Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome toe watch mojo.

    爪先時計モジョを歓迎します。

  • And today we'll be counting down our picks for the top 10 laziest Sequels in video games.

    そして今日は、ビデオゲームの中で最も怠惰な続編のトップ10をカウントダウンしていきます。

  • Mhm.

    Mhm.

  • Oh, thank you.

    ああ、ありがとうございます。

  • Oh, for this list, we're looking at follow up games that, while not always terrible, are still blatant attempts to profit from the popularity of a Knipe rather than doing something new and innovative with it.

    このリストでは、常に酷いとは言えないまでも、クナイプの人気から利益を得ようとするあからさまな試みをしているゲームのフォローアップを見ています。

  • Let us know in the comments which you thought was the most unoriginal number 10 Destiny, too.

    あなたが最も独創的ではないと思った10番のデスティニーもコメントで教えてください。

  • And in order after creating the wildly successful Halo franchise, Bungee left Microsoft to try something new.

    そして、荒々しく成功したHaloフランチャイズを作成した後の順序で、Bungeeは何か新しいことを試してみるためにMicrosoftを残しました。

  • And in 2014, Destiny was released.

    そして2014年にはデスティニーが発売されました。

  • But Publisher Activision wasn't on board with budgies 10 year plan and encourage the studio to push out a sequel as quickly as possible.

    しかし、パブリッシャーのアクティビジョンは、セキセイインコの10年計画に乗っていなかったし、できるだけ早く続編を出すようにスタジオに働きかけています。

  • I mean, they're not there.

    というか、いないんですよね。

  • There are no satellites, and that's not at launch.

    人工衛星もないし、打ち上げ時にもない。

  • Destiny to was a complete mess that barely changed anything carried over from its predecessor.

    デスティニートゥは前作からほとんど何も引き継がれていない完全な駄作だった。

  • It took years of content updates, robust expansion packs and bungee leaving Activision to make destiny to free to play.

    それは、コンテンツの更新、堅牢な拡張パックとバンジーは、無料でプレイするために運命を作るためにアクティビジョンを残しての年を取った。

  • But the game is finally worth spending your time on back in 2017, many saw it as a lazy cash grab from Activision and little else.

    しかし、ゲームは2017年に戻ってあなたの時間を費やす価値がようやくある、多くの人はそれをActivisionからの怠惰な現金のつかみとほとんど他のものとして見ていた。

  • Zavala.

    ザヴァラ

  • This is my serious face.

    これが私の真面目な顔です。

  • Can't you tell Number nine?

    9番が分からないのか?

  • Banjo, kazoo, nuts and bolts You go back.

    バンジョー、カズー、ナットとボルト あなたは戻ってください。

  • Ah, highly regarded three D platformer banjo kazoo.

    ああ、評価の高い3つのDプラットフォーマーバンジョーカズー。

  • We getting revived as a vehicle based title was baffling to fans of the franchise, the vehicle construction maybe solid and enjoyable in its own way.

    乗り物ベースのタイトルとして復活したのは、フランチャイズのファンにとっては不可解だった。

  • But aside from the characters, there's absolutely nothing in nuts and bolts that makes it recognizable as a banjo kazoo.

    しかし、キャラクターはともかく、ナッツアンドボルトにはバンジョーカズーと認識させるようなものは全くありません。

  • We game.

    私たちはゲームをしています。

  • So Charles Yeah, yeah, yeah, For a time there was a team at rare, reportedly working on a prototype cart racing game tentatively named Banjo Kazumi Way would have loved to see it, but nuts and bolts as delivered probably would have worked better as a completely new IPE.

    だからチャールズ そうそう、そうそう、時間のためにレアでチームがあった、報告によると、暫定的にバンジョー和泉ウェイという名前のプロトタイプカートレースゲームに取り組んでいたが、それを見たいと思っていただろうが、配信されたようにナッツとボルトは、おそらく完全に新しいIPEとしてより良い仕事をしていただろう。

  • Reusing old ideas and slapping a familiar name on for good measure isn't a great way to make a game Number eight Perfect Dark zero.

    古いアイデアを再利用して、良い対策のためにおなじみの名前を叩くゲームナンバーエイトパーフェクトダークゼロを作るための素晴らしい方法ではありません。

  • Well, that's put a kink in our plant.

    植物が変になってしまったな

  • Guess I gotta have the elevator.

    エレベーターが必要だな

  • It's not gonna be easy or quick.

    簡単にはいかないし、すぐにはいかない。

  • One of the best games of the N 64 era Perfect Dark was always going to be a tough act to follow, but no one could have predicted just how much of a struggle it would be for rare to bring the Siri's to the Xbox 3 60 though they took full advantage of the three sixties more powerful hardware in a lot of ways, like the solid graphics and animations, it was still disappointing overall, with poorly functioning enemy AI and a boring story.

    N 64時代の最高のゲームの一つ パーフェクトダークは、常にフォローするために厳しい行為であることが起こっていた, しかし、誰もそれがXbox 3 60にSiriのを持って来るためにレアのためにそれがどのくらいの闘争のだろうかを予測することができませんでした, 彼らは固体グラフィックスやアニメーションのように、多くの方法で3つの60年代のより強力なハードウェアの利点をフルに活用したが, それはまだ全体的に失望していた, 不完全な機能の敵AIと退屈なストーリーと.

  • Fine seconds.

    ファインセコンド。

  • It's not a terrible game by any means, but it just couldn't fill the originals.

    決して酷いゲームではないんだけど、オリジナルを埋められなかっただけなんだよね。

  • Boots Zero proved far too formulaic and ultimately forgettable.

    ブーツゼロはあまりにも定型的で、最終的には忘れられることを証明した。

  • The perfect dark in the title was It's on Lee Real Selling Point, and it didn't live up to the name.

    タイトルの完璧なダークはIt's on Leeリアルセールスポイントで、名前にはかないませんでした。

  • Let me leave.

    出て行かせてくれ

  • Sorry Number seven Dragon age to I've Ever Met Human Before de Lish.

    ごめんナンバー7ドラゴンエイジからI've Ever Met Human Before de Lishへ。

  • Mothers frightened.

    母親は怯えている。

  • They're Children with stories about you, you know, Not you personally.

    個人的な話ではなく、あなたの話をしている子供たちです。

  • Of course, After the resounding success of Dragon Age origins, all eyes were on BioWare to see what they do next.

    もちろん、ドラゴンエイジの起源の大成功の後、彼らが次に何をするのか、すべての目はBioWareに注がれていました。

  • But Dragon age to was sorely disappointing upon release gone where the numerous potential character backstories of origins in this sequel everyone played as hawk.

    しかし、ドラゴンエイジへのリリース時には、誰もが鷹のように再生されたこの続編の起源の数多くの潜在的な文字のバックストーリーはどこに行って悲しく失望していた。

  • I'm just here to talk of what the deep roads players could determine gender and class type, but it still felt like a step back in terms of player freedom.

    ディープロードのプレイヤーが性別やクラスの種類を決められるのはどうなのかという話をしに来ただけなのに、プレイヤーの自由度という点ではまだ一歩後退した感じがしました。

  • To make matters worse, the entire game took place within the walls of the bleak city of Kirk Wall recycling environments ad infinitum.

    さらに悪いことに、ゲーム全体はカークウォールの荒涼とした街の壁の中で行われました。

  • The game suffered from a rushed development cycle, and it showed in the finished product.

    このゲームは開発サイクルを急いでいたため、完成品にもそれが表れています。

  • In hindsight, Dragon Age to works better as a prequel to inquisition than a worthy sequel.

    後から考えれば、ドラゴンエイジは、価値のある続編よりも審問に前日譚としてより良い作品になります。

  • Toe Origins eyes that someone I should know.

    爪先オリジンの目は、私が知っているはずの誰かの目。

  • She's a girl who thinks she knows what is what better than I or anyone.

    私や誰よりも何が何であるかを知っていると思っている女の子です。

  • Number six Borderlands three.

    6位 ボーダーランズ3

  • If you absolutely loved the other borderlands games, then chances are you also loved Borderlands three when it was released, because it offered more of the exact same gameplay and humor as the rest of the Siri's.

    もしあなたが他のボーダーランズのゲームを絶対に愛していたのなら、リリースされた時にボーダーランズ3を愛していた可能性もあります。

  • Hardcore fans may applaud the game for sticking to its guns and gearbox for doing what they do best, but that doesn't excuse it for its complete lack of originality.

    筋金入りのファンは、彼らがベストを尽くすためにその銃とギアボックスに固執するためのゲームに拍手を送るかもしれませんが、それはオリジナリティの完全な欠如のためにそれを言い訳にはなりません。

  • Hey, super fan, You sure you picked the right team?

    スーパーファンさん、本当にチームを選んだんですか?

  • I mean, I get it.

    つまり、私はそれを理解しています。

  • We all grew up wanting to be vault hunters, and in a lot of ways it was actually worse than the previous games because it's villains were unmemorable, and the available place styles didn't actually add much variety.

    私たちは皆、ボールトハンターになりたいと思って育ってきましたが、多くの点で前作よりも悪役が記憶に残らず、利用可能な場所のスタイルが実際にはあまりバラエティに富んでいなかったので、実際には最悪でした。

  • Nothing in Borderlands three was new to the industry or to the series, and its reputation suffers as a result.

    ボーダーランズ3では何も業界にもシリーズにも目新しいものはなく、その評判は結果として苦しんでいます。

  • It's all right through those are party, so we're let me open the great balls.

    それはすべての権利を介して、それらはパーティーですので、私たちは偉大なボールを開かせています。

  • You'll be there.

    そこにいるだろう。

  • Number five, Every guitar hero and rock band game funds So long The late two thousands saw a craze around rhythm games.

    5番、すべてのギターヒーローとロックバンドのゲームの資金 だから長い 後半の2千人は、リズムゲームの周りの熱狂を見た。

  • For a few years, everybody was playing guitar Hero, and it's slightly less revolutionary cousin rock band, both of which were initially created by harmonics after the wild popularity of the first guitar hero.

    数年の間、誰もがギターヒーローを演奏していたし、それは最初のギターヒーローの野生の人気の後にハーモニクスによって最初に作成された両方のわずかに少ない革命的な従兄弟ロックバンドです。

  • The fad was heavily capitalized on, with more entries being released featuring additional songs and modes.

    この流行は大きく取り上げられ、追加の曲やモードをフィーチャーしたエントリーがリリースされました。

  • There were even games dedicated to specific artists like the Beatles and Green Day, but at the heart of it, no Sequels in either franchise ever managed to innovate.

    ビートルズやグリーンデーのような特定のアーティストに特化したゲームもあったが、その中心には、いずれのフランチャイズの続編は、これまでに革新することができませんでした。

  • Even the more recent rock band VR fell flat on its face because it was essentially the same game we've been playing for over a decade.

    最近のロックバンドのVRですら基本的に10年以上やってたゲームと同じだったからな

  • Number four Far Cry Primal Yeah, yeah!

    4位 ファークライ プライマル イェーイ!

  • Fresh off 20 fourteens Far cry.

    フレッシュオフ20フォーティーン ファークライ

  • Four us off quickly went to work on developing the next sequel.

    4人はすぐに次の続編の開発に取り掛かりました。

  • Ah, spinoff, following a tribe of caveman in prehistoric times, Crime Will did plenty of things right.

    先史時代の穴居人の部族に続くスピンオフ、犯罪は正しいことをたくさんやった。

  • The graphics were great.

    グラフィックが素晴らしかったです。

  • The zany, far cry humor was still there, and they even devised a unique language for the characters to use.

    猟奇的で遠吠えのユーモアは健在で、登場人物のために独自の言葉遣いまで工夫されていた。

  • But while the map was full of extinct beasts, toe hunt, there was something uncanny about the topography.

    しかし、地図には絶滅した獣、爪先狩りが満載だったが、地形には何か不気味なものがあった。

  • It turned out that Ubisoft had entirely recycled the map from far Cry four.

    それはUbisoftがfar Cry 4からマップを完全にリサイクルしていたことが判明しました。

  • In principle, this isn't so bad.

    原則的にはそんなに悪くない。

  • But when Primal commanded a full $60 price tag upon release, many couldn't help but feel ripped off.

    しかし、プリマルが発売時に60ドルの値札を出したとき、多くの人がぼったくられたと感じずにはいられませんでした。

  • Move me Number three.

    3番に移動してくれ

  • Batman, Arkham Origins.

    バットマン アーカム・オリジンズ

  • Attention, all of you.

    皆さん、注意してください。

  • Everyone on the side Now No.

    側のみんな 今はNo.

  • 10 10 will prove.

    10 10が証明します。

  • Tonight in 2013, Rock Steady was busy hammering away on what would eventually become the critically acclaimed Arkham Knight.

    2013年の今夜、ロックステディは後に絶賛されることになる『アーカム・ナイト』の開発に忙殺されていました。

  • So Warner Brothers selected its own unproven studio WB games.

    そこでワーナー・ブラザーズは、実績のない独自のスタジオWBのゲームを選択した。

  • Montreal to create a prequel.

    前日譚を作るためのモントリオール

  • Origins would follow a much younger Batman, still vilified by the Gcpd during his first encounter with the Joker, but it fell short on almost every level.

    オリジンはまだジョーカーとの彼の最初の出会いの間にGcpdによって中傷された、はるかに若いバットマンに従うだろうが、それはほぼすべてのレベルで不足していた。

  • If I talk, I get to keep my throat.

    喋れば喉を潤す。

  • Smart choice.

    賢い選択だ

  • Same old, same old origins is in a terrible game, but it's nowhere near the level of artistry.

    同じ昔のオリジンは酷いゲームだけど、今の芸術性のレベルには到底及ばない。

  • Is the other three Arkham titles.

    アーカムの他の3タイトルですかね。

  • It was clearly just Wonder Brothers attempting to milk the name for all it was worth before night wrapped up the story.

    それは明らかにワンダーブラザーズは、夜が物語をラップアップする前に、それが価値があるすべてのために名前を乳搾りしようとしていた。

  • Even diehard D C fans care little for origins, and it's no wonder the games air still referred to as a trilogy.

    熱心なD Cファンでさえ、起源のために少し気にして、それはゲームの空気がまだ三部作と呼ばれるのも不思議ではありません。

  • Feel free to let yourself out.

    遠慮なく自分を出してください。

  • Number two, Resident Evil five and resident Evil six.

    2番、バイオハザード5番、バイオハザード6番。

  • Hey, hey, yeah, yeah, yeah!

    おいおい、えええええええええええええええええええええええええええええええええ

  • Despite the incredible success of Resident Evil four and its predecessors in 2000 and nine, Capcom decided to convert the Siri's into a bland run.

    バイオハザード4とその前身である2000年と9年の信じられないほどの成功を収めたにもかかわらず、カプコンはSiri'sを当たり障りのないランに変換することにした。

  • And gun shooter Chris Redfield in Jill Valentine may have been present, as was a tricky inventory management system.

    そしてジル・バレンタインの銃撃犯クリス・レッドフィールドは、トリッキーな在庫管理システムのように存在していたのかもしれません。

  • But the fast paced action gameplay lost what made the Siri's special.

    しかし、テンポの速いアクションゲーム性は、Siriの特別なものを失ってしまった。

  • Yeah, and then they went in straight, even further from the path with Resident Evil six, which, for all its homage to the originals, had even more action and far less suspense.

    そうだな、その後、バイオハザード6ではさらに道を踏み外して、初代へのオマージュはあったが、アクションはもっと多く、サスペンスはずっと少なかったんだ。

  • It was a lazy attempts to make the game conformed to popular trends in what was seemingly a bid to sell mawr copies.

    それは、ゲームがmawrのコピーを販売するために入札と思われるもので人気の傾向に適合するようにするための怠惰な試みだった。

  • In doing so, however, Capcom lost sight of what made the franchise so successful in the first place.

    しかし、その結果、カプコンはそもそも何がフランチャイズを成功させたのかを見失ってしまいました。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    続ける前に、私たちのチャンネルを購読して、私たちの最新のビデオの通知を受けるためにベルを鳴らしてください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure to go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにするようにしましょう。

  • Number one Duke Nukem Forever.

    ナンバーワン デューク・ヌケム・フォーエバー

  • Oh, great.

    ああ、すごい。

  • In 1997 Duke Nukem Forever was announced and quickly entered development hell, where it was passed from Studio to Studio for the next 15 years.

    1997年にデューク・ヌケム・フォーエバーが発表され、あっという間に開発地獄に突入し、その後15年間はスタジオからスタジオへと引き継がれました。

  • When it was finally released in 2011, it was clear that this was a game that belonged in the nineties, when it should have been released.

    2011年にようやく発売された時には、発売されたはずの90年代に属するゲームであることが明らかになっていました。

  • No, do you?

    いや、そうなのか?

  • The gameplay was sorely outdated.

    ゲーム性が悲惨なまでに陳腐化していた。

  • Compared to other FPs giants, the plot was criticized by many for its uninspired toilet humor, and the graphics were pretty lackluster as well.

    他のFPの巨人と比べると、プロットはトイレのユーモアがないと多くの人から批判されていたし、グラフィックもなかなかのものではなかった。

  • The studio, which finally finished the game gearbox, released it as quickly as possible and clearly never saw an issue with the games.

    ようやくゲームギアボックスを完成させたスタジオは、早速リリースし、明らかにゲームの問題は見られませんでした。

  • Glaring faults.

    目に見える欠陥。

  • Oh, Duke, be careful out there.

    デューク 気をつけて

  • We'll see you at the party after the show.

    終演後の懇親会でお会いしましょう。

  • Okay, in the mood for more awesome gaming content.

    よし、もっとすごいゲームコンテンツが欲しい気分だ。

  • Be sure to check out this video here on mojo plays.

    この動画はモジョのプレイで必ずチェックしてください。

  • And don't forget to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    また、最新の動画をお知らせするために、登録してベルを鳴らすことを忘れないでください。

  • Yeah.

    そうだな

Welcome toe watch mojo.

爪先時計モジョを歓迎します。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます