Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Nico Reyes: Ooh, that smells good!

    ニコ・レイエスおお、いい匂いだ!

  • Ian Burke: It smells like...

    イアン・バーク: まるで...

  • Meredith Cash: Rubber.

    メレディス・キャッシュゴムだ

  • Benji Jones: This one looks and feels

    ベンジー・ジョーンズこれは見た目も感じも

  • like it's not gonna taste good.

    味がしないような

  • It's like peanut butter in your mouth.

    口の中にピーナッツバターが入っているような感じです。

  • That's me and a few hungry coworkers

    それは私と数人の空腹の同僚だ

  • tasting 13 different veggie burgers.

    13種類のベジバーガーを試食。

  • Ian: Nope, nope, nope, nope. It tastes like broccoli.

    イアン:いやいやいや。ブロッコリーの味がする

  • Benji: Today, you can find veggie burgers

    ベンジー:今日はベジバーガーです。

  • pretty much everywhere.

    かなりどこもかしこも

  • And some brands are even trying to give real beef

    そして、いくつかのブランドは、本物の牛肉を与えようとしている

  • a run for its money.

    儲けのために

  • But how do they all stack up?

    でも、どうやって積み上げていくんだろう?

  • And are they really that much healthier than the real thing?

    そして、それらは本当に本物よりも健康的なのでしょうか?

  • That's what I set out to discover.

    それを発見しようとしたんです。

  • Let's go hunt some veggie burgers!

    ベジバーガーを狩りに行こう!

  • There are so many options!

    選択肢がたくさんありますね!

  • In grocery stores, I found your typical brands,

    雑貨屋さんでは、あなたの代表的なブランドを見つけました。

  • like Boca and MorningStar.

    ボカやモーニングスターのように

  • And at fast-food chains,

    ファーストフードチェーンでも

  • I picked up the Impossible Burger and the Beyond Burger.

    インポッシブルバーガーとビヨンドバーガーをピックアップしてみました。

  • And after that, there was nothing left to do but eat

    そして、その後は食べること以外に何も残っていませんでした。

  • and rank which burgers reigned supreme.

    と、どのハンバーガーが最高の地位に君臨しているか。

  • Kyle Desiderio: This is like re-re-re-refried beans.

    カイル・デシデリオ。これは豆の再冷凍みたいなものです。

  • Benji: Spoiler, that brand wasn't a favorite.

    ベンジー:ネタバレ》 あの銘柄は好きではなかった。

  • Nico: This is beans on, like, the second week.

    ニコ:これは2週目の豆ですね。

  • Beans. Kyle: Oh, God.

    豆だカイル: ああ、神様。

  • Benji: In the end, six volunteers, including me,

    ベンジー:最終的には私を含めて6人のボランティアが参加してくれました。

  • tasted all 13 veggie burgers.

    ベジバーガー全13品を試食しました。

  • Plus, one real beef burger,

    さらに、本物のビーフバーガーが1つ。

  • which I tossed in for good measure.

    私はそれを参考にしました。

  • We scored each burger on its overall look,

    全体的な見た目で各バーガーを採点しました。

  • smell, taste, and texture,

    匂い、味、食感。

  • and on how it compared to a real beef burger.

    と本物のビーフバーガーとの比較について。

  • Ian: That's like wet sand. It just fell apart.

    イアン:それは濡れた砂のようなものですね。バラバラになってしまった。

  • Meredith: You don't need teeth to eat this.

    メレディス歯がなくても食べられるわ

  • Benji: Overall, the veggie burgers...

    ベンジー:全体的にベジバーガーが...。

  • well, they weren't very popular.

    まあ、人気がなかったんだけどね。

  • But one did stand out:

    しかし、一人は目立っていた。

  • the Impossible Burger from Burger King.

    バーガーキングのインポッシブルバーガー。

  • Commercial: With a patty made from plants, no beef.

    コマーシャルです。植物から作られたパティで、牛肉を使わない。

  • Get it while it lasts.

    それが続く間にそれを取得します。

  • Nico: That's a burger.

    ニコ:それはハンバーガーですね。

  • Holy moly! Kyle: That's really good.

    なんてこった!カイル:本当にいいですね。

  • This is the best one by far. Nico: In terms of taste.

    圧倒的にこれが一番いいですね。ニコ:味的には。

  • I thought we were gonna be sad this whole time.

    ずっと悲しい思いをしていると思っていたのに

  • Benji: It got a near-perfect score

    ベンジー:ほぼ満点に近いスコアが出ました。

  • in the first category.

    を1つ目のカテゴリーに入れました。

  • It even beat out the beef burger,

    ビーフバーガーにも勝ってしまった。

  • and it was just shy of the beef burger in the second one.

    で、2回目のビーフバーガーには惜しいところでした。

  • Which makes sense, because, you know,

    それは理にかなっている

  • beef should win in a category about

    牛肉が優勝すべき

  • how meat-like something is.

    いかに肉っぽいか。

  • The only other veggie burger that came close

    他のベジバーガーで唯一近かったのは

  • in either category was Gardein.

    どちらかのカテゴリではガルデインでした。

  • But as you can see,

    しかし、ご覧のように

  • it was still several points away from Impossible.

    それでもインポッシブルとは数点差だった。

  • And there was something else I noticed.

    そして、他にも気付いたことがありました。

  • Many of the low-scoring burgers

    低スコアのハンバーガーが多い

  • were knocked for smelling and tasting artificial.

    は、人工的な臭いと味のためにノックされました。

  • Meredith: No. I taste chemicals.

    メレディスいいえ、化学物質の味がするの

  • This tastes like plastic,

    プラスチックの味がする

  • like, up in the back of your palate.

    口蓋の奥の方にあるような

  • And I can't get past that.

    そして、私はそれを乗り越えることができない。

  • Ian: It smells like Clorox.

    イアン:クロロックスの匂いがする。

  • Benji: And that got me thinking,

    ベンジー:それで考えさせられました。

  • are these burgers actually good for you?

    このハンバーガーは本当に体にいいのか?

  • After all, eating healthy is one of the main reasons

    結局のところ、健康的に食べることが主な理由の一つです。

  • why people avoid red meat.

    人が赤身の肉を避ける理由

  • So I asked a registered dietitian.

    そこで、登録管理栄養士に聞いてみました。

  • Today we're gonna talk about veggie burgers,

    今日はベジバーガーの話をします。

  • so I thought it was appropriate that we would get

    だから、私たちは、私たちが得るのが適切だと思った

  • one of the new Impossible Burgers from Burger King.

    バーガーキングの新しいインポッシブルバーガーの1つ。

  • Lisa Moskovitz: I don't regularly eat Burger King,

    リサ・モスコヴィッツ私は定期的にバーガーキングを食べない。

  • or at least I don't want anyone to know that I (laughs).

    とか、せめて誰にも知られたくない(笑)。

  • Benji: After I was scolded

    ベンジー:叱られた後

  • for making a dietician eat fast food,

    管理栄養士にファーストフードを食べさせるために

  • we got into it.

    私たちはそれにハマってしまった。

  • Lisa: Hm.

    リサ:ふむ。

  • Benji: From a health point of view,

    ベンジー:健康面では。

  • what should you consider?

    どういったことを考えればいいのでしょうか?

  • Lisa: If it's gonna be the source of protein,

    リサ:たんぱく質の元になるならね。

  • then you definitely wanna look at the protein content.

    それなら、タンパク質の含有量を見た方がいいですね。

  • Benji: She said to shoot for:

    ベンジー:彼女は撮影するように言った。

  • Lisa: 15 to 30 grams of protein per veggie burger.

    リサ:ベジバーガー1個あたり15~30グラムのタンパク質。

  • Benji: So, how did our burgers measure up?

    ベンジー:で、うちのハンバーガーはどうだった?

  • Let's take a look.

    見てみましょう。

  • As you can see, a lot of them had plenty of protein,

    見ての通り、たんぱく質がたっぷり入っているものが多かったです。

  • like Dr. Praeger's. Twenty-eight grams!

    博士Praegerのような。28グラム!

  • That's way more than even the beef burger.

    ビーフバーガーよりも遥かに多いな

  • And while a lot of veggie-burger protein comes from soy,

    そして、ベジバーガーのプロテインの多くは大豆から来ています。

  • Moskovitz said that's not a problem.

    モスコビッツはそれは問題ないと言った。

  • Lisa: Now, the consensus is pretty much that

    リサ:今のところ、コンセンサスとしては

  • not only is soy not bad for you,

    大豆が体に悪いわけではありません。

  • but it actually can fight off cancer.

    しかし、実際にはガンを撃退することができます。

  • It can be really good for your heart,

    本当に心に良いことがあります。

  • and as a vegetarian and definitely as a vegan,

    ベジタリアンとして、そして間違いなくビーガンとして。

  • it's a really good source of complete protein.

    完全なたんぱく質の供給源として本当に良いです。

  • Benji: You should also be mindful of sodium.

    ベンジー:ナトリウムにも気をつけてくださいね。

  • Lisa: The average healthy adult should try to keep it under

    リサ:平均的な健康な成人は、以下に抑えるようにしましょう。

  • 2,300 milligrams of sodium per day.

    1日2,300ミリグラムのナトリウム。

  • So, if the veggie burger is clocking in

    だから、ベジバーガーが時計を合わせている場合は

  • at over 600 to 700 milligrams of salt,

    600~700ミリグラム以上の塩分で

  • you know, that's also something to consider.

    それも考慮に入れてのことですが

  • Benji: Now, all 13 veggie burgers

    ベンジー:これで、13種類のベジバーガーを全部食べられるようになりました。

  • did have more sodium than the beef patty.

    ビーフパティよりもナトリウムが多かった。

  • But they were still well below that 600-milligram mark.

    しかし、まだ600ミリグラムを大きく下回っていました。

  • And another nutrient to look out for is:

    そして、もう一つ注目すべき栄養素があります。

  • Lisa: Saturated fat.

    リサ:飽和脂肪。

  • Especially if you have a history of

    の履歴があればなおさらです。

  • high cholesterol or any sort of heart disease.

    コレステロール値が高いとか、心臓病になりやすいとか。

  • If you can find one that has, like,

    持っているものを見つけられたら、、、。

  • less than 2 or 3 grams of saturated fat,

    飽和脂肪が2~3グラム以下。

  • that would be great.

    それは素晴らしいことだ

  • Benji: Here's where the Impossible and Beyond burgers

    ベンジー:ここにインポッシブル&ビヨンドのハンバーガーがあります。

  • stood out.

    目立っていた。

  • Unlike most of the other veggie burgers,

    他のベジバーガーと違って

  • they had a similar amount of saturated fat as beef.

    飽和脂肪の量が牛肉と同じくらいあったそうです。

  • And that's at least partly why

    それが少なくとも一部の理由で

  • they taste so much like the real thing.

    本物そっくりの味がする

  • But there's one type of fat

    しかし、脂肪には一種類の種類があります

  • that really sets veggie burgers apart from real beef.

    ベジバーガーは本物の牛肉とは一線を画しています。

  • And that's trans fat.

    それがトランス脂肪だ

  • Lisa: The one thing you'll ever hear a dietician say

    リサ:管理栄養士さんに聞いたことのある一言

  • don't eat, ever, is trans fat.

    今まで食べてはいけないのはトランス脂肪です。

  • You know, everything in moderation,

    何事もほどほどに

  • except for trans fat.

    トランス脂肪を除く。

  • It increases your bad LDL cholesterol,

    悪玉のLDLコレステロールを増やしてしまいます。

  • and it decreases your good HDL cholesterol.

    そして、それはあなたの善玉HDLコレステロールを減少させます。

  • Benji: So, there's actually good reason to believe

    Benji: だから、実際には、そう信じるには十分な理由があります。

  • that veggie burgers are healthier than meat.

    ベジバーガーの方が肉よりもヘルシーだということを

  • Especially considering that red meat

    特に赤身のお肉を考えると

  • has been linked to some forms of cancer.

    は癌のいくつかの形態にリンクされています。

  • But that doesn't mean veggie burgers are healthy in general.

    だからといって、ベジバーガーが一般的にヘルシーというわけではありません。

  • Case in point, remember that chemical taste?

    例を挙げると、その化学的な味を覚えていますか?

  • Meredith: I taste chemicals.

    メレディス化学物質の味がする

  • Benji: It might have something to do

    ベンジー:それは何か関係があるかもしれない

  • with the dozens of ingredients added to these burgers

    これらのハンバーガーに追加された数十の材料で

  • to make them taste like a beef patty.

    を使ってビーフパティのような味にしてみましょう。

  • Lisa: If it has a ton of ingredients, you know,

    リサ:具材がトンでもあればね。

  • that's probably an issue.

    それが問題なのかもしれません。

  • And if a lot of those things

    そして、それらの多くが

  • a 5-year-old can't pronounce,

    5歳児が発音できない

  • then that's even more of an issue.

    それが問題なんだ

  • Benji: I mean, I can't even pronounce these.

    ベンジー:つまり、これを発音できないんだよ。

  • And how you prepare that burger also matters.

    そして、そのハンバーガーをどのように準備するかも重要です。

  • Lisa: Are you putting cheese on it?

    リサ:チーズをかけるの?

  • Are you putting a ton of ketchup and mayonnaise?

    トンのケチャップとマヨネーズをかけていませんか?

  • Are you having it on a white bun?

    白饅頭にしてるの?

  • You know, that's also something you wanna consider.

    それも検討したいところだな

  • Benji: In other words, fast food is fast food.

    ベンジー:言い換えれば、ファーストフードはファーストフードです。

  • It is interesting, 'cause, like, I look at this burger,

    このハンバーガーを見ていると面白い。

  • and I'm like, I am healthier than the person next to me

    となりの人よりも健康的なんだから

  • eating this with meat.

    これを肉と一緒に食べる

  • Lisa: Yes, it might be healthier,

    リサ:そうですね、その方が健康的かもしれません。

  • but if you're eating this every day

    でもこれを毎日食べていたら

  • and the guy next to you is eating that beef burger

    となりの人がそのビーフバーガーを食べていて

  • once a month,

    月に一度のペースで

  • who's really healthier?

    どっちが健康的なの?

  • Benji: Now, of course, there are reasons

    Benji: さて、もちろん理由はあります。

  • other than personal health to choose veggie burgers.

    ベジバーガーを選ぶための個人的な健康以外にも

  • They have a smaller environmental footprint

    環境への影響が少ない

  • than beef, for example.

    例えば牛肉よりも

  • And no cows were killed to make them.

    そして、それを作るために殺された牛はいない。

  • And if you are concerned about your health,

    そして、健康を気にされている方は

  • just look for burgers with a short list of ingredients.

    具材の短いハンバーガーを探すだけ。

  • Or, better yet, make them yourself.

    あるいは、自分で作るのもいいでしょう。

  • Nick Fernandez: I eat almost everything.

    ニック・フェルナンデス:ほとんど何でも食べます。

  • That's just terrible.

    それはただただひどい。

Nico Reyes: Ooh, that smells good!

ニコ・レイエスおお、いい匂いだ!

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ベンジー バーガー リサ ハンバーガー ビーフ 脂肪

どのように13のベジバーガーは、実際の肉と比較して (How 13 Veggie Burgers Compare To Real Meat)

  • 10 1
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 23 日
動画の中の単語