字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Andy, how are you? アンディ、あなたはどうですか? I'm good. 私は大丈夫です。 I wanna bring up something here at the top of the show ショーの一番上にあるものを持ってきたいんだけど because Andy Richter sits by my side every night アンディ・リヒターが毎晩私のそばにいるからだ and I've grown very fond of you Andy, 私はアンディのことが大好きになった in the last two... Are you firing me? 最後の2つは...私をクビにするの? (Conan chuckles) (audience laughing) (コナンはくすくす笑い) (観客の笑い声) No. 駄目だ Oh, okay. Not at all. ああ、わかった。全然 Not at all Andy. 全然アンディじゃない Why are you so paranoid? なんでそんな妄想してるの? I don't know. No I have, 知らないわいや、知ってる I've become very fond of you over the three seasons 3シーズンを経てとても好きになりました we've been doing this show, この番組をやっていて and I've gotten to know Andy better and better. アンディのことをもっともっと知りたいと思うようになりました。 But actually a couple of weeks ago, I said to Andy, でも実は数週間前にアンディに言ったんです。 'You know, I really wanna know the Andy before I knew him.' '私は本当に知りたいんだアンディを知る前から' I wanted to go and explore the roots of Andy Richter, アンディ・リヒターのルーツを探りに行きたいと思いました。 the humble beginnings. 謙虚な始まり。 And Andy said, 'Well, if you wanna do that, そしてアンディは『そうしたいなら』と言った。 I should take you Conan to my old neighborhood in Chicago.' コナンをシカゴの昔の近所に 連れて行くべきだな Right. そうだな And show you around. そしてご案内します。 And we did. そして、私たちはそうしました。 And we did that, Just that. そして、私たちはそれをしました、ただそれだけです。 and we brought a camera crew. とカメラクルーを連れてきました。 And I gave you sort of そして、私はあなたにある種のことをしました。 it's the Andy Richter tour of Chicago. アンディ・リヒターのシカゴツアーです。 It's not in any books. どの本にも載っていません。 That's right. その通りです。 This is a different look at the city of Chicago. シカゴの街並みとはまた違った表情を見せてくれます。 Right. All Andy Richter. そうだな全員アンディ・リヒター Its within about a three block radius. 半径3ブロック以内だ Okay. いいわよ And... そして... Well, this is exciting stuff actually. まあ、これはエキサイティングなことだ。 And we're gonna show the whole world tonight, 今夜は全世界に見せてやるんだ your beginnings. あなたの始まりです。 Where you come from and Andy Richter, Chicago. あなたの出身地とアンディ・リヒター、シカゴ。 Great. いいね So ladies and gentlemen lets take a look それでは皆さん、見てみましょう at Andy's and Mike tour アンディとマイクのツアーで around his old neighborhoods in Chicago. シカゴの昔の近所を回っています。 Enjoy. 楽しんでください。 (classical music) 旋律 (audience laughing) (観客の笑い声) (classical music) 旋律 [Mike] This is great. [Andy] Yeah, It's cold. [マイク]これは素晴らしいです。[アンディ] うん、それは寒いです。 Yeah, this was a good idea though, to come here. ああ、ここに来るのはいい考えだったけどね。 I mean, and sit in Wrigley field in the dead of winter. 真冬のリグレーフィールドに座って (audience laughs) (会場の笑い声) Nothing funny about it? 何も面白くないのか? No. 駄目だ (classical music) 旋律 This is the intersection of Lincoln Irving park and Damon. リンカーン・アービング公園とデイモンの交差点です。 Okay. いいわよ It is sort of the heart of the neighborhood 近所の中心部のようなものです。 that I used to live in. 以前住んでいたところに And there's no better place to start 始めるのに最適な場所はない than the Lincoln restaurant. リンカーンのレストランよりも Wow! うわー! It's sort of like my home away from home. 私の故郷のようなものです。 Wait a minute. ちょっと待って This is a-- これは... Oh my God. 何てこった I love Chicago. シカゴが大好きです。 (laughs) (笑) [Andy] Here we go. Thank you. [アンディ]ここに行きます。ありがとうございます。 That looks terrific. すごそうですね。 That's the veal cutlet Parmesan? これが仔牛のカツレツのパルメザン? Yep. そうだな There we go. さあ、行くぞ。 Omelette and a skillet. オムレツとスキレット。 Yeah. そうだな (audience laughs) (会場の笑い声) Well, here we are this is Alvin Glick. こちらはアルビン・グリックです Cool. かっこいい I used to live here. 以前はここに住んでいました。 This is pretty much where you spent two これは、あなたが2つの時間を過ごした場所です。 or three consecutive years of your life, right? とか、3年連続の人生だよね? Pretty much. かなりね Listen and we like a couple of beers 聞いてくれ、俺たちはビールが好きなんだ (bartender) sure what would you like? 何にしますか? What kind of beer do you want first? まずはどんなビールがいい? Something German but we brought our own glasses. 何かドイツのものですが、自分たちでグラスを持ってきました。 Yeah, can you fill it and these actually? ああ、それにこれを入れてくれないか? Sure, I can do that. もちろん、私はそれをすることができます。 I hope these people have a urinal. この人たちには小便器があるといいですね。 There we go. さあ、行くぞ。 (upbeat music) (アップビートな曲) Andy, what's that thing on your head? アンディ、あなたの頭の上にあるものは何ですか? It's an inflatable bears helmet. インフレータブルベアのヘルメットです。 Please take it off. 外してください。 (classical music) 旋律 (audience laughing) (観客の笑い声) (classical music) 旋律 (audience laughing) (観客の笑い声) (singing in foreign language) 唄う (mumbles) (つぶやく) (mumbles) (つぶやく) (mumbles) (つぶやく) What's this song? この曲は何だろう? That's hard to translate into English 英語に訳すのは難しい it's about hazel nut is dark brown ヘーゼルナッツはこげ茶だよ Hazel nut is what? ヘーゼルナッツって何? Its a dark brown. その色はこげ茶色。 Hazel nut is dark brown? ヘーゼルナッツはこげ茶色? And you should be the same color. そして、同じ色であること。 (Mike mumbles) (マイクはつぶやく) ♪ Hazel nut is dark brown. ♪ ♪ヘーゼルナッツはこげ茶色 ♪ And you should be the same color. ♪ "同じ色であるべきだ ♪ Hazel nut is dark brown. ♪ ♪ヘーゼルナッツはこげ茶色 ♪ And you should be the same color. ♪ "同じ色であるべきだ (singing in foreign language) 唄う (laughing) (笑) (cloud singing) 鳴き声 Go Andy. アンディ ♪ If I was the king of world ♪ "私が世界の王だったら ♪ I tell you what I do ♪ ♪ I tell you what I do ♪ ♪ (mumbles) ♪ ♪ (mumbles) ♪ (audience applauds) 拍手喝采 Andy what bar are we at now? アンディ 今何バーにいるの? We are at Marie's Riptide lounge. マリーのRiptideラウンジにいます。 Now we should point out the holiday decorations here さて、ここで休日の飾り付けを指摘しておきましょう。 are like no other place, は他の場所にはないようです。 can you describe what we have there 何があるか説明してくれないか behind the bar for us, Marie? 俺たちのためにバーの後ろにいるんだ マリー? Well it's something I decided to do そうだな......それは俺が決めたことだ many years old is going out for 34 years now, 何年も前のことですが、もう34年も前になります。 every Christmas I put this up. クリスマスのたびにこれを貼っています。 (Conan) Ooh, spooky. コナン)おー、不気味だ。 (Andy) Yeah, it's kind of a... (アンディ)うん、それは一種の... by the blue lights there. そこのブルーライトで (Conan)It's a little frightening (コナン)ちょっと怖いですね。 and beautiful at the same time. と同時に美しい。 it makes you see the patrons it makes everything white. パトロンを見ていると、すべてが白くなってしまう。 It makes everything white. 全てを白くしてしまう。 Yeah, glow. そう、グローだ。 It also shows up the plaque on your teeth. また、歯についた歯垢が浮き出てきます。 (laughs) (笑) The first time Andy Richter walked in the door, アンディ・リヒターが入ってきたのは初めて。 did you say to yourself, あなたは自分自身に言いましたか? that kid is destined for greatness? あの子は偉くなる運命なのか? I thought about it 考えてみた I wasn't too sure at the time その時はよくわからなかった and I'm not too sure now. と、今はあまり自信がありません。 (laughs) (笑) Still not sure まだよくわからない And the red has a Santa clause, そして、赤にはサンタ節がある。 Do you really have to go? 本当に行く必要があるのか? And Santa Clause takes one, look at her, そして、サンタクロースは、彼女を見て、1つを取る。 and he said, 'ho ho ho, I got to go と言って、彼は言った 'ホーホーホーホー、私は行かなければならない。 my rangers are out in the snow.' "レンジャーは雪の中にいる So she stands up and she drops the negligee それで彼女は立ち上がって ネグリジェを落とした and she says, 'Oh Santa Clause, do you really have to go?' "サンタクロース、本当に行かなくてもいいの?"って言うの Well he takes one look at her and he says, 彼は彼女を見て言ったんだ 'Hey hey hey I better stay, 'おいおい......俺はここにいた方がいいぞ。 I will never make it up to Chimney this way.' この方法ではチムニーまで行けないだろう。 (laughs) (笑) Can I use that, is that alright? 使ってもいいですか? Ooh you can have it. あなたが持っていてもいいわよ All right I can have it. 分かった......俺が持っていよう (classical music) 旋律 Well I wish you all a merry, merry Christmas. それでは、皆さんにメリークリスマスが訪れますように。 (audience applauds). 拍手喝采 We learnt a great deal I think. とても勉強になったと思います。 Yeah we sure did. ああ、確かにそうだな。 (clapping) (拍手) And we also... we learnt a great deal. そして、私たちは...多くのことを学びました。 Now ladies and gentlemen, さて、皆さん。 we also point out that. とも指摘しています。 that was just setting the table actually 机を並べただけ for what happened? 何があったのか We actually had decided to... 実は決めていたんです... tell them what we did in a nutshell. 私たちが何をしたのか、簡単に説明してください。 Well we went to check out and see who 誰が誰なのか見に行ってきました was living in my old apartment. は前のアパートに住んでいました。 Right, We went to check that out. そうだな、確認しに行ったんだ Yeah, and some interesting things happened. ええ、面白いことがいくつかありました。 And you'll see that actually on tomorrow night show. 明日の夜の番組で実際に見ることになるでしょう。 There was just too much Chicago for one show. 1回のショーにしてはシカゴが多すぎた。 Yeah. そうだな What? you don't have TVs. えっ、テレビないんですか? (laughs) (笑) I was gonna, そうしようと思ってたんだ obviously don't use them for this program that's all. 明らかにこのプログラムのためにそれらを使用しないでください、それだけです。 All right. いいだろう (chuckles) (くすくす笑い) Anyway ladies and Gentlemen watch for that とにかく、女性と紳士の皆さんは、それを見てください and also our thanks to the city of Chicago また、シカゴ市にも感謝しています。 in the 85 bars that helped us out with that piece. 85本の小節の中で、その作品で私たちを助けてくれました。 (laughs) (笑) We're going to take a break folks, ちょっと休憩しましょうか? when we come back, Greg Kinnear is gonna be with us 私たちが戻ってきたら グレッグ・キニアは私たちと一緒にいるわ so stick around. だから、そこら辺にいてくれ。 (shouts) (シャウト)
A2 初級 日本語 TeamCoco アンディ シカゴ 笑い声 つぶやく コナン アンディはシカゴの彼の古い隣人のツアーをコナンに与える - "コナン・オブライエンとの深夜" (Andy Gives Conan A Tour Of His Old Neighborhood In Chicago - "Late Night With Conan O'Brien") 9 0 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語