Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Andy, how are you?

    アンディ、あなたはどうですか?

  • I'm good.

    私は大丈夫です。

  • I wanna bring up something here at the top of the show

    ショーの一番上にあるものを持ってきたいんだけど

  • because Andy Richter sits by my side every night

    アンディ・リヒターが毎晩私のそばにいるからだ

  • and I've grown very fond of you Andy,

    私はアンディのことが大好きになった

  • in the last two... Are you firing me?

    最後の2つは...私をクビにするの?

  • (Conan chuckles) (audience laughing)

    (コナンはくすくす笑い) (観客の笑い声)

  • No.

    駄目だ

  • Oh, okay. Not at all.

    ああ、わかった。全然

  • Not at all Andy.

    全然アンディじゃない

  • Why are you so paranoid?

    なんでそんな妄想してるの?

  • I don't know. No I have,

    知らないわいや、知ってる

  • I've become very fond of you over the three seasons

    3シーズンを経てとても好きになりました

  • we've been doing this show,

    この番組をやっていて

  • and I've gotten to know Andy better and better.

    アンディのことをもっともっと知りたいと思うようになりました。

  • But actually a couple of weeks ago, I said to Andy,

    でも実は数週間前にアンディに言ったんです。

  • 'You know, I really wanna know the Andy before I knew him.'

    '私は本当に知りたいんだアンディを知る前から'

  • I wanted to go and explore the roots of Andy Richter,

    アンディ・リヒターのルーツを探りに行きたいと思いました。

  • the humble beginnings.

    謙虚な始まり。

  • And Andy said, 'Well, if you wanna do that,

    そしてアンディは『そうしたいなら』と言った。

  • I should take you Conan to my old neighborhood in Chicago.'

    コナンをシカゴの昔の近所に 連れて行くべきだな

  • Right.

    そうだな

  • And show you around.

    そしてご案内します。

  • And we did.

    そして、私たちはそうしました。

  • And we did that, Just that.

    そして、私たちはそれをしました、ただそれだけです。

  • and we brought a camera crew.

    とカメラクルーを連れてきました。

  • And I gave you sort of

    そして、私はあなたにある種のことをしました。

  • it's the Andy Richter tour of Chicago.

    アンディ・リヒターのシカゴツアーです。

  • It's not in any books.

    どの本にも載っていません。

  • That's right.

    その通りです。

  • This is a different look at the city of Chicago.

    シカゴの街並みとはまた違った表情を見せてくれます。

  • Right. All Andy Richter.

    そうだな全員アンディ・リヒター

  • Its within about a three block radius.

    半径3ブロック以内だ

  • Okay.

    いいわよ

  • And...

    そして...

  • Well, this is exciting stuff actually.

    まあ、これはエキサイティングなことだ。

  • And we're gonna show the whole world tonight,

    今夜は全世界に見せてやるんだ

  • your beginnings.

    あなたの始まりです。

  • Where you come from and Andy Richter, Chicago.

    あなたの出身地とアンディ・リヒター、シカゴ。

  • Great.

    いいね

  • So ladies and gentlemen lets take a look

    それでは皆さん、見てみましょう

  • at Andy's and Mike tour

    アンディとマイクのツアーで

  • around his old neighborhoods in Chicago.

    シカゴの昔の近所を回っています。

  • Enjoy.

    楽しんでください。

  • (classical music)

    旋律

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • (classical music)

    旋律

  • [Mike] This is great. [Andy] Yeah, It's cold.

    [マイク]これは素晴らしいです。[アンディ] うん、それは寒いです。

  • Yeah, this was a good idea though, to come here.

    ああ、ここに来るのはいい考えだったけどね。

  • I mean, and sit in Wrigley field in the dead of winter.

    真冬のリグレーフィールドに座って

  • (audience laughs)

    (会場の笑い声)

  • Nothing funny about it?

    何も面白くないのか?

  • No.

    駄目だ

  • (classical music)

    旋律

  • This is the intersection of Lincoln Irving park and Damon.

    リンカーン・アービング公園とデイモンの交差点です。

  • Okay.

    いいわよ

  • It is sort of the heart of the neighborhood

    近所の中心部のようなものです。

  • that I used to live in.

    以前住んでいたところに

  • And there's no better place to start

    始めるのに最適な場所はない

  • than the Lincoln restaurant.

    リンカーンのレストランよりも

  • Wow!

    うわー!

  • It's sort of like my home away from home.

    私の故郷のようなものです。

  • Wait a minute.

    ちょっと待って

  • This is a--

    これは...

  • Oh my God.

    何てこった

  • I love Chicago.

    シカゴが大好きです。

  • (laughs)

    (笑)

  • [Andy] Here we go. Thank you.

    [アンディ]ここに行きます。ありがとうございます。

  • That looks terrific.

    すごそうですね。

  • That's the veal cutlet Parmesan?

    これが仔牛のカツレツのパルメザン?

  • Yep.

    そうだな

  • There we go.

    さあ、行くぞ。

  • Omelette and a skillet.

    オムレツとスキレット。

  • Yeah.

    そうだな

  • (audience laughs)

    (会場の笑い声)

  • Well, here we are this is Alvin Glick.

    こちらはアルビン・グリックです

  • Cool.

    かっこいい

  • I used to live here.

    以前はここに住んでいました。

  • This is pretty much where you spent two

    これは、あなたが2つの時間を過ごした場所です。

  • or three consecutive years of your life, right?

    とか、3年連続の人生だよね?

  • Pretty much.

    かなりね

  • Listen and we like a couple of beers

    聞いてくれ、俺たちはビールが好きなんだ

  • (bartender) sure what would you like?

    何にしますか?

  • What kind of beer do you want first?

    まずはどんなビールがいい?

  • Something German but we brought our own glasses.

    何かドイツのものですが、自分たちでグラスを持ってきました。

  • Yeah, can you fill it and these actually?

    ああ、それにこれを入れてくれないか?

  • Sure, I can do that.

    もちろん、私はそれをすることができます。

  • I hope these people have a urinal.

    この人たちには小便器があるといいですね。

  • There we go.

    さあ、行くぞ。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Andy, what's that thing on your head?

    アンディ、あなたの頭の上にあるものは何ですか?

  • It's an inflatable bears helmet.

    インフレータブルベアのヘルメットです。

  • Please take it off.

    外してください。

  • (classical music)

    旋律

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • (classical music)

    旋律

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • (singing in foreign language)

    唄う

  • (mumbles)

    (つぶやく)

  • (mumbles)

    (つぶやく)

  • (mumbles)

    (つぶやく)

  • What's this song?

    この曲は何だろう?

  • That's hard to translate into English

    英語に訳すのは難しい

  • it's about hazel nut is dark brown

    ヘーゼルナッツはこげ茶だよ

  • Hazel nut is what?

    ヘーゼルナッツって何?

  • Its a dark brown.

    その色はこげ茶色。

  • Hazel nut is dark brown?

    ヘーゼルナッツはこげ茶色?

  • And you should be the same color.

    そして、同じ色であること。

  • (Mike mumbles)

    (マイクはつぶやく)

  • Hazel nut is dark brown. ♪

    ♪ヘーゼルナッツはこげ茶色

  • And you should be the same color. ♪

    "同じ色であるべきだ

  • Hazel nut is dark brown. ♪

    ♪ヘーゼルナッツはこげ茶色

  • And you should be the same color. ♪

    "同じ色であるべきだ

  • (singing in foreign language)

    唄う

  • (laughing)

    (笑)

  • (cloud singing)

    鳴き声

  • Go Andy.

    アンディ

  • If I was the king of world

    "私が世界の王だったら

  • ♪ I tell you what I do

    ♪ I tell you what I do ♪

  • ♪ (mumbles) ♪

    ♪ (mumbles) ♪

  • (audience applauds)

    拍手喝采

  • Andy what bar are we at now?

    アンディ 今何バーにいるの?

  • We are at Marie's Riptide lounge.

    マリーのRiptideラウンジにいます。

  • Now we should point out the holiday decorations here

    さて、ここで休日の飾り付けを指摘しておきましょう。

  • are like no other place,

    は他の場所にはないようです。

  • can you describe what we have there

    何があるか説明してくれないか

  • behind the bar for us, Marie?

    俺たちのためにバーの後ろにいるんだ マリー?

  • Well it's something I decided to do

    そうだな......それは俺が決めたことだ

  • many years old is going out for 34 years now,

    何年も前のことですが、もう34年も前になります。

  • every Christmas I put this up.

    クリスマスのたびにこれを貼っています。

  • (Conan) Ooh, spooky.

    コナン)おー、不気味だ。

  • (Andy) Yeah, it's kind of a...

    (アンディ)うん、それは一種の...

  • by the blue lights there.

    そこのブルーライトで

  • (Conan)It's a little frightening

    (コナン)ちょっと怖いですね。

  • and beautiful at the same time.

    と同時に美しい。

  • it makes you see the patrons it makes everything white.

    パトロンを見ていると、すべてが白くなってしまう。

  • It makes everything white.

    全てを白くしてしまう。

  • Yeah, glow.

    そう、グローだ。

  • It also shows up the plaque on your teeth.

    また、歯についた歯垢が浮き出てきます。

  • (laughs)

    (笑)

  • The first time Andy Richter walked in the door,

    アンディ・リヒターが入ってきたのは初めて。

  • did you say to yourself,

    あなたは自分自身に言いましたか?

  • that kid is destined for greatness?

    あの子は偉くなる運命なのか?

  • I thought about it

    考えてみた

  • I wasn't too sure at the time

    その時はよくわからなかった

  • and I'm not too sure now.

    と、今はあまり自信がありません。

  • (laughs)

    (笑)

  • Still not sure

    まだよくわからない

  • And the red has a Santa clause,

    そして、赤にはサンタ節がある。

  • Do you really have to go?

    本当に行く必要があるのか?

  • And Santa Clause takes one, look at her,

    そして、サンタクロースは、彼女を見て、1つを取る。

  • and he said, 'ho ho ho, I got to go

    と言って、彼は言った 'ホーホーホーホー、私は行かなければならない。

  • my rangers are out in the snow.'

    "レンジャーは雪の中にいる

  • So she stands up and she drops the negligee

    それで彼女は立ち上がって ネグリジェを落とした

  • and she says, 'Oh Santa Clause, do you really have to go?'

    "サンタクロース、本当に行かなくてもいいの?"って言うの

  • Well he takes one look at her and he says,

    彼は彼女を見て言ったんだ

  • 'Hey hey hey I better stay,

    'おいおい......俺はここにいた方がいいぞ。

  • I will never make it up to Chimney this way.'

    この方法ではチムニーまで行けないだろう。

  • (laughs)

    (笑)

  • Can I use that, is that alright?

    使ってもいいですか?

  • Ooh you can have it.

    あなたが持っていてもいいわよ

  • All right I can have it.

    分かった......俺が持っていよう

  • (classical music)

    旋律

  • Well I wish you all a merry, merry Christmas.

    それでは、皆さんにメリークリスマスが訪れますように。

  • (audience applauds).

    拍手喝采

  • We learnt a great deal I think.

    とても勉強になったと思います。

  • Yeah we sure did.

    ああ、確かにそうだな。

  • (clapping)

    (拍手)

  • And we also... we learnt a great deal.

    そして、私たちは...多くのことを学びました。

  • Now ladies and gentlemen,

    さて、皆さん。

  • we also point out that.

    とも指摘しています。

  • that was just setting the table actually

    机を並べただけ

  • for what happened?

    何があったのか

  • We actually had decided to...

    実は決めていたんです...

  • tell them what we did in a nutshell.

    私たちが何をしたのか、簡単に説明してください。

  • Well we went to check out and see who

    誰が誰なのか見に行ってきました

  • was living in my old apartment.

    は前のアパートに住んでいました。

  • Right, We went to check that out.

    そうだな、確認しに行ったんだ

  • Yeah, and some interesting things happened.

    ええ、面白いことがいくつかありました。

  • And you'll see that actually on tomorrow night show.

    明日の夜の番組で実際に見ることになるでしょう。

  • There was just too much Chicago for one show.

    1回のショーにしてはシカゴが多すぎた。

  • Yeah.

    そうだな

  • What? you don't have TVs.

    えっ、テレビないんですか?

  • (laughs)

    (笑)

  • I was gonna,

    そうしようと思ってたんだ

  • obviously don't use them for this program that's all.

    明らかにこのプログラムのためにそれらを使用しないでください、それだけです。

  • All right.

    いいだろう

  • (chuckles)

    (くすくす笑い)

  • Anyway ladies and Gentlemen watch for that

    とにかく、女性と紳士の皆さんは、それを見てください

  • and also our thanks to the city of Chicago

    また、シカゴ市にも感謝しています。

  • in the 85 bars that helped us out with that piece.

    85本の小節の中で、その作品で私たちを助けてくれました。

  • (laughs)

    (笑)

  • We're going to take a break folks,

    ちょっと休憩しましょうか?

  • when we come back, Greg Kinnear is gonna be with us

    私たちが戻ってきたら グレッグ・キニアは私たちと一緒にいるわ

  • so stick around.

    だから、そこら辺にいてくれ。

  • (shouts)

    (シャウト)

Andy, how are you?

アンディ、あなたはどうですか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます