Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • hunker down in what one former White House official called the presidential man cave of the Oval Office.

    ある元ホワイトハウスの関係者は、大統領執務室の人間の巣窟と呼ばれるものに身を潜めていた。

  • President Donald Trump does not want to talk about what lies ahead once he leaves office next month.

    ドナルド・トランプ大統領は、来月退任した後に何が待ち受けているのかを話したがらない。

  • With this week's Electoral College votes certifying President elect Joe Biden's win, White House staffers air searching for their next jobs First lady Melania Trump has looked for a school in Florida, where the couple is expected to reside for their son, Barron, People magazine reported.

    今週の選挙人投票でジョー・バイデン大統領の勝利が認定されたことで、ホワイトハウスのスタッフは次の仕事を探す空気になっている。 ファーストレディーのメラニア・トランプ氏は、息子のバロンのために夫婦が住むことになっているフロリダ州の学校を探している、とピープル誌が報じている。

  • Trump, however, wants no conversation about the future beyond the White House that includes, for now, any talk of another run in 2024.

    トランプ氏は、しかし、今のところ、2024 年に別の実行の任意の話を含むホワイトハウスを超えて将来についての会話を望んでいます。

  • He has largely closed himself off from the public in recent weeks, communicating mostly through tweets and has done little to show he is focused on governing other than speaking at an event about coronavirus vaccine development during which he continued his unsubstantiated claims of fraud in the presidential election.

    彼はここ数週間、ほとんどの場合、ツイートでコミュニケーションを取り、彼は大統領選挙での不正行為の彼の根拠のない主張を続けている間、コロナウイルスワクチンの開発についてのイベントで話す以外は、彼が統治に集中していることを示すためにほとんどしていませんでした。

  • You can't have fraud and deception and all of the things that they did, nor has he played a significant role in responding to the computer hack that targeted the U.

    詐欺やごまかしとか全部ありえないし、U.S.を標的にしたコンピューターハッキングへの対応でも重要な役割を果たしていないんですよね。

  • S government, one administration official said.

    S政府、とある政権関係者は語った。

  • Trump, on Twitter continues to encourage lawmakers to help him in his bid to overturn the election result.

    トランプ氏はツイッターで、選挙結果を覆すために議員に協力を促し続けている。

  • So today I want to congratulate President elect Joe Biden, and he's irked at top Senate Republican Mitch McConnell for finally announcing this week that he considers Biden the president elect.

    今日はバイデン大統領を 祝福したいと思います 彼は上院共和党のトップ ミッチ・マコネルが 今週ついにバイデンを 大統領選と見なしたと発表したことに 怒っています

  • Meanwhile, outside the White House, a cacophony of noise erupts daily from the construction of platforms for Biden's Inauguration day events on January 20th.

    一方、ホワイトハウスの外では、1月20日のバイデン氏の就任式当日のイベントのためのプラットフォームの建設で連日、騒音の不協和音が噴出している。

  • Trump has in the past toyed with the idea of announcing a 2024 run on inauguration Day to divert attention from Biden, a source said.

    トランプ氏は過去にバイデン氏からの注目をそらすために、就任式の日に2024年の出馬を発表するというアイデアを弄ってきた、とある情報筋は語った。

  • But some have advised him to delay such an announcement because being an official candidate could invite an immediate and heightened level of scrutiny he may not want.

    しかし、公式の候補者になることで、彼が望まないかもしれない即時の精査を招く可能性があるため、そのような発表を遅らせるように助言する者もいる。

  • Trump faces a range of civil and criminal legal actions related to his family's businesses and his activities before he took office, which could accelerate once he loses the legal protections granted to him by the presidency.

    トランプ氏は、大統領に就任する前の家族の事業や活動に関連した様々な民事・刑事法的措置に直面しており、大統領職によって与えられた法的保護を失った時点で加速する可能性がある。

hunker down in what one former White House official called the presidential man cave of the Oval Office.

ある元ホワイトハウスの関係者は、大統領執務室の人間の巣窟と呼ばれるものに身を潜めていた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます