Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • welcome to watch Mojo, and today we'll be counting down our picks for the top 10.

    モジョを見るためにようこそ、そして今日はトップ10のために私たちのピックをカウントダウンします。

  • Botched console launches introducing call of duty multi player for PlayStation Vita where you are now.

    ボッタクリコンソールがPlayStation Vita用コールオブデューティマルチプレイヤーの紹介を開始

  • Sega Saturn.

    セガサターン。

  • Play your games in the 21st century on leave the rest of the world behind for this list.

    このリストのために世界の残りの部分を残して21世紀にあなたのゲームを再生します。

  • We're looking at the worst console launches in video game history.

    ゲーム史上最悪のコンソール発売を見ている。

  • This doesn't always mean the consoles themselves were failures.

    これはコンソール自体が失敗だったとは限らない。

  • Just that they're launches were handled poorly.

    打ち上げの対応が悪かったというだけで

  • Let us know in the comments which ones made you choose to save your money.

    私たちはあなたがあなたのお金を節約するために選択したものを作ったコメントで知ってみましょう。

  • Now, hopefully, we don't screw up this top 10 like thes consoles did.

    願わくば、ゲーム機のようにトップ10を台無しにしないことを願っています。

  • Prepare to get disappointed here we g o number 10, PlayStation three a za 2020.

    失望する準備をしてくださいここで私たちは番号10、プレイステーションの3つの座2020年をg oを取得します。

  • The PlayStation two firmly remains the best selling console ever made, fueled by the idea that players would go along with whatever Sony decided to do with the follow up.

    プレイステーション 2」は、今もなお、これまでで最も売れているゲーム機であることに変わりはなく、ソニーが何をするにしても、プレイヤーの皆さんがその次のことをしてくれるという考えに後押しされています。

  • Because of the PS two success, Sony put together a baffling lineup of consoles in the PS three was announced with the high end PS three coming in and an obscene $599 499 U.

    PS2の成功のために、ソニーはPS3のコンソールの不可解なラインナップをまとめて、ハイエンドのPS3が入ってきて、599ドル499Uの猥褻な価格が発表されました。

  • S.

    S.

  • Dollars and 549 Canadian dollars.

    ドルと549カナダドル。

  • It was no wonder, for Sony faced a lot of backlash, adjusted for inflation, that's almost double the cost of the digital only PS five.

    当たり前だが、ソニーにとってはインフレ調整された反動で、デジタルだけのPS5の倍近くのコストになってしまったんだよな

  • Luckily, they actually listen to people and cut the price, though they did have to strip the PS three a popular features like backward compatibility.

    幸いにも、彼らは実際に人々に耳を傾け、彼らはPS 3の後方互換性のような人気のある機能を削除する必要がありましたが、価格を削減しました。

  • To accomplish this, we will make PlayStation three available via a two configuration plan, one with a 16 gigabyte hard drive disk and the other with a 20 gigabyte hard drive.

    そのために、16ギガバイトのハードディスクと20ギガバイトのハードディスクを搭載した2つの構成プランでプレイステーション3を利用できるようにします。

  • Number nine Xbox one.

    9番 Xbox One

  • In the early years of the 20 tens, it seemed Microsoft completely lost sight of what players wanted from a brand new Xbox.

    20テンの初期の年に, それはマイクロソフトが完全にプレイヤーがブランドの新しいXboxから何を望んでいたのかを見失ったようだ.

  • Instead of focusing on the Onley thing that really matters in a console, launch the games themselves.

    据え置き機で本当に大事なオンリーのことに注力するより、ゲームそのものを発売しろよ。

  • Microsoft wanted the Xbox one to be your one stop media center, putting an emphasis on how maney streaming services and TV channels you could watch in your console.

    マイクロソフトは、Xbox oneをあなたのワンストップメディアセンターにしたいと考えており、どのように多くのストリーミングサービスやテレビチャンネルをコンソールで見ることができるかに重点を置いています。

  • Oh, nice watch TV watch movie.

    あ、ナイスウォッチTV観戦動画。

  • Even worse was the fact that Xbox one was initially supposed to be constantly connected to the Internet and wasn't going to be able to play used games.

    さらに悪いことに、Xbox Oneは当初、インターネットに常時接続されていることが前提で、中古のゲームをプレイすることができないことになっていました。

  • Thes features were thankfully dropped but the Xbox one never gained back the ground.

    Thesの機能はありがたいことに削除されましたが、Xbox Oneは地面を取り戻すことはありませんでした。

  • It lost to the PS four Xbox snap TV that does two things at once, so I could play games while I watch my favorite shows at the same time.

    一度に2つのことをするPS 4 Xbox snap TVに負けたので、好きな番組を同時に見ながらゲームをすることができました。

  • Whoa, Xbox record that I just wish I had more time to play number eight PlayStation Vita.

    おっと、8番のPlayStation Vitaをプレイする時間がもっとあればいいのにと思ったXboxレコード

  • The PSP was a smash hit, building a decent audience in a handheld market previously dominated by Nintendo.

    PSPはスマッシュヒットで、以前は任天堂が独占していた携帯機市場でまともな視聴者を作っていた。

  • But by the time the PS Vita launched in 2012, the landscape had changed.

    しかし、2012年にPS Vitaが発売された頃には風景が変わっていた。

  • Smartphones were more powerful and more widely available than they were when the PSP came out, meaning that there was no longer a market for what the Vita had to offer.

    スマートフォンはPSPが出た時よりも高性能で普及していたから、Vitaが持っているものに市場がなかったことを意味している。

  • And unlike the three DS, the Vita just didn't have the support or games needed to carry it.

    3DSと違ってVitaにはサポートやゲームがなかっただけだしな

  • Introducing call of duty multi player for PlayStation Vita There are quite a few great games, but it was clear Sony didn't quite know what the Vita should be if you bought one of the launch.

    プレイステーション Vita用のコールオブデューティマルチプレイヤーを紹介します かなりの数の素晴らしいゲームがありますが、ソニーはローンチの1つを買ってもVitaがどうあるべきかをよくわかっていなかったことが明らかになりました。

  • It's probably been gathering dust ever since Number seven You.

    ナンバーセブンユー以来、ずっと埃を溜め込んでいたのでしょう。

  • Yeah, with over 600 games free to try, There's something for everyone.

    600以上のゲームが無料で試せるんだ みんなのためのものがある

  • An incredibly ambitious device.

    信じられないほど野心的な装置。

  • The You Ya was funded entirely by a Kickstarter campaign that received 8.5 million from willing backers.

    The You Yaは、意欲的な支援者から850万ドルを受け取ったKickstarterキャンペーンによって全額出資されました。

  • This tiny que Boyd council ran android games on your TV.

    この小さなキューボイド評議会は、あなたのテレビでアンドロイドゲームを実行しました。

  • But despite a lot of excitement around it, pre launch, it just never took off.

    しかし、発売前の多くの興奮にもかかわらず、離陸することはありませんでした。

  • We're not gonna bow down to other people's conventions of how things have to be done.

    物事がどうあるべきかという他人の慣習に屈するつもりはない。

  • We're gonna do it our way.

    自分たちのやり方でやるんだ

  • It's just like you got your A P k.

    APKを手に入れたようなものですね。

  • You're ready to go.

    準備はできています。

  • So few people actually bought the console that just two years later, the entire company was sold to Razor, and eventually the entire platform was shut down, though it did have some fun games in among the shovel where the console was dead on arrival.

    だから少数の人々は実際にちょうど2年後、会社全体がレイザーに売却され、最終的にはプラットフォーム全体がシャットダウンされたことをコンソールを買った, それはコンソールが到着時に死んでいたショベルの間でいくつかの楽しいゲームを持っていたが.

  • But at least it's low.

    でも、少なくとも低いです。

  • Price meant you didn't feel too ripped off 500 games and counting.

    価格は500ゲームと数えると ぼったくられた感じがしないことを意味しています。

  • Always free to try Number six Xbox, Siri's X and Siri's s.

    ナンバーシックスXbox、Siri's X、Siri'sを常時無料でお試しいただけます。

  • Finally, you would dream where you are now.

    最後に、あなたは今いる場所で夢を見るでしょう。

  • Ah, Messi preorders system meant very few people were able to get their hands on a Siri's X or even a less powerful Siri's s upon release.

    ああ、メッシのプレオーダーシステムは、発売時にSiriのXや、それ以下のSiri'sを手に入れることができた人は非常に少ないということを意味しています。

  • But considering the new Xbox had absolutely no exclusive titles at Launch, and even its most anticipated exclusives are also available on PC.

    しかし、新しいXboxを考えると、ロンチでは絶対に独占タイトルがなかったし、最も期待されている独占タイトルであっても、PCでも利用できるようになっています。

  • You weren't missing out much by not getting one.

    買っても損はしてないよ

  • It is an excellent, excellent game on Lee.

    リーのゲームとしては、非常に優れた、優れたゲームです。

  • Time will tell if the consoles are successful, but the terrible launch has been mitigated Onley by the fact fewer people wanted Xboxes this time, although even people who are able to get one found the Siri's X had issues with reports coming in that black ops Cold War had even bricked some consoles.

    時間は、コンソールが成功しているかどうかを教えてくれますが、ひどい打ち上げは、1 つを得ることができる人であっても、Siri の X を発見したが、Xbox を望んでいたより少ない人々 という事実によって Onley を緩和されています黒のops 冷戦もいくつかのコンソールをブロックしていたことで来るレポートで問題があった。

  • Lame, yeah, to face number five Sega Saturn Theo Saturn had a pretty solid launch in Japan, but things went wrong for Sega when it came to the North American release.

    セガサターン5位のセオサターンは日本ではかなりしっかりとしたローンチをしていたが、北米で発売された時にはセガにとってはうまくいかなかった。

  • Rather than stick to the release date they originally intended, they decided to announce at the very first E three in 1995.

    当初の予定していた発売日に固執するのではなく、1995年の最初のE 3で発表することにしました。

  • But the Saturn was coming out in a matter of days, much to the frustration of the retailers who had to sell it on leave the rest of the world behind.

    しかし、サターンは数日のうちに発売され、世界の残りの部分を置き去りにして販売しなければならなかった小売業者の多くの不満を引き起こしました。

  • They did this to try to get an edge over the PS one by releasing the Saturn sooner, but unfortunately for them, the Saturns launch price was $100 higher than Sony's and the PS one out sold them anyway.

    彼らはサターンを早くリリースすることでPS 1よりも優位に立とうとしたが、残念ながら彼らにとっては、サターンの発売価格はソニーよりも100ドル高く、PS 1はいずれにせよ彼らを売った。

  • The PlayStation became one of the best selling game consoles of all time.

    プレイステーションは今までで一番売れたゲーム機の一つになりました。

  • Number four PlayStation five.

    4位のプレイステーション5

  • Demand has been insanely high for the PlayStation five, but what could have been an incredibly successful launch has been hampered by the fact that even Sony's most dedicated fans have not been able to get their hands on the console, with Sony claiming in late November that absolutely every PS five manufactured had already been sold, this left plenty of people with no new console and with must play exclusives like demon souls.

    プレイステーション5の需要は非常に高いですが、信じられないほどの成功を収められたかもしれませんが、ソニーの最も熱心なファンでさえもコンソールを手に入れることができなかったという事実によって妨げられています、11月下旬に製造された絶対にすべてのPS 5がすでに販売されていたとソニーは主張している、これは新しいコンソールを持っていない人々をたくさん残し、悪魔の魂のような独占プレイをする必要があります。

  • This has hit particularly hard, but perhaps worse than anything Sony itself has done is the scalpers buying up PS five stock and selling it on for extremely inflated prices.

    これは特に叩かれているが、おそらくソニー自身がやったことよりも悪いのは、PS5の在庫を買い占めて極端にインフレした価格で売りつけるスキャルパーだと思う。

  • Some have been even selling pictures of PS fives for thousands of dollars.

    中にはPSファイブの写真を数千円で売っている人もいます。

  • Number three Google stadia.

    3番のグーグルスタディア。

  • Forget boxes.

    箱は忘れて

  • Forget consoles.

    コンソールは忘れて

  • Just your games.

    お前のゲームだけだ

  • Your screens and electric air on this electric air is stadium designed to stream games from Google's servers.

    あなたの画面とこの電気空気上の電気空気は、Googleのサーバーからゲームをストリーミングするように設計されたスタジアムです。

  • Stadium was supposed to be a way into gaming if you couldn't afford a PC or home console, except stadia also relied on high speed Internet to get a performance anything close to gaming natively and also emphasized four K 60 frame per second game play for all those people with Giant four K displays high speed Internet but who didn't play video games.

    スタジアムは、PCや家庭用ゲーム機を買う余裕がなかった場合は、スタディアはまた、ネイティブにゲームに近い何かパフォーマンスを得るために高速インターネットに依存し、また、巨大な4つのKディスプレイ高速インターネットとすべてのそれらの人々のための秒当たり4 K 60フレームのゲームプレイを強調していたが、ビデオゲームをプレイしていない場合を除いて、ゲームへの道であることになっていました。

  • So stadium e.

    だからスタジアムE。

  • Technically, this is stadiums, stadia, streaming pipeline leverages decades of Google research dogs.

    技術的には、これはスタジアム、スタディア、ストリーミングパイプラインは、Googleの研究犬の数十年を活用しています。

  • The market for stadia just didn't exist, And on top of that, you didn't get access to Triple A releases for the price of a subscription, you had to buy them a swell, often for full price.

    スタディアの市場は存在しなかったし、それに加えて、トリプルAのリリースを定期購読の価格で入手することはできなかったし、それらをフルプライスで購入しなければならなかった。

  • Despite the fact games like Shadow of the Tomb Raider had been out for ages already, think the things you think are things.

    シャドウ オブ ザ トゥームレイダーのようなゲームはすでに何年も前に出ていたという事実にもかかわらず、あなたが物事だと思うものを物事だと考えてください。

  • Free your mind at the one place for all the ways we play Number two Atari Jaguar Through this special TV offer, you also get a free second controller so you could go one on one with a friend.

    ナンバー2アタリジャガーをプレイするすべての方法のための1つの場所であなたの心を解放する この特別なテレビのオファーを介して、あなたはまた、あなたが友人と1対1で行くことができるように、無料の2番目のコントローラを取得します。

  • Atari today is a shadow of its former self.

    今のアタリは昔の面影を残している。

  • Once a giant in the games industry, Atari eventually stopped making consoles, and the final nail in the coffin was the Jaguar.

    かつてゲーム業界の巨人であったアタリは、最終的にコンソールの製造を中止し、棺桶の最後の釘はジャガーでした。

  • There was a lot of potential in the console itself, but it's baffling.

    コンソール自体に可能性があったのに不可解だな

  • Controller meant that playing any game on it was a struggle.

    コントローラーは、その上でどんなゲームをプレイしても苦戦することを意味していました。

  • In an effort to rescue the Jaguar, Atari released the CD Add on in 1995.

    ジャガーを救うべく、アタリは1995年にCDアドオンを発売した。

  • But both the original console and the C D were discontinued in 1996 despite coming in at a lower price and its competitors there just weren't any games for the Jaguar that anybody wanted to play.

    しかし、オリジナルコンソールとC Dの両方は、低価格で入ってきたにもかかわらず、1996年に生産中止になり、その競合他社は、誰もがプレイしたいと思うジャガーのためのゲームはありませんでした。

  • And to be honest, there weren't any games.

    正直、ゲームもなかったし。

  • People didn't want to play either.

    みんなも遊びたいとは思っていませんでした。

  • Three D graphics, Powerful 64 bit mhm.

    3つのDグラフィックス、強力な64ビットhm。

  • That was so, really before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    それは私たちが続ける前に本当に、私たちのチャンネルを購読し、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを鳴らすことを確認してください、そうだった。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure to go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにするようにしましょう。

  • Number one Virtual Boy Virtual Boy presents more challenges.

    ナンバーワン バーチャルボーイ バーチャルボーイは、より多くの課題を提示します。

  • Inside the third dimension are Temporal Boxer, a virtual Boy, a three D game for a three D world.

    第三次元の中にいるのは、バーチャルボーイのテンプラルボクサーで、三次元の世界のためのゲームです。

  • Even today, there are a few VR games good enough to convince people to pick up a costly VR headset.

    現在でも、高価なVRヘッドセットを手に取って納得させるのに十分なVRゲームはいくつかあります。

  • Awesome as half life, Alex is, but the VR is expensive.

    半生アレックスとしては凄いけどVRは高いな

  • Now at least it works in the nineties.

    今は少なくとも90年代には通用する。

  • This wasn't the case.

    これはそうではありませんでした。

  • The technology for VR just wasn't there yet.

    VRの技術がまだなかっただけ。

  • When Nintendo released The Virtual Boy, it's Morial Land, a three d game for a three D world.

    任天堂がバーチャルボーイを発売した時は、3Dの世界観のゲームであるモリアルランドです。

  • It was expensive, had almost no games, was extremely uncomfortable toe wear.

    高かった、ゲームがほとんどなかった、つま先の履き心地が極端に悪かった。

  • And worst of all, every single game was in black and red.

    そして最悪だったのが、どの試合も黒と赤だったこと。

  • It's a sure fire way to do permanent damage to your eyes and with no reason to buy it.

    買う理由もなく目に永久的なダメージを与えるのは確実です。

  • Except for the gimmick nobody did.

    ギミック以外は誰もやってない

  • Virtual Boy See it now in three D In the mood for more awesome gaming content.

    バーチャルボーイ 今すぐ3つのDで見る もっとすごいゲームコンテンツが欲しい気分です。

  • Be sure to check out this video here on Mojo plays and don't forget to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    モジョの演劇でここにこのビデオをチェックアウトしてくださいし、私たちの最新のビデオについて通知されるようにベルを購読し、鳴らすことを忘れないでください。

welcome to watch Mojo, and today we'll be counting down our picks for the top 10.

モジョを見るためにようこそ、そして今日はトップ10のために私たちのピックをカウントダウンします。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 WatchMojo コンソール ゲーム ps 発売 ソニー

ボッチされたコンソールの発売トップ10 (Top 10 Botched Console Launches)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 16 日
動画の中の単語