Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - What you are looking at here,

    - ここで見ているもの

  • is the Samsung Galaxy S20 Ultra.

    は、Samsung Galaxy S20 Ultraです。

  • And, there's a lot going on.

    と、色々あります。

  • It is big, it has 5G, 108 megapixel camera,

    大きいですね、5G、108メガピクセルのカメラを搭載しています。

  • four other cameras, a massive screen,

    他にも4つのカメラ、巨大なスクリーン。

  • a high refresh rate, a 1399 dollar starting price.

    リフレッシュ率が高い、1399ドルスタート。

  • It's just a lot.

    多いだけです。

  • (drum beat)

    (ドラムビート)

  • If there's a spec that you can think of

    思い当たるスペックがあれば

  • for a phone, this phone is trying to beat that spec.

    スマホとしては、このスマホはそのスペックに勝とうとしている。

  • The S20 Ultra goes big,

    S20ウルトラは大きくなる。

  • I mean you know, literally big, look at the phone.

    文字通りでかい、電話を見てみろよ。

  • And looking at it I think one thing is blindingly obvious.

    そして、それを見ていて、私は一つのことが明白だと思います。

  • Samsung feels like it has something to prove.

    サムスンは何か証明するものがあるような気がする。

  • Let's see if it can.

    それができるかどうか見てみましょう。

  • The best word that I can come up with

    私が思いつく最高の言葉は

  • to describe the S20 Ultra is, imposing.

    S20 ウルトラを記述するには、堂々としています。

  • It has this giant, giant camera bump

    これは、この巨大な、巨大なカメラのバンプを持っています。

  • on the back which sometimes can be a problem on a table.

    テーブルの上で問題になることがあります。

  • But look, the thing looks like a Galaxy phone overall.

    でも見てください、全体的にギャラクシーの携帯電話のように見えます。

  • Just kind of taken to the limit.

    限界まで持っていかれた

  • It is as large and nearly as heavy

    それは同じくらい大きくて、ほぼ同じくらい重い

  • as pretty much any phone that I've ever used.

    今まで使ってきた携帯電話の中でもかなりの数になります。

  • It's a monolith.

    モノリスです。

  • It sees your puny attempts at using a phone one handed

    それは片手で電話を使用することで、あなたのちっぽけな試みを見ています。

  • and it laughs at you.

    と笑われてしまいます。

  • Now the main reason this phone

    今、この電話の主な理由

  • is as big as it is is so that you can have

    があるように大きくなっています。

  • this screen which is 6.9 inches diagonally.

    斜め6.9インチのこの画面。

  • And because this screen doesn't have

    また、この画面には

  • a face unlock sensor on it,

    顔のロック解除センサーが付いている

  • it can cover nearly the entire front of the phone.

    携帯電話のほぼ全面を覆うことができます。

  • Now I figured that I'd be annoyed

    今はイライラするだろうと思っていましたが

  • at having to go back to an in-screen fingerprint sensor

    指紋センサーに戻るのが惜しい

  • instead of face unlock, but I really wasn't.

    顔のロックを解除する代わりに、私は本当にそうではありませんでした。

  • The sensor is fast and accurate enough for me,

    センサーが速くて正確なので、私には十分です。

  • so I've got no complaints.

    なので文句なしです。

  • But the real reason I think that this screen

    しかし、私が思う本当の理由は、この画面

  • shows that Samsung has something to prove

    サムスンが証明するものがあることを示している

  • with the S20 Ultra, is they finally added the option

    S20 ウルトラでは、彼らは最終的にオプションを追加しました。

  • to switch it to 120 hertz refresh rate.

    をクリックすると、120ヘルツのリフレッシュレートに切り替わります。

  • Now, it comes outta the box at 60 hertz

    60ヘルツで箱から出てきます

  • to save battery but I hopped into settings

    を使ってバッテリーを節約しましたが、私は設定に飛びつきました。

  • and turned it on right away

    と言ってすぐに電源を入れました。

  • and never looked back because I think

    振り返ることはありませんでした。

  • it has enough battery life to handle it.

    それはそれを処理するのに十分な電池寿命を持っています。

  • And 120 hertz really does make scrolling

    そして、120ヘルツは本当にスクロールすることを可能にします。

  • and screen animations look better and smoother.

    と画面のアニメーションがより良く、より滑らかに見えるようになりました。

  • Samsung even says that it stopped bothering

    サムスンは迷惑をかけなくなったとまで言っている

  • with any variable refresh rate

    任意の可変リフレッシュレートで

  • based on the content of the screen nonsense.

    ナンセンスな画面の内容に基づいて

  • It's just locked to 120.

    120に固定されているだけです。

  • Oh, by the way, you can't have both 120 hertz

    そういえば、120ヘルツともなると両方とも

  • and the phone's maximum 3200 by 1440 resolution.

    と1440の解像度による携帯電話の最大3200。

  • But, I think the trade for 1080 by 2300

    ただ、2300までに1080のトレードは

  • to get 120 hertz is totally worth it.

    120ヘルツを取得するには、完全にそれだけの価値があります。

  • And of course, the screen looks great.

    もちろん、画面の見栄えも最高です。

  • Looks great indoors, outdoors,

    屋内でも屋外でも良さそうですね。

  • at different angles, with HDR content.

    角度を変えて、HDRコンテンツで

  • Samsung knows how to do this by now,

    サムスンは今頃になって分かってきた。

  • it's very good at it.

    それはそれは非常に優れています。

  • And again, because it's nearly seven inches diagonally,

    またしても斜め7インチ近くあるので

  • it looks good 'cause it's just huge.

    デカいから良さそうだな。

  • But, look.

    でも、見てください。

  • Samsung has already done the make the phone bigger

    サムスンはすでに携帯電話を大きくすることを行っている

  • than everybody else thing.

    他の人よりも

  • That's not actually what the S20 Ultra is about.

    実際にはS20ウルトラの話ではありません。

  • It's about being bigger in every way, not just size.

    サイズだけでなく、あらゆる面で大きくなることです。

  • And there is no better place to start

    始めるにはこれ以上の場所はありません

  • talking about what that means,

    それが何を意味するのかを話しています。

  • than to just jump right into the biggest

    飛び込むよりも

  • number of all, the 108 megapixel camera.

    すべての番号、108メガピクセルのカメラ。

  • (relaxing music)

    (リラックスミュージック)

  • So let's just get into it.

    ということで、とりあえず、気合を入れてみましょう。

  • If you count the depth sensor,

    デプスセンサーを数えると

  • there are five cameras on this phone.

    この携帯電話には5つのカメラがあります。

  • And three of them have just silly megapixel counts.

    そのうちの3人はただの馬鹿げたメガピクセル数だし

  • The selfie camera is 40 megapixels.

    自撮りカメラは4000万画素。

  • The telephoto is 48,

    望遠は48。

  • the regular wide angle is 108 megapixels.

    通常の広角は108メガピクセル。

  • The only camera that isn't out of bounds

    圏外ではない唯一のカメラ

  • megapixel wise is the ultra wide which is 12 megapixels.

    メガピクセルワイズは1200万画素のウルトラワイドです。

  • But the S20 goes further than that.

    しかし、S20はそれよりも先を行く。

  • So similar to what Huawei did on it's phones,

    だからHuaweiがスマホでやったことと似ている。

  • the telephoto lens here actually hits

    ここの望遠レンズは実際に当たる

  • a prism and a mirror and redirects

    プリズムと鏡でリダイレクト

  • the light across the body of the phone

    スマホの本体に光が差し込む

  • into the sensor, like a periscope.

    潜望鏡のようなセンサーに

  • It means that the phone can get

    それは、携帯電話が

  • real optical zoom all the way up to 4x,

    実質光学ズームは4倍まで。

  • and something really good up to 10x.

    そして、10倍までの本当に良いものを。

  • Then there's this thing that Samsung

    あとはサムスンが

  • calls Space Zoom, which pushes the zoom

    を押すスペースズームを呼び出します。

  • all the way out to 100x.

    100倍になるまで

  • That's one of the reasons that Samsung

    それがサムスンが

  • went with a 48 megapixel camera on the telephoto,

    望遠に4800万画素カメラで行ってきました。

  • so that it has more pixels to choose from

    より多くのピクセルから選択できるように

  • when it starts cropping in.

    それがクロップインし始めると

  • It also does this thing where it takes multiple photos

    また、複数の写真を撮影することもできます。

  • to help get data from all the sensors to help.

    を使用して、すべてのセンサーからデータを取得することができます。

  • So how does all that tech work?

    その技術はどうやって使うの?

  • Well I tested this zoom against the iPhone 11 Pro,

    さて、私はこのズームをiPhone 11 Proに対してテストしました。

  • and the Pixel 4 XL, both which have telephoto lenses.

    とPixel 4 XLは、どちらも望遠レンズを搭載しています。

  • And for fun, I threw in the Sony RX100 VII.

    そして、遊びでソニーRX100 VIIを放り込んでみました。

  • The Pixel 4 XL maxes at 8x zoom,

    Pixel 4 XLは最大8倍ズーム。

  • so I just compared it at that level

    というレベルで比較しただけなので

  • and I used a tripod for all of these photos

    そして、これらの写真にはすべて三脚を使用しました。

  • that you're looking at.

    あなたが見ている

  • I think the RX100 wins, but you know,

    RX100の勝ちだと思うけどね。

  • it's a stand alone camera so of course it's gonna.

    スタンドアローンのカメラなんだから当然だよね。

  • When you just look at the phones,

    スマホだけ見ると

  • the S20 Ultra embarrasses the iPhone,

    S20ウルトラはiPhoneを貶す。

  • and I think it edges out the Pixel 4 too.

    と私はそれがあまりにもピクセル4を縁取ると思います。

  • So far so good, but what about this Space Zoom thing?

    ここまではいいけど、スペースズームの件はどうなんだ?

  • Well, you can impress your friends

    まあ、あなたはあなたの友人を感動させることができます

  • with little whoa moments by zooming

    ズームすることで

  • all the way into 100x, but truthfully,

    わざわざ100倍にするのは正直なところ

  • I think they look like splotchy messes at that zoom level.

    あのズームレベルではスプラッチのガチャガチャにしか見えないと思います。

  • I was able to get some fairly nice

    かなりいいものを手に入れることができました。

  • stuff at 30x, usually by propping

    通常は30倍の倍率で

  • the phone on something stable.

    安定した何かの上で携帯電話を

  • But, it still looks like a phone photo to me.

    でも、私にはまだスマホの写真にしか見えません。

  • Okay, but what about just regular,

    わかったけど、普通の人はどうなんだろう。

  • plain old, non-zoom photos?

    古くからある、ズームしていない写真?

  • Well, Samsung is doing some weird tech stuff here too.

    まあ、ここでもサムスンは変な技術でやってるけどね。

  • So, by default the 108 megapixel sensor

    だから、デフォルトでは108メガピクセルのセンサー

  • makes 12 megapixel images because the hardware

    ハードウェアが1200万画素の画像を作るから

  • automatically combines nine pixels into one big pixel.

    は、自動的に9つのピクセルを1つの大きなピクセルに結合します。

  • It's a process called binning.

    ビニングと呼ばれる作業です。

  • And combined, those binned pixels

    そして、それらの結合されたピクセルは

  • are about as big as what they would've been

    ほどの大きさになっている

  • on a lower megapixel sensor.

    より低いメガピクセルセンサーで

  • Which does help this camera avoid

    これは、このカメラが回避するのに役立ちます。

  • some of the usual problems that you get

    お決まりの問題のいくつか

  • with high megapixel sensors.

    高メガピクセルセンサーを搭載した

  • Like bad low light, and noise.

    低照度が悪いとか、ノイズが多いとか。

  • It mostly works.

    大抵の場合はうまくいきます。

  • See, in order to make all of this pixel binning

    見てください、このすべてのピクセルビニングを行うためには

  • stuff happen, Samsung still has to do a lot in the software.

    物が起こる、サムスンはまだソフトウェアで多くのことを行う必要があります。

  • Now, generally I think the S20 wants to smooth out

    さて、一般的には、S20はスムーズにしたいと思っていると思います。

  • lighting especially on faces,

    特に顔の照明。

  • it wants to keep things bright,

    明るくしておきたいと思っています。

  • and it wants to shift towards less red tones.

    と、赤みの少ない色調にシフトしていきたいと考えています。

  • And those are often really good instincts for photos.

    そして、それらは写真のための本当に良い本能であることが多いです。

  • So, for example, I think the shot of Alex looks great.

    なので、例えばアレックスのショットはとても素敵だと思います。

  • And this purple plant thing,

    そして、この紫の植物のこと。

  • it's intense in just the right way.

    ちょうどいい感じで強烈です。

  • But then, Samsung sometimes steers

    しかし、その後、サムスンは時々舵を取る

  • the S20's tuning just a little too far.

    S20のチューニングがちょっとやりすぎ。

  • So, compared to the iPhone, or the Pixel,

    だから、iPhoneやPixelと比較しても

  • this photo of me is just plain

    私のこの写真は、ただの平凡な

  • over smoothed and over brightened.

    滑らかになった上に、明るくなった上に

  • It is actually super weird.

    実は超変なんです。

  • As soon as the S20 camera sees a face,

    S20のカメラが顔を見た途端に

  • it brings up the shadows too much

    影が薄い

  • it smooths skin too much, and it tries way too hard

    それはあまりにも多くの肌を滑らかにし、それはあまりにも懸命にしようとします。

  • to adjust the white balance and often gets it wrong.

    ホワイトバランスを調整するために、よく間違えることがあります。

  • Turn your head 45 degrees where

    頭を45度回転させて

  • it doesn't see a face, and it's fine.

    顔が見えないし、いいんじゃないかな。

  • Turn on pro mode, and it's fine again.

    プロモードをオンにすると、また元気になります。

  • Turn on Bixby Scene Optimizer,

    Bixby Scene Optimizerをオンにします。

  • and well, okay Bixby makes it worse, but still.

    そして、まあ、まあ、Bixbyはそれを悪化させますが、それでも。

  • In a lot of lighting conditions

    多くの照明条件で

  • I got good photos of faces but

    顔の写真は良いのですが

  • in challenging conditions it got rough.

    挑戦的な条件では、それは荒くなってしまいました。

  • Samsung tells me that it's looking into it,

    サムスンは調べていると言っている。

  • but there's no setting that you can change

    が、変更できる設定がない

  • to change the default behavior

    を使用してデフォルトの動作を変更します。

  • of what this thing does with faces.

    これが顔に何をするかの

  • The weirdest part though,

    でも一番変なのは

  • none of this applies to the selfie camera.

    自撮りカメラにはどれも当てはまりません。

  • Which is great.

    それは素晴らしいことだ

  • Now Samsung also let's you take full on,

    今サムスンはまた、あなたが完全に取ることができます。

  • 108 megapixel photos,

    108メガピクセルの写真。

  • and there's yet more camera tech involved in this

    そして、これにはさらに多くのカメラ技術が関与しています。

  • like re mosaicing but the bottom line

    再モザイクのように、しかし、底辺

  • is you need a lot of light to get a decent photo

    は、まともな写真を撮るには多くの光が必要です。

  • at that resolution.

    その決議で

  • And even then, my 108 megapixel photos

    それでも私の108メガピクセルの写真は

  • were noisy enough in the fine details when I cropped in,

    はトリミングしたときに細かいところでうるさかったです。

  • that I never really saw the point.

    私には意味が分からなかった

  • Now, when it comes to low light photos,

    さて、光量の少ない写真になると

  • Samsung is doing better than it ever has,

    サムスンは今まで以上に頑張っている。

  • partly because the sensors are so big here.

    センサーが大きいこともあります。

  • But it still has a lot of work to do

    しかし、それはまだやるべきことがたくさんある

  • to catch up to the Pixel 4.

    はPixel 4に追いつくために

  • And on portrait, again, better than it ever has,

    ポートレートでは今まで以上にいい感じだ

  • but it still has a lot of work to do

    まだまだ手がかかる

  • to catch up to the iPhone.

    を使ってiPhoneに追いつくことができます。

  • The selfie camera though, which is 40 megapixels,

    4000万画素なのに自撮りカメラ。

  • is my favorite camera on this entire phone.

    は、この携帯電話全体で私のお気に入りのカメラです。

  • It doesn't do the same bad over smoothing on faces,

    顔のオーバースムージングの悪さは同じではありません。

  • I just really like it.

    ただ、本当に好きなだけです。

  • Finally, I hate to tell you this,

    最後に、これは言いたくない。

  • but as usual with every phone that we try,

    しかし、いつものように、私たちが試したすべての携帯電話で。

  • the ultra wide camera is the worst

    ウルトラワイドカメラは最悪

  • of the three cameras in terms of quality.

    3つのカメラのうち、画質の面では

  • Things kinda just get over sharpened

    物事は研ぎ澄まされて過ぎていく

  • as a result of a meh sensor.

    メェーセンサーの結果として

  • I guess the iPhone kind of beats the S20 here,

    ここではiPhoneがS20に勝っていると思います。

  • but nothing is really good.

    が、本当に良いものは何もありません。

  • Now as for video, the headline feature

    さて、ビデオについては、見出しの機能

  • is that you can shoot and edit in 8K,

    は、8Kで撮影して編集できるということです。

  • and I dunno, I think that's kinda gimmicky

    それはちょっとしたギミックだと思うんだけど

  • but I do like that you can pull a still photo out.

    でも、静止画を引き出せるのはいいですね。

  • More important to me is the slightly improved

    それよりも重要なのは、少し改善された

  • video stabilization 'cause I have pretty shaky hands,

    手がかなり震えているからビデオ手ぶれ補正

  • but you should know that that still doesn't

    けど、それにしても

  • work in 4K and definitely not in 8K.

    4Kで動作し、間違いなく8Kではありません。

  • Last and you know what, definitely not least,

    最後に何を知っているかというと、間違いなく最低でもない。

  • is I saw this thing hunting for focus a lot.

    私はこのことを見ました フォーカスのために多くの狩りをしています。

  • Especially when I was shooting video.

    特に動画を撮影していた時は

  • I also really like this new feature

    私はまた、この新機能が本当に好きです

  • called single take which does as many

    シングルテイクと呼ばれています。

  • of Samsung's weirdo camera modes as possible

    サムスンの変態カメラモードのうち、可能な限り

  • in one long shot.

    一発で

  • It's fun, but I wouldn't depend on it

    楽しいけど頼りにならない

  • for anything important 'cause the quality

    大事なことには

  • is like, not that good.

    のようなもので、あまり良くないです。

  • So, that's a lot.

    だから、多いんですね。

  • It's a lot of camera which makes sense

    意味のあるカメラが多いですね。

  • 'cause this camera bump is so huge right?

    このカメラのバンプがでかいからだろ?

  • I mean, okay.

    つまり、わかった。

  • Where do I think it all lands?

    どこにあると思う?

  • Well, I think Samsung

    まあ、サムスンは

  • has a little bit more work to do

    まだまだ手がかかる

  • on it's photo algorithms.

    写真のアルゴリズムについて

  • I think it's gonna take a minute

    少し時間がかかると思いますが

  • for them to learn how to take all of these huge

    この巨大なものをどうやって取るかを 学ぶためには

  • megapixel counts and turn them into something

    メガピクセル数を何かに変える

  • that really works in every single context.

    それは本当にすべての文脈で機能します。

  • Especially with faces.

    特に顔と一緒に。

  • (relaxing music)

    (リラックスミュージック)

  • Now the S20 phones are the very first

    今、S20の携帯電話は、非常に最初の

  • main stream 5G phones.

    メインストリームの5Gスマホ。

  • There have been a few before,

    前にも何度かあったけど

  • but they've never been the default

    が、デフォルトの

  • and with the S20 line they are.

    とS20のラインでは、彼らはそうです。

  • Now you should know that only the S20 Ultra

    今知っておくべきは、S20ウルトラのみ

  • and the S20 Plus support the super high speed

    そして S20 はと超高速を支えます

  • millimeter wave-5G that you can really only get

    本当にしか手に入らないミリ波5G

  • at like a few street corners.

    いくつかの街角で

  • But, all of them support the slightly slower,

    しかし、そのどれもがやや遅めの対応。

  • but much more widespread mid band 5G.

    しかし、はるかに普及しているミッドバンド5G。

  • So, okay, here's the state of 5G in New York City.

    さて、ここでニューヨークの5Gの状況をご紹介します。

  • On T-Mobile's mid band, I was able to pull

    T-Mobileのミッドバンドでは、私が引くことができたのは

  • anywhere from like 45 down,

    45から下のどこかに

  • which is not much faster than LTE,

    はLTEと比べても大して速くありません。

  • up to 120 megs per second in a pretty good spot.

    最高で毎秒120メガピクセルのかなり良い場所で。