字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント you just released an album. アルバムを出したばかりなのに I'm a big fan of your work. 凄いなーと思っています。 I love I love your I've listened actually too many of your hilarious monologues. 私はあなたの大好きな私は実際にあまりにも多くのあなたの陽気な独白を聞いたことがあります。 I've listened to them. 聴いてきました。 I've downloaded them and listened to them. ダウンロードして聴いてみました。 You've got a new album out. 新しいアルバムが出るんですね。 It's called Four More Sweaters. フォー・モア・セーターと呼ばれています。 Monsters. 怪物だ Take your questions. 質問に答えろ Yes, I mean, what is the premise of this comedy album? そう、というか、このコメディアルバムの前提は? Well, I took a four of the characters that I dio and I did them on stage at the UCB Theater, and each have, like, a six or seven minute monologue. 4人のキャラクターをUCB劇場の舞台で演じたんだ それぞれ6~7分の独白をしたんだ And then I turned on the house lights and throw open the floor to questions as the character as a character. そして、家の電気をつけて、床を開けてキャラとしての質問に投げかけた。 Yeah, improvised the answers. ああ、即興で答えを出した。 Now, which characters you doing on the album? さて、アルバムではどのキャラクターをやっているのでしょうか? Are you doing a chip Gardner Chip Gardner is one. あなたはチップガードナーをやっていますか チップガードナーは1つです。 Yes, Chip Gardner is like he's an old game show host from the eighties or so, whose face has been terribly disfigured in a botched suicide attempt. そう、チップ・ガードナーは80年代くらいからの古いゲーム番組の司会者のようなもので、その顔は自殺未遂でひどく醜くなっている。 And he's running for he's running for honorary mayor of Hollywood, a position which has been left vacant for nine years already. 彼はハリウッドの名誉市長に立候補していますすでに9年間空席が続いています And he's, uh, he's also in about Satan ists, and so one of his promises, if you vote for him is to bring Satan's kingdom to earth. 彼は、あー、サタン・イズトについても語っています。 彼に投票した場合、彼の公約の一つは、サタンの王国を地上にもたらすことです。 He really believes that Satan will rise from a lake of fire in rain, chaos and destruction upon the world. 彼は、サタンが火の湖から雨と混沌と破壊の中で昇ると信じています。 And I'll be ruling at his side when that happens. その時は私が彼の側で裁くわ Okay, he says it all with this nice sort of announcer's voice. よし、このアナウンサーのような素敵な声で全てを語ってくれます。 He and and he wants to be the mayor of Hollywood. 彼と彼はハリウッドの市長になりたがっている。 Yes, the honorary mayor of Hollywood Position, appointed by the Chamber of Commerce. はい、商工会議所が任命したハリウッドポジションの名誉市長です。 Just write him a letter and let them know Chip gardeners, your man for honorary mayor of Hollywood, this Chip Gardner have any real talent? 手紙を書いてチップ・ガーデナーを 知らせてやればいいんだ ハリウッドの名誉市長候補のチップ・ガーデナーには 才能があるのか? Did your hearing it right here? ここで聞いてたのか? He's got pretty good enunciation, and, uh, that's about that's about it for talents. 発音もいいし、才能はそんなもんだ。 Eso He's one of the characters. エソ彼は登場人物の一人です。 Another character of yours is, uh, Don de Mello tell us about Don D'Mello. もう一人のキャラは......ドン・デ・メロのことを教えてください。 Well, Don de Mello is a theatrical director. まあ、ドン・デ・メロは演劇の演出家ですからね。 He is the director of the Radio City Music Hall Christmas Spectacular, and he spends a lot of time working on the rockets. ラジオシティ・ミュージックホール・クリスマス・スペクタキュラーのディレクターを務めている彼は、多くの時間をロケットに費やしています。 That's the part of the show that young is very intimately involved with the rockets. 番組の中でヤングがロケットと親密に関わっている部分ですね。 If you become if you get him hooked on heroin they'll do anything you tell them to dio. ヘロイン中毒になったら何でもするからな You make sure they're all the exact same heights with the same smile, and they're kicking the legs up in a perfect time. 全員同じ高さの笑顔で完璧なタイミングで足を蹴り上げているのを確認して So he's an old creep who wants to work intimately with the rock cats. だから岩猫と親密に仕事をしたいと思ってるキモオタなんだよ。 Yes, that part of the show is just for Daddy. そう、その部分はパパのためだけの番組なんです。 Where did that character come from? あのキャラはどこから来たんだ? I saw the show that Radio City, you know, it's all for kids. ラジオシティって番組見たけど子供向けの番組ばかりだよね It's got Santa Claus. サンタクロースがいる It's fully a Children show. 完全にチルドレンショーです。 And then all of a sudden, in the middle of it, outcomes this throwback to the Ziegfeld Follies leggy can can dancers And it just seems I liken odd combo. そして、突然、それの真ん中で、成果は、このスローバックをZiegfeld Folliesに脚気のある缶詰のダンサーとそれはちょうど私が奇妙なコンボに似ているように思えます。 I just thought, Yeah, that's I think that's in there for Daddy on. 思ったんだけど、それはパパのためにあるんだと思う。 There's gotta be a guy behind the scenes going faster, higher, more smiles s and the Rockets are saying, Why are we in this? 裏ではもっと速く、もっと高く、もっと笑顔でやってる奴がいるはずなんだが、ロケッツは「なんでこんなことになってるんだ? This is for like four and five year olds. これは4歳と5歳の子供のようなものです。 You'll do it. あなたはそれをするでしょう。 You told Yeah, Uh, no more candy. あなたが言ったのよね、あー、キャンディはもういいって。 One of your very popular characters that you featured on our show several times is Dalton Wilcox, who's a cowboy. 何度か番組で紹介した大人気キャラクターの一つが、カウボーイのダルトン・ウィルコックスですね。 He's a cowboy, but there's a twist, as there always is. 彼はカウボーイだが、いつものようにひねりがある。 with your characters. あなたのキャラクターと一緒に。 I'll put on my my cowboy hat to be don't Wilcox. カウボーイハットを被ってウィルコックスになろう And I also feel like this character needs a mustache. あと、このキャラにはヒゲが必要な気がします。 Oh, dear. やれやれ。 But I don't have, uh I don't have glue for it. でも、接着剤がないんです。 So if you don't mind, I'm just gonna hold this mustache in place. だから、もしよろしければ、このヒゲを固定しておきますね。 We're all doing what we can during covitz, so it's a difficult time. コビッツ期間中はみんなでできることをやっているので、大変な時期です。 But, you know, a lot of cowboys will do this. でもね、これをやるのは多くのカウボーイがやるんだよ。 A lot of cowboys will just hold no cowboys walk around holding their mustache. 多くのカウボーイは、彼らの口ひげを持って歩いていないカウボーイを保持するだけです。 No, you're wrong about that code, and a lot of cowboys have to hold. いや、そのコードは間違っていて、多くのカウボーイが保持しなければならない。 Their mustache is in place out there on the plains where the winds are whipping up. 彼らのヒゲは、風が吹き荒れる平原で定位置にある。 It's hard to keep a mustache down. ヒゲを抑えるのは難しいですね。 Conan, the facts. コナン 事実を Are you saying, Mr Wilcox, that Sam Elliott, the famous with his famous mustache, has to be holding it on all the time? ウィルコックスさんはサム・エリオットが口ひげを生やしていることで有名なんですよね? Absolutely. その通りだ They say 3 to 1 take and he puts his fingers away. 3対1のテイクと言われて指を離す。 But they called fingers back up there. しかし、彼らはそこに戻って指を呼んだ。 He's got a hold that mustache on. 彼はその口ひげを握っている。 It won't stay there, but for a few minutes. そこには留まりませんが、数分だけです。 Uh huh. ええと、ハァッ。 Yeah, well, I am adult Wilcox. ええ、まあ、私は大人のウィルコックスです。 I am the poet laureate of the West. 西洋の詩人である。 And, uh, in addition, he's like, I'm a cowboy poet. それに加えて、彼は、私はカウボーイの詩人だと言っています。 You understand? 分かったか? A real cowboy. 本物のカウボーイだ Understand? 分かったか? Riel? リエル? American West. アメリカンウエスト。 Not that bullshit West you're living in out there in California. お前が住んでるのはカリフォルニアの西部じゃないぞ I'm talking about the real West. 本当の西の方の話だよ。 Really West Ridge, the rial American West. 本当にウエストリッジ、リアルアメリカンウエスト。 And in addition to being our nation's foremost collector and chronicler of the wit, the wisdom of the West, I am also very, unfortunately, plagued by vampires. 西洋の知恵のコレクターと歴史家であることに加えて、私はまた、非常に残念なことに、吸血鬼に悩まされています。 Okay, this is the part I wanted to get to Dalton Wilcox. これは ダルトン・ウィルコックスに 会いたかった部分です Very great. とても素晴らしい。 A poet of the High Plains. ハイプレインズの詩人。 Ah, wonderful cowboy character. ああ、素敵なカウボーイキャラ。 But he's obsessed with vampires, and he thinks that vampires air after him all the time. でも彼は吸血鬼に取り憑かれていて、吸血鬼はいつも自分の後を追いかけて空気を送っていると思っている。 Well, I'd say they're obsessed with May Cone and I can't go anywhere but the vampire doesn't come up and try and kill Mitt. まあ、メイコーンに執着しているからどこにも行けないけど、吸血鬼は出てこないし、ミットを殺そうともしない。 I'll give you an example. 例を挙げてみます。 Uh, just just the other day, I parked my truck in a parking meter and I put a couple of nickels in there and I went about my business. つい先日、パーキングメーターにトラックを停めたんですが、そこに2、3セントを入れて仕事をしていました。 And then when I came back, some fellow was putting the ticket on the windshield. 帰ってきたら、フロントガラスにチケットを貼っている奴がいた。 That happens, marks right up to that son of a gun. それは、あの銃を持った男にまで及ぶ。 And I says, Hey, are you a damn vampire? 俺が言うには お前は吸血鬼か? And he basically said that He waas I knew it. そして、彼は基本的に、私が知っていたことを彼は知っていたと言った。 I knew the second I saw. 見た瞬間にわかった。 Did he say he was a vampire? 彼は吸血鬼だと言ったのか? Well, he said, Vampire, what are you talking about? そういえば、ヴァンパイア、何の話をしているんだ? And that's what they all say, Conan. それはみんなが言ってることだよ、コナン。 Chapter and verse. 章と節。 That's what that's what a vampire always says when you ask him point blank. それは、吸血鬼は、彼に白紙で聞くと必ず言うことだ。 If he's a vampire, he says, Oh, that's what a traffic cop says. 彼が吸血鬼だったら、ああ、それは交通警察が言うことだ。 Who's giving tickets? 誰がチケットを渡すの? It was writing a ticket, if you ask him. 聞けばチケットを書いていた。 Are you a vampire? あなたは吸血鬼なの? He says, No, I'm not a vampire. 彼は、いや、私は吸血鬼ではないと言います。 I've never run into a traffic cop Corn, and I'll just run into lots of vampires out there. 私は交通警官のコーンに遭遇したことがないし、外では吸血鬼にたくさん遭遇するだけだ。 Tickets on my windshield. フロントガラスにチケットが Anyway, I got struck him in the heart with a stake of Wood Conan. とにかく、ウッドコナンの杭で心臓を打たれた。 Okay, No, but he didn't have time to read the ticket. そうか、いや、でも彼はチケットを読む時間がなかったんだ。 Do I have to pay that ticket? そのチケットは払わないといけないの? Do you know if I have to pay the ticket? チケットを払わなければならないかどうか知っていますか? If I killed the man who wrote it? 書いた人を殺したら? Yes, you dio you have to still pay the ticket. はい、あなたはまだチケットを支払う必要がありますdio。 That that that ain't right. それは正しくない Yeah. そうだな Okay, let's move on. よし、先に進もう。 I have a question for Andy daily. 私は毎日アンディに質問をしています。 If you still around Uh oh. まだ近くにいるなら... In there. そこに Andy. アンディ I'm here. 私はここにいます。 Andy. アンディ Um, I'm just curious grills. えーっと、気になるのはグリルです。 When you look at this kid, you have no idea that all that sicknesses inside him. この子を見ていると、自分の中にある病気が全てだとは思ってもいない。 Oh, did you know that he looks such like such a sweet kid and a tie aside, There's no sign of evil or problems. ああ、そんな可愛い子に見えてネクタイはさておき、悪の気配も問題もないって知ってました? I don't know. 知る由もありません。 I was going for Bono, Joshua Tree at the time. 当時はボノ、ジョシュアツリーを目指していました。 And to this day, I still don't know how I went wrong. そして今日に至るまで、どうやって間違ったのか分からない。
B1 中級 日本語 TeamCoco 吸血 カウボーイ チケット キャラ ヒゲ アンディ・デイリーがカウボーイ詩人ダルトン・ウィルコックスとして復帰 - CONAN on TBS (Andy Daly Returns As Cowboy Poet Dalton Wilcox - CONAN on TBS) 2 0 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語