Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • you all did something extraordinary in November, you voted in record numbers.

    あなた方は11月にとんでもないことをしました 記録的な数の投票をしました

  • You voted to improve the lives of every Georgian, and you voted as if your life depended on it.

    あなたはグルジア人の生活を改善するために投票したまるで自分の人生がかかっているかのように投票したのね

  • Well, guess what?

    さて、何だと思う?

  • Now you're gonna have to do it again.

    今度はもう一回やるんだな。

  • A day after the Electoral College confirmed his presidential victory, Joe Biden traveled to Georgia on Tuesday to campaign for two Democratic U.

    選挙人学校が彼の大統領の勝利を確認した翌日、ジョー・バイデンは火曜日にジョージア州に旅行し、2つの民主党のために選挙運動を行いました。

  • S Senate candidates whose January 5th runoff elections could make or break his domestic policy agenda.

    1月5日の出馬投票では、彼の国内政策のアジェンダを作るか、または壊す可能性がある上院議員候補者。

  • I need two senators from this state want to get something done, not to senators.

    この状態から2人の上院議員が必要だ 上院議員にではなく、何かを成し遂げるために。

  • We're just gonna get in the way because look, getting nothing done just hurts Georgia.

    何もしないとジョージア州を 傷つけるだけだからな

  • Look what's happening right now in the Congress.

    議会で何が起きてるか見てみろよ

  • The United States Senate should have passed the coronavirus and academic relief package months ago.

    米国上院は数ヶ月前にコロナウイルスと学術救済パッケージを可決すべきだった。

  • Biden's narrow win in the southern state in November's presidential election completed its transformation from Republican stronghold toe, one of the country's most competitive political battle grounds.

    11月の大統領選挙でバイデンが南部の州で狭い勝利を収めたことで、共和党の牙城であるトウからの変貌が完了し、アメリカで最も競争の激しい政争の場の一つとなった。

  • Republican Senators David Perdue in Kelly Leffler are facing Democrats Jon Ossoff and Raphael Warnock, respectively, in twin races that will determine which party controls the U.

    共和党の上院議員は、民主党のジョン・オッソフとラファエル・ウォーノックと対峙しており、どちらの政党が米国を制するかを決める戦いとなっている。

  • S Senate when Biden takes office on January 20th, Georgia sent Donald Trump packing, and now we're feeling hope in our hearts because for the first time in four years, we have the opportunity to define the next chapter in American history.

    上院はバイデンが1月20日に就任すると、ジョージア州はドナルド・トランプを荷造りし、今、私たちは心に希望を感じています なぜなら、4年間で初めて、私たちはアメリカの歴史の次の章を定義する機会を持っているからです。

  • We say all the time that elections have consequences.

    選挙には結果が伴うといつも言っている。

  • But I have to tell you that after going through what all of us have witnessed these last several months, some 300,000 American souls that have now perished to say that elections have consequences feels like a gross understatement.

    しかし、この数ヶ月間、私たち全員が目の当たりにしたことを経験した後で、30万人ものアメリカ人の魂が死んでしまったのですが、選挙には結果があると言うのは、全くもって控えめな表現に感じます。

  • Biden's trip to Atlanta comes nine days after President Donald Trump traveled to Georgia in support of Purdue and Leffler.

    バイデンのアトランタ訪問は、ドナルド・トランプ大統領がジョージア州を訪問し、パデューとレフラーを支援した9日後のことである。

  • If the Republicans, when either contests that would maintain power in the Senate, allowing them toe halt many of Biden's ambitious legislative goals on issues such as the coronavirus, the economy in climate change, a Democratic sweet would give the party control of the White House and Congress, where it also has majority in the U.

    共和党は、どちらかが上院の力を維持するだろうコンテストの場合は、彼らはコロナウイルス、気候変動の経済などの問題にバイデンの野心的な立法目標の多くを停止することができます、民主党の甘さは、ホワイトハウスと議会の党の制御を与えるだろう、それはまた、米国での大半を持っています。

  • S.

    S.

you all did something extraordinary in November, you voted in record numbers.

あなた方は11月にとんでもないことをしました 記録的な数の投票をしました

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます