Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Madonna, showing a 94.5% efficacy rate fighter, now says it's vaccine is 95% effective.

    マドンナ、94.5%の有効率の戦闘機を見せていますが、今ではワクチンは95%の効果があると言っています。

  • The next monumental challenge.

    次の記念碑的な挑戦。

  • Delivery.

    配達です。

  • Welcome toe watch mojo.

    爪先時計モジョを歓迎します。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 good things that actually happened in 2020.

    そして今日は、2020年に実際に起こった良いことのトップ10のためのピックをカウントダウンしています。

  • I think it's here to stay for the convenience and the value and adds, and I think it's gonna be here long after coronavirus.

    利便性と付加価値を考えればコロナウイルスの後もずっとここにあると思うよ

  • This marks a huge step in the medical field toward finding a cure for the virus, one that had sparked a global health crisis predating the 19 eighties.

    これは、ウイルスの治療法を見つけることに向けた医療分野での大きな一歩をマークし、1 つは 19 80 年代に先行して世界的な健康危機をスパークさせていた。

  • The water in its many canals, usually dull and murky as a result of the many boats it's suddenly clear for this list.

    その多くの運河の水は、通常、それはこのリストのために突然明らかだ多くのボートの結果として鈍く、濁っています。

  • We're looking at the best and most impactful good news and trends from 2020.

    2020年に向けて、最高にインパクトのある良いニュースやトレンドを見ていきます。

  • We're not saying it all outweighed the bad.

    全てが悪いことを上回っているとは言っていません。

  • We're just reminding ourselves that some good actually happened in this year is, Well, what's your favorite feel good story of 2020?

    私たちは、いくつかの良いことが実際に今年に起こったことを自分自身に思い出させています、まあ、2020年のあなたの好きな感じの良い話は何ですか?

  • Let us know in the comments below number 10, increasing the power of good news, 2020 sucked and March 2020 really sucked, Ah, pandemic was officially declared by the W, H O.

    10番以下のコメントで知っておこう、朗報の力を高める、2020年は吸われた、2020年3月は本当に吸われた、ああ、パンデミックは正式に宣言されたw、H O。

  • And the world went into Lock Down a scary and confusing event in modern history.

    そして、世界はロックダウンに突入した......近代史の怖くて混乱した出来事。

  • On a personal note, this week actually brought a whole lot of good news because it marked 15 years since this haircut was born.

    個人的には、今週はこの髪型が生まれてから15年をマークしたので、実際に多くの良いニュースをもたらしました。

  • We desperately needed some good news, and John Krasinski was there to answer.

    良いニュースが必要だったんだ ジョン・クラシンスキーが答えてくれた

  • On March 29 not long after the global lockdowns began, Krawczynski aired the first episode of some good news produced by Krasinski and run out of his home.

    世界的なロックダウンが始まって間もない3月29日に、クラシンスキーがプロデュースしたいくつかの良いニュースの最初のエピソードを放送し、彼の家から逃げ出した。

  • The Siri's saw the host relaying happy and uplifting stories to a scared and concerned audience.

    Siri'sでは、ホストが怖がりで心配している視聴者に向けて、幸せで高揚感のある話を中継していました。

  • Just to see your face is so great.

    顔を見ただけで嬉しくなってしまいます。

  • Major guest appearances from the likes of Steve Carell, Brad Pitt and the Hamilton cast also helped.

    主なゲストとしてスティーブ・カレル、ブラッド・ピット、ハミルトンのキャストが出演しています。

  • In eight weeks, the Siri's accumulated over 70 million views.

    8週間でSiriの再生回数は7000万回を超えました。

  • My name is Alexander Hamilton on There's a Million Things I haven't done, just you wait, just you wait.

    私の名前はアレクサンダー・ハミルトンです There's a Million Things I haven't done, just you wait, just you wait.

  • Number nine Signs of Life and Water on other planets.

    他の惑星にある生命と水の数9つの兆し

  • Life on Earth is certainly struggling, but the prospect of life existing elsewhere is looking up.

    地球上の生命は確かに苦戦していますが、他の場所に存在する生命の見通しは上向きです。

  • Humanity has long questioned the existence of extraterrestrial life, and 2020 made some progress in answering the age old question.

    人類は長い間、地球外生命体の存在を疑問視してきたが、2020年にはこの古い時代の疑問への回答に一定の進展が見られた。

  • In September, 2020 scientists discovered that the clouds of Venus contained phosgene, a toxic compound made by microbes.

    2020年9月、科学者たちは金星の雲に微生物が作る有毒化合物ホスゲンが含まれていることを発見した。

  • Here is what Foss Fine looks like.

    フォスファインはこんな感じです。

  • This is a computer generated image, usually on Earth.

    これはコンピュータで生成された画像で、通常は地球上にあります。

  • This gas is associated, as we've just been hearing, with microbes living in oxygen poor environments like swamps or in the guts of animals like penguins.

    このガスは、今聞いたように、沼地のような酸素の乏しい環境やペンギンのような動物の内臓に生息する微生物と関連しています。

  • However, this discovery was met with much debate.

    しかし、この発見は多くの議論を呼んだ。

  • Not a single process we looked at could produce frosting in high enough quantities to explain our team's findings of fostering in the Venus atmosphere.

    私たちが調べたプロセスでは、金星大気圏での育成に関する私たちのチームの発見を説明するのに十分な量のフロスティングを生産することはできませんでした。

  • That same month, researchers discovered three bodies of salt water underneath the ice of Mars, all of which were centered around the major one found back in 2018.

    同月、研究者たちは火星の氷の下に3つの塩水の体を発見したが、それらはすべて2018年にさかのぼって発見された主要なものを中心にしたものだった。

  • Today we're going to announce that under certain circumstances, liquid water has been found on Mars, according to one of the papers, co authors quote, it's a complex system.

    今日は、特定の状況下で、液体の水が火星で発見されたことを発表するつもりです。論文の一つによると、共同執筆者は引用しますが、それは複雑なシステムです。

  • It's estimated that the main lake is almost 20 miles across and that the entire lake system is spread over roughly 46,000 miles, where you find water that obviously gets people excited about looking for the potential for hosting life number eight surprise albums.

    それは、メインの湖はほぼ20マイルを横切っていると推定され、全体の湖のシステムは約46,000マイルに広がっていることを、あなたは明らかに人々は、生命番号8驚きのアルバムをホストするための可能性を探して興奮している水を見つける場所。

  • We know this is small time compared to the calamities that have faced us in 2020 but we're taking solace where we can.

    2020年に直面した災難に比べれば小さな時間であることはわかっていますが、私たちはできるところで慰めを受けています。

  • This'll was the year of the surprise album, probably as a means for artists to give some happiness to their beleaguered fans.

    これは、おそらくアーティストたちが不屈のファンに幸せを与えるための手段として、サプライズアルバムの年だったのではないでしょうか。

  • While released in January in certainly a little dark for the year, Eminem dropped music to be murdered by How can I have all these fans to perspire like a liar handsome on fire and I got no plans to retire and I'm still the man You with My March, saw the release of Childish Gambino's 3 15 20 May brought Drakes mixtape Dark Lane demo tapes.

    確かに今年のために少し暗い1月にリリースされていますが、エミネムは、どのように私は火の上に嘘つきハンサムのように汗をかくためにすべてのこれらのファンを持っていることができますし、私は引退する予定はありませんでしたし、私はまだ男ですあなたと私の3月には、Childish Gambinoの3 15 20月ドレイクスミックステープダークレーンのデモテープを持ってきたリリースを見た。

  • Beyonce released Black Parade for Juneteenth during the George Floyd protests as a means to celebrate black culture.

    ビヨンセはジョージ・フロイドの抗議活動中に、黒人文化を讃える手段として「Black Parade for Juneteenth」をリリース。

  • And just a few weeks later, Taylor Swift dropped folklore, arguably her best album and one conceived and recorded entirely in quarantine.

    そしてわずか数週間後、テイラー・スウィフトは、間違いなく彼女のベストアルバムであり、完全に隔離された状態で考案され、録音されたものであるフォークロアをドロップしました。

  • She followed it up with a second surprise album, evermore in December, Number seven New Ways of connecting Desperate Times, making do weird things like video happy hours with all your friends.

    彼女はそれに続いて、12月に2番目のサプライズアルバム、evevermore、Number seven New Ways of Connecting Desperate Timesで、すべてのあなたの友人とのビデオの幸せな時間のような奇妙なことを行うことを作っています。

  • The cove it lockdowns forced us to get creative.

    入り江にロックダウンされて、創造性を発揮することを余儀なくされた。

  • For one thing, some of us began successfully working from home, throwing the entire concept of offices and commuting into question, but social events on equal amount of creativity and invention.

    一つには、私たちの一部は正常にオフィスの全体の概念を投げて、自宅で作業を開始し、問題に通勤しますが、創造性と発明の等しい量の社会的なイベント。

  • We've had virtual concerts, zoom meetings and get togethers and even school being conducted via the Internet.

    バーチャルコンサートやズームミーティング、懇親会、さらにはインターネットを介して学校までもが行われていました。

  • We all came together to play and enjoy among us, which is basically the thing in video game form.

    みんなで集まって、みんなで遊んで、みんなで楽しむというのが、基本的にはゲーム形式のものです。

  • Nobody trusts anybody now.

    今は誰も信用していない

  • Telemedicine has made health care more accessible.

    遠隔医療により、医療がより身近なものになりました。

  • Think it's here to stay for the convenience and the value and adds, and I think it's going to be here long after coronavirus.

    利便性と付加価値のためにここに留まると思いますし、コロナウイルスの後もずっとここに留まると思います。

  • I think it's here to stay.

    ここにあると思います。

  • Yes, these are very poor substitutes for laughing in person with our loved ones.

    そう、これらは私たちの愛する人たちと直接笑うための非常に貧しい代用品です。

  • But this year saw people finding new ways to bridge physical distance, allowing us to share our lives while locked in our homes.

    しかし、今年は物理的な距離を埋める新しい方法を見つけ、家に閉じこもっている間に生活を共有することができるようになりました。

  • Videoconferencing is by far the main way.

    圧倒的にテレビ会議がメインです。

  • We're staying close.

    近くにいる

  • It's connecting generations.

    世代を繋いでいるのです。

  • I'm making sure none of us miss out on celebrating life's biggest milestones.

    人生最大の節目を祝うことを 怠らないようにしています

  • Number six animals get freaky.

    6番の動物は気紛れになる

  • 2020 was a bad year for US humans, but a great year for some vulnerable species.

    2020年はアメリカの人間にとっては悪い年だったが、いくつかの脆弱な種にとっては素晴らしい年だった。

  • Back in February, Ohio's Columbus Zoo proudly welcomed to cheetah cubs that were born through in vitro fertilization.

    2月、オハイオ州のコロンバス動物園では、体外受精で生まれたチーターの子を誇らしげに迎え入れました。

  • We're always finding ways and seeking out ways of how can we, um, increase the chances of this animal survival in the wild?

    私たちは常に方法を模索しています どうすれば野生での動物の生存率を高めることができるのでしょうか?

  • This fantastic event is 15 years in the making, and it may help the vulnerable species to thrive into the future.

    この幻想的なイベントは15年の歳月をかけて行われており、脆弱な種族が未来に繁栄するための一助となるかもしれません。

  • Today, there are only around 70 cheetahs left in the wild, where only 5% of cubs survive.

    現在、野生に残っているチーターは約70頭しかおらず、子グマの5%しか生き残っていません。

  • Poaching in a loss of hunting grounds have led to so few cheetahs that too many or too closely related over.

    狩場の損失の密猟は、あまりにも多くのまたはあまりにも密接に関連したオーバーすることを非常に少数のチーターにつながっている。

  • In China, giant pandas Yang Yang and Lola successfully made it for the first time in mid July, Yang Yang began experiencing symptoms of pregnancy, including more rest ful periods and a loss of appetite.

    中国では、ジャイアントパンダのヤンヤンとローラが7月中旬に初めて成功し、ヤンヤンはより多くの休息期間や食欲不振などの妊娠の症状を経験し始めました。

  • Even though it didn't pan out.

    うまくいかなくても

  • It's very promising for next year.

    来年に向けて期待大ですね。

  • Like cheetahs, giant pandas are currently listed as a vulnerable species by the International Union for Conservation of Nature.

    ジャイアントパンダもチーターと同様に、現在、国際自然保護連合(International Union for Conservation of Nature)によって脆弱種に指定されています。

  • Number five more hope for an eventual HIV cure.

    5番目の希望は最終的なHIV治療のために

  • Um, you've tested positive for HIV, which is the virus that causes AIDS.

    エイズの原因となるHIV陽性反応が出ましたね

  • HIV is still considered a global epidemic.

    HIVは今でも世界的な流行とされています。

  • It's claimed upwards of 32 million lives from the early eighties to 2018, and in 2018 alone, it claimed 770,000.

    80年代前半から2018年までに3200万人以上の命を奪い、2018年だけで77万人の命を奪った。

  • Luckily, a cure is perhaps approaching.

    幸いなことに、治療法が近づいているのかもしれません。

  • Back In 2007, a man named Timothy Ray Brown was officially cured of HIV.

    2007年、ティモシー・レイ・ブラウンという男性が正式にHIVの治療を受けました。

  • Brown's case is rare.

    ブラウンのケースは珍しい。

  • The procedure is extremely dangerous and won't work in most patients because the bone marrow he received at a special genetic mutation over 10 years later, in March of 2020 London, man named Adam Castillejo was also declared cured after 30 virus free months.

    手順は非常に危険であり、ほとんどの患者では動作しませんので、彼は特別な遺伝子変異で受信した骨髄は10年以上後、2020年ロンドンの3月には、アダム・カスティレホという名前の男も30ウイルスフリーの月後に治ったと宣言されました。

  • This marks a huge step in the medical field toward finding a cure for the virus, one that had sparked a global health crisis predating the 19 eighties.

    これは、ウイルスの治療法を見つけることに向けた医療分野での大きな一歩をマークし、1 つは 19 80 年代に先立つ世界的な健康危機をスパークさせていた。

  • He had received a stem cell transplant with cells lacking the harmful CCR five.

    彼は有害なCCR5を欠いた細胞で幹細胞移植を受けていた。

  • Gene, the study's lead author, claimed quote.

    研究の主著者であるジーンは、引用して主張しています。

  • These results represent the second ever case of a patient to be cured of HIV.

    これらの結果は、患者がHIVに感染して治った例としては史上2例目となります。

  • But he also emphasized that the treatment is a last ditch effort that will not be made widespread.

    しかし、彼はまた、この治療は普及させない最後の土壇場の努力であることを強調した。

  • Could this be a possible cure for AIDS?

    これはエイズの治療法の可能性があるのでしょうか?

  • Possibly lead to a cure?

    治療につながる可能性も?

  • And that's what doctors are underlining here.

    そして、ここで医師が下線を引いているのは、そういうことです。

  • Lead to a cure.

    治療につながる。

  • Number four Covad.

    4番 コバド

  • 19 Vaccines.

    19 ワクチンです。

  • Moderna, showing a 94.5% efficacy rate fighter, now says it's vaccine is 95% effective.

    94.5%の有効率の戦闘機を示したモデナは、今、ワクチンは95%の効果があると言っています。

  • The next monumental challenge delivery.

    次の記念碑的チャレンジ配信。

  • The good news regarding Cove it is that the ending is in sight well, unending to the most extreme measures.

    コーヴに関する良いニュースは、エンディングが視界に入っていることであり、最も極端な措置に終わりがないことです。

  • Anyway, a number of different companies have developed covert vaccines, including Pfizer, Madonna and AstraZeneca.

    いずれにしても、ファイザー、マドンナ、アストラゼネカなど、さまざまな企業が秘密のワクチンを開発してきました。

  • Well, the companies will present a great dossier of all their information to the Food and Drug Administration, and their internal experts will then start to review it, but very quickly with emergency use authorization.

    まあ、企業は食品医薬品局にすべての情報の偉大な書類を提示し、その内部の専門家は、その後、それを検討し始めますが、非常に迅速に緊急使用許可を持っています。

  • Some countries are already rolling them out, and more will follow suit within the next few months.

    いくつかの国ではすでに導入されており、今後数ヶ月のうちにさらに多くの国で導入が予定されています。

  • The first batch is going to frontline workers, hospital staff and the vulnerable.

    第一弾は現場作業員や病院職員、社会的弱者へ。

  • However, the general population will eventually follow.

    しかし、一般の人たちは、いずれはそれに従うことになるでしょう。

  • Various public figures have suggested that life may return to some degree of normality by spring or summer of 2021.

    2021年の春から夏にかけて、生活がある程度正常な状態に戻る可能性があることを様々な公人が示唆している。

  • Realistically, even with the vaccine, we won't get rid of co vid 19 overnight number three global effort to help Australia.

    現実的には、ワクチンでも、我々は、オーストラリアを支援するための3つの世界的な努力のために、一晩でco vid 19を取り除くことはありません。

  • Fires are just in one location.

    火事は一箇所で済む。

  • They're raging everywhere.

    どこもかしこも暴れている。

  • There's something hauntingly poetic about 2020 opening with Fire.

    2020年の幕開けには、何か心にしみるような詩的なものがあります。

  • Australia suffered a particularly horrid bushfire season throughout 2019 and 2020 with some referring to it as the black summer.

    オーストラリアは2019年と2020年の間、特に恐ろしい山火事に見舞われ、一部では「黒い夏」と呼ばれています。

  • While the fires began in June of 2019, they reached their hellish peak in January 2020 burning through 18 million hectares and costing upwards of $103 billion.

    火事は2019年6月に始まったが、2020年1月には地獄のようなピークに達し、1800万ヘクタールを焼き尽くし、1030億ドル以上の費用がかかった。

  • The fires claimed billions of animals, 3500 homes and over 400 lives.

    火事は数十億の動物、3500の家、400以上の命を奪った。

  • There is no time Thio ease into the job for the Canadians or anyone else.

    ティオがカナダ人にも誰にも楽をしている暇はない。

  • This is a crisis and one that seems certain the last for months to come.

    これは危機的なことであり、数ヶ月後には確実に最後になると思われるものです。

  • Luckily, the world pooled resources to help the burning country, showcasing a beautiful example of international unity.

    幸いなことに、世界は燃える国を助けるために資源をプールし、国際的な統一の美しい例を示しています。

  • Numerous countries from around the world sent aid, including firefighters, aircraft, military units, food, clothing and money.

    世界中の数多くの国から消防士、航空機、軍事部隊、食料、衣類、金銭などの支援が寄せられました。

  • I'm just gonna work with system you guys have in the folks you guys have and just super excited to learn and help wherever I can.

    私はただ、あなた方が持っているシステムであなた方が持っているフォークで仕事をするつもりだし、私ができるところはどこでも学んで助けることに興奮しています。

  • Number two nature gotta break.

    2番の自然は壊さないといけない

  • One byproduct of co vid lockdowns was witnessing the return of nature.

    CO VIDロックダウンの副産物の一つは、自然の復活を目の当たりにしたことです。

  • Air pollution levels temporarily plummeted, with nitrogen dioxide levels in Wuhan, China, and Milan, Italy decreasing by 30 to 40% between January and March, there's a drastic change in the northern part of the country.

    大気汚染レベルが一時的に急落、中国の武漢やイタリアのミラノでは1月から3月にかけて二酸化窒素の量が30~40%減少するなど、北部に激変が起きています。

  • The region saw 40% less emissions from sources such as factories and automobiles.

    この地域では、工場や自動車などの排出源からの排出量が40%減少していました。

  • By March, greenhouse gasses were reduced from the lack of factory operation.

    3月までには、工場が稼働していないことから温室効果ガスが削減されました。

  • In travel, the ozone layer showed clear signs of recovery.

    旅先では、オゾン層に明確な回復の兆しが見られました。

  • It's a pattern seen around the world.

    世界中で見られるパターンですね。

  • The light of the shade here, the bigger the decline in emissions in some countries up again, but still a huge change.

    ここでは日陰の光は、再びいくつかの国の排出量の減少が大きく、まだ大きな変化があります。

  • Animals started to reclaim land, with pink flamingos increasing in Albania and lions populating other areas of South Africa's Kruger National Park.

    アルバニアではピンクフラミンゴが増え、南アフリカのクルーガー国立公園の他の地域ではライオンが生息するようになり、動物たちは土地を取り戻すようになりました。

  • World leaders pledged to focus on cleaning the world's oceans and waterways around the world started to enjoy a healthy come back with the canals of Venice turning crystal clear due to a lack of kicked up sediment, the water in its many canals, usually dull and murky as a result of the many boats it's suddenly clear.

    世界の指導者たちは、世界中の世界の海や水路のクリーニングに焦点を当てることを誓った、ヴェネツィアの運河で健康的な復活を楽しむために開始されたクリスタルクリアーを蹴り上げた土砂の不足のために、その多くの運河の水は、通常は鈍いと濁っている多くのボートの結果として、それが突然クリアです。

  • Nature has been consistently strained in recent decades, so it was nice to see good news before we unveil our topic.

    自然はここ数十年一貫して緊張していたので、この話題を発表する前に良いニュースを見ることができて良かったです。

  • Here are some honorable mentions, a new appreciation for teachers and health care workers.

    ここでは、教員や医療従事者への新たな感謝の意を込めて、いくつかの栄誉ある言葉を紹介します。

  • The world collectively applauded the brave, a small gesture that these law enforcement personnel and firefighters giving these frontline workers, turning the tables on them and calling them heroes bacterial enzyme that digests plastic Will we eat our way out of the plastic problem, the researchers note.

    世界は一斉に勇敢な、小さなジェスチャーを拍手喝采、これらの法執行担当者や消防士は、これらの最前線の労働者を与え、それらの上にテーブルを回して、それらを英雄と呼ぶプラスチックを消化する細菌の酵素我々はプラスチック問題の私たちの方法を食べるだろう、研究者は注意してください。

  • Even with the increased speed over Pettus alone, this new super enzyme is still not fast enough yet to be commercially viable.

    ペタスだけでもスピードが上がったとはいえ、この新しいスーパー酵素はまだ実用化には至っていません。

  • Wonder Chicken We possibly found the ancestor of the modern day chicken.

    ワンダーチキン 現代のニワトリの祖先を発見しました。

  • An international team of paleontologists have published their findings, which proves, they say, that birds existed in the Northern Hemisphere alongside the dinosaurs.

    古生物学者の国際的なチームがその成果を発表しました。それによると、北半球には恐竜と並んで鳥が存在していたことが証明されたそうです。

  • Space six made history.

    スペース6は歴史を作った

  • We're at the dawn of a new age, says NASA deputy administrator.

    我々は新しい時代の幕開けを迎えている、とNASA副長官は述べています。

  • Three to, but zero existed.

    3人からだが、ゼロは存在していた。

  • Lift off nine crew.

    9人の乗組員を降ろせ

  • Dragon Gate, NASA Go Space X Godspeed Body Parasite wins best picture.

    ドラゴンゲート、NASA Go Space X ゴッドスピード・ボディ・パラサイトが最優秀作品賞を受賞

  • Pang Xun host Satirical masterpiece became the first foreign language film to do so.

    彭迅ホスト風刺的な傑作は、最初の外国語映画となった。

  • That's a good want more mojo.

    もっとモジョが欲しいというのはいいことだ。

  • Miss Mojo produces original, high quality pop culture related videos on all your favorite movies and shows, plus celebrity news, fashion, lifestyle and more.

    Miss Mojoは、お気に入りの映画やショーのほか、セレブリティのニュース、ファッション、ライフスタイルなど、オリジナルで高品質なポップカルチャー関連のビデオを制作しています。

  • Hey guys, it's keeping with Miss Mojo.

    やあ みんな モジョさんと一緒だよ

  • My name is Sam.

    私の名前はサムです。

  • My name is ELISA and I'm Emily.

    私はELISA エミリーです

  • I'm Rebecca and welcome to Miss Mojo.

    レベッカです ようこそミス・モジョへ

  • You want videos on all the best reality shows, teen dramas, Disney movies and sitcoms.

    あなたは、すべての最高のリアリティショー、ティーンドラマ、ディズニー映画やシットコムの動画が欲しいです。

  • Be sure to check out Miss Mojo for new videos every day.

    毎日新しい動画が見られるように、ミス・モジョをチェックしておきましょう。

  • Number one.

    1番です。

  • Many people came together to Fight Cove.

    ファイトコーブには多くの人が集まりました。

  • It 19 2020 was an unbelievably difficult and divisive year, but it also showed the best of humanity.

    It 19 2020年は、信じられないほど困難で分裂の多い年でしたが、人間性の高さも見せてくれました。

  • Ah, huge number of people wore masks and stayed home, signifying a wish or at least a reluctant acceptance to do their part.

    膨大な数の人々がマスクをつけて家にこもり、願いを込めて、あるいは少なくとも自分の役割を果たすことを渋って受け入れたことを意味している。

  • Distilleries made hand sanitizer.

    蒸留所が作った手の除菌剤。

  • We came together to support healthcare and frontline workers.

    医療や現場で働く人たちを応援するために集まりました。

  • We spoke out against racism and police brutality.

    人種差別と警察の残虐性を訴えました。

  • We made ventilators and masks.

    換気扇とマスクを作りました。

  • Celebrities used their clout to spread awareness and raise money for various causes.

    セレブリティたちは、その影響力を利用して意識を広め、様々な原因のためにお金を集めました。

  • We really have to all stay at home.

    本当にみんな家にいないといけない。

  • It's the only way that we're going to stop the spread of this virus, and it's only gonna work if we all do it.

    このウイルスの蔓延を食い止めるには、みんなでやるしかない。

  • Together.

    一緒に。

  • We joined together for hope through unity in a terrible year, it's important to recognize what people have achieved by working and striving together.

    酷い年に団結して希望を持とうと団結したのですが、人が協力して努力して成し遂げたことを認めることが大切です。

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    Watch Mojoからこの他の最近のクリップをチェックして、私たちの最新のビデオについて通知されるように購読し、ベルを鳴らすことを確認してください。

Madonna, showing a 94.5% efficacy rate fighter, now says it's vaccine is 95% effective.

マドンナ、94.5%の有効率の戦闘機を見せていますが、今ではワクチンは95%の効果があると言っています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます