み出し続けることができます。

  • Finally, the third component is the brand.

    最後に、3つ目の要素がブランドです。

  • People have the tendency to buy from the companies that they feel connected to and familiar with.

    人は、自分が親しみを感じ、親しみを感じた企業から購入する傾向があります。

  • Whos sneakers would you buy, the first ones are from a brand that you have never heard

    Whos sneakers would you buy, first ones is from you have never heard that brand

  • of, and the second ones are good old Nikes.

    2つ目は古き良きNIKEです。

  • Even if they are cheaper and look fancier, you probably would hesitate to buy them because

    安くてファンシーに見えても、買うのを躊躇してしまうのは、おそらく

  • you simply haven't heard of that brand before.

    単にそのブランドを聞いたことがないだけでしょう。

  • On the other side, you easily recognize Nike.

    反対側では、ナイキがすぐにわかります。

  • It's a well-established brand and is known for making great sneakers.

    老舗ブランドで、素晴らしいスニーカーを作ることで知られています。

  • You might already be wearing a pair of Nike shoes, so which one would you chose.

    すでにナイキの靴を履いているかもしれないので、どちらを選ぶか。

  • And that's why Buffett pays such critical attention to how powerful is the brand name

    だからこそ、バフェットはブランド名がどれだけ強力なものであるかを重要視しているのです。

  • before throwing his billions into that company.

    その会社に彼の数十億を投げ込む前に

  • He understands how much of an influence it's going to have on the consumer's decision.

    消費者の意思決定にどれだけの影響力があるかを理解している。

  • In fact, if the brand is strong enough, consumers would buy almost anything that company produces.

    実際、ブランドがしっかりしていれば、消費者はその会社が出しているものはほとんど買うだろう。

  • And now, since we know Buffett's secret formula, let's take a look at his portfolio and find

    さて、バフェットの秘密の公式を知っているので、彼のポートフォリオを見てみましょう。

  • out if he practices what he preaches.

    彼が説くことを実践するならば

  • Warren Buffett has always stayed away from tech companies, but in 2016, he made an exception

    ウォーレン・バフェットはこれまでもテック企業から遠ざかってきたが、2016年には例外を設けた。

  • and invested billions of dollars in Apple.

    とアップルに数十億ドルを投資した。

  • In fact, his company, Berkshire Hathaway, holds almost a billion Apple stocks worth

    実際には、彼の会社は、バークシャー・ハサウェイは、ほぼ10億アップルの株式の価値を保持しています。

  • an estimated amount of 118.6 billion dollars.

    1186億ドルと見積もられている。

  • It is his biggest position, at least for now.

    少なくとも今のところは彼の最大のポジションです。

  • Apple, of course, does not sell bread, but if you pay attention, it has all the three

    アップルは、もちろんパンを売っているわけではありませんが、注意してみると、3つとも

  • traits that we have just talked about.

    先ほど話した特徴

  • Their Business model is simple.

    彼らのビジネスモデルはシンプルです。

  • At least for now, they want to keep making devices that people just need on a day to

    少なくとも今のところは、人々が日常的に必要とするデバイスを作り続けたいと考えています。

  • day basis.

    日ベース。

  • Such as an iPhone or MacBook, they rarely come up with super innovative products, but

    iPhoneやMacBookのように、彼らはめったに超革新的な製品を考え出すことはありませんが

  • they just know how to make a smartphone for the average consumer.

    彼らは一般消費者向けのスマホの作り方を知っているだけです。

  • Do apple customers come back again over and over?

    林檎の客は何度も何度も来るのか?

  • Yes, they do, iPhone is, of course, not a necessity, but people keep coming back for

    はい、彼らはそうです、iPhoneはもちろん、必需品ではありませんが、人々が戻ってくるために戻ってきます。

  • it every September.

    毎年9月になると

  • In fact, in the last ten years, Apple has drastically been shifting to a subscription-based

    実際、ここ10年でAppleは劇的にサブスクリプションベースの

  • model.

    モデルを使用しています。

  • It's not enough to have an iPhone.

    iPhoneを持っているだけでは物足りない。

  • You need a subscription to apple music, apple tv, iCloud, and a million other things.

    アップルミュージック、アップルテレビ、iCloud、その他100万件の契約が必要です。

  • And lastly, does apple has a strong brand name?

    そして最後に、リンゴはブランド力があるのでしょうか?

  • Of course!

    もちろん!

  • It is probably the most powerful brand in the world!

    おそらく世界最強のブランドだと思います!

  • His second-largest investment is in Bank of America.

    彼の2番目に大きな投資先はバンク・オブ・アメリカです。

  • He holds 29.8 billion dollars worth of shares of Bank of America.

    バンク・オブ・アメリカの298億ドル相当の株式を保有している。

  • We are not going to get into the detail, but you get the picture.

    細かいところまでは突っ込みませんが、お察しの通りです。

  • Their business model is straightforward, they have a strong brand, and their clients keep

    彼らのビジネスモデルは単純明快で、強力なブランドを持ち、顧客はそれを維持しています。

  • coming back for financial services.

    金融サービスのために戻ってくる

  • And it doesn't seem like people will no longer need financial services in the future.

    そして、将来的に金融サービスを必要としなくなる人はいないようです。

  • That's why he has also invested in other banks, starting from Wells Fargo to Goldman sacks.

    そのため、彼は他の銀行にも投資しており、ウェルズ・ファーゴからゴールドマン・サックスに至るまで、様々な銀行に投資しています。

  • He was also a huge investor in many airlines, but 2020 forced him to sell all of his airline

    多くの航空会社にも巨額の投資をしていたが、2020年には全航空会社を売却せざるを得なくなった。

  • shares because the future of this industry seemed too unpredictable.

    この業界の将来が予測できないと思われたからこそ、株を買った。

  • He also holds 21 billion dollars worth of Coca Cola stocks.

    また、210億ドル相当のコカ・コーラ株を保有している。

  • In fact, he started investing in Coca-Cola back in 1988, and his investments since then

    実際、彼は1988年にコカ・コーラに投資を始め、それ以降の投資は

  • have grown by over 16 times.

    は16倍以上に成長しています。

  • What do they sell, a drink!

    何を売っているのかというと、飲み物!?

  • Who are their potential customers?

    彼らの潜在的な顧客は誰か?

  • Pretty much anyone who is thirsty!

    喉が渇いている人なら誰でも!

  • The entire world!

    全世界!

  • Is it a one-time product, or their clients keep coming back for it?

    それは一回限りの製品なのか、それとも彼らの顧客はそれのために戻ってき続けるのか。

  • Of course, they will come back.

    もちろん戻ってきます。

  • Some people drink like 4 or 5 cans a day.

    1日に4缶とか5缶とか飲む人もいます。

  • It is addictive.

    中毒性があります。

  • It is not easy to quit even if its unhealthy!

    不健康だからといって簡単に辞められるものではありません!

  • However, it has a lot of competitors, I mean, the shops are filled with an endless number

    しかし、競合他社が多く、つまり、お店には無限の数の

  • of soft drinks, but the coca-cola brand name is so powerful that out of 20 or 30 options,

    の清涼飲料水ですが、コカコーラのブランド名は、20~30種類の選択肢の中から選ぶことができるほどの強力なものです。

  • you easily recognize it.

    あなたはすぐにそれを認識します。

  • Most people would probably pick Coca-Cola without even thinking.

    ほとんどの人は何も考えずにコカコーラを選ぶだろう。

  • And if it's out of stock, you probably would go to another store instead of choosing one

    そして、在庫切れの場合は、1つのお店を選ぶのではなく、他のお店に行くでしょう。

  • of the 30 other options they have.

    彼らが持っている他の30のオプションのうち

  • He is also a major investor in American Express, Kraft Heinz, and US Bancorp.

    また、アメリカン・エキスプレス、クラフトハインツ、USバンコープにも大口投資家として参加しています。

  • I can't name them all because they are too many of them, but I will leave a link where

    数が多いので全部は挙げられませんが、リンク先を残しておきます。

  • you can find out the rest of the companies.

    他の会社も調べてみてください。

  • Besides his investments in publicly traded companies, he also owns entire private companies

    上場企業への投資のほかにも、未公開企業の全株式を保有しています。

  • or a significant majority like in Gillette, for example.

    または、例えばジレットのようなかなりの多数派。

  • He purchased 600 Million dollars worth of Gillette Shares.

    彼は6億ドル相当のジレット株を購入した。

  • Gillette holds the exact same position in its industry as Coca-Cola does in beverages.

    ジレットは、コカ・コーラが飲料分野で行っているのと同じように、その業界では全く同じポジションを占めています。

  • They are like twin brothers.

    双子の兄弟のようです。

  • Regardless of what happens, people will still shave.

    何が起ころうとも、人は剃ります。

  • And their products are just filling that basic human need.

    そして、彼らの製品は、その基本的な人間のニーズを満たしているに過ぎません。

  • You don't need to have an IQ of 500 to understand why people are buying razors or while they

    人がカミソリを買う理由を理解するためにIQ500を持っている必要はありません。

  • will keep coming back for that product even ten years from now.

    10年後もその製品のために戻ってくるだろう。

  • But of course, Gillette isn't the only company in its industry.

    しかし、もちろん同業他社はジレットだけではありません。

  • It has a ton of competitors.

    競合他社のトンでもあります。

  • However, if you ask people to name a razor brand other than Gillette, 99% of people won't

    しかし、ジレット以外のカミソリのブランド名を聞いても、99%の人は

  • be able to do that.

    できるようになる

  • Do you see how it perfectly matches with all the requirements that Buffet has?

    バフェットが持っているすべての要件に完全に一致していることがわかりますか?

  • It's a simple product that people keep buying over and over.

    シンプルな商品なので、何度も何度も買い続けてしまう人もいます。

  • He is also a huge investor in GEICO, Duracell, Netjets, Sees Candy, McLane, and many, many

    また、GEICO、Duracell、Netjets、Sees Candy、McLane、その他多数の巨大投資家でもあります。

  • others.

    他の人たちのことを考えてみましょう。

  • His portfolio is so diversified that if one industry suffers, it will not have any meaningful

    彼のポートフォリオは非常に多様化されているので、一つの業界が苦戦しても何の意味もありません。

  • impact on his net worth.

    彼の純資産に影響を与える

  • Berkshire Hathaway suffered tremendously this year, but it has risen back to its pre-pandemic

    バークシャー・ハサウェイは今年、途方もない被害を受けましたが、パンデミック前の状態に戻ってきました。

  • levels already, and I won't be surprised if this company will join the trillion-dollar

    のレベルに達しており、この会社が1兆ドル規模の企業の仲間入りをしても、私は驚かないでしょう。

  • club in the next few years.

    のクラブでは、今後数年の間に

  • And now it's your turn?

    今度はあなたの番?

  • Are you an investor in Berkshire Hathaway?

    バークシャー・ハサウェイの投資家ですか?

  • Do you think his strategies are still relevant to this day?

    彼の戦略は今でも通用すると思いますか?

  • Let me know in the comments below.

    下のコメントで教えてください。

  • Thanks for watching and until next time.

    ご覧いただきありがとうございました、そして次回まで。

If you ask anyone who is the richest investor of all time, everyone will point fingers at

史上最も金持ちの投資家は誰かと聞けば誰もが指を指すだろう

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます