字幕表 動画を再生する
-Welcome, welcome, welcome, welcome to "The Tonight Show"!
-ようこそ ようこそ!
[ Cheers and applause ] Come on.
さあ、行こう。
Look how festive it looks.
お祭りのように見えます。
Guys, let's get to the news and jokes.
みんな、ニュースとジョークの話をしよう。
Well, guys, this is exciting and historic day,
まあ、みんな、これはエキサイティングで歴史的な日だ。
because the United Kingdom started giving out
イギリスが配り始めたから
the first doses of Pfizer's COVID vaccine.
ファイザー社のCOVIDワクチンの初回投与分。
Watch this.
これを見て
-At 6:31 this morning, Margaret Keenan,
-今朝の6時31分に マーガレット・キーナンが
who turns 91 next week,
来週91歳になる
became the first person ever given a tested
史上初のテスト済みの人となった
and vetted COVID vaccine outside of trials.
と試験外のCOVIDワクチンを審査しました。
-That's right, 90-year-old Margaret Keenan
-そうだ 90歳のマーガレット・キーナンだ
is the first patient in the world
は世界初の患者
to receive the Pfizer vaccine.
ファイザー社のワクチンを受けるために
[ Cheers and applause ]
[ Cheers and applause ]
Or as the Queen put it, "Sure, sure, she was."
女王が言ったように "確かに 彼女はそうだった"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
"Yes, we definitely gave it to Margaret Keenan first."
"マーガレット・キーナンに最初に渡したのは間違いない"
The U.K. vaccine underwent rigorous testing.
英国のワクチンは厳しい試験を受けました。
Apparently Gordon Ramsay would try every version
ゴードン・ラムジーはすべてのバージョンを試しているようです。
and then berate the scientist.
と科学者を叱責します。
"You donkey, it's not a vaccine! It's raw!"
"このロバ、それはワクチンじゃない!生だ!"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
"It's meant to be kept in the freezer, donkey!"
"冷凍庫に入れておけばいいんだよ、ロバ!"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Yeah, the vaccine is starting in the U.K.
ああ、イギリスでワクチンが始まった。
and then coming here.
で、ここに来ています。
But your one annoying friend will be like,
しかし、あなたの一人の迷惑な友人は、こうなるでしょう。
"I actually liked the original British version better."
"実はオリジナルのイギリス版の方が好きだった"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
"Just nuanced and way more subtle."
"ニュアンスがあって 繊細なんだ"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
That's right, it's a big day over in the U.K.
そうですね、イギリスでは今日が大みそかなんですよ。
People are calling it "V-Day" for Vaccination Day.
世間では予防接種の日のことを「Vデー」と呼んでいます。
Yeah, V-Day, not to be confused with tonight's
ああ、Vの日だよ、今夜のと混同しないように
"Bachelorette" episode "VD Day."
"バチェロレッタ "エピソード "VDの日"
That's a different -- [ Laughter ]
That's a different -- [ Laughter ]
Different thing.
違うことだ
Meanwhile, this is going viral. It turns out --
その間にこれが流行しているそれが判明したのは...
this is real -- the second person to get the vaccine
これは現実だ ワクチンを受けた2人目の人間は
was an 81-year-old man named William Shakespeare.
はウィリアム・シェイクスピアという81歳の男性でした。
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Yeah, William Shakespeare got a vaccine on V-Day.
シェークスピアはVデーにワクチンを打ったんだ
Which explains why he said,
それで彼が言った理由も説明がつく
"To V or not to V, that is the injection."
"Vにするかしないか、それが注射だ"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
"'Tis nobler to take Moderna."
"モデナを連れて行く方が気が利いている"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
I'm glad Shakespeare got the vaccine because in 81 years
81年にシェイクスピアがワクチンを受けてよかった
he hasn't been able to get a dinner reservation.
夕食の予約が取れていないそうです。
"Yes, the name's William Shakespeare.
"そう、名前はウィリアム・シェイクスピアだ。
Hello?" [ Laughter ]
もしもし?"[ Laughter ]
"They hung up." -[ Laughs ]
"彼らは電話を切った"-[ Laughs ]
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-That one got you, man? -Yeah.
-(徳井)あれにやられたのか?-そうだ
-That's funny. [ Laughter ]
-面白いな笑える。
Imagine living in the U.K. and being named
イギリスに住んでいて、名前が
after their greatest writer, William Shakespeare.
彼らの偉大な作家、ウィリアム・シェイクスピアの後に。
That's like living in the U.S. and being named after
アメリカに住んでいて名前をつけられたようなものです。
whoever writes the Geico commercials.
ガイコのCM書いてる奴は
[ Laughter ]
[ Laughter ]
They're geniuses.
彼らは天才だ
I don't know what's in the vaccine,
ワクチンの中身がわからない。
but it must be pretty amazing, 'cause after Shakespeare got it,
でも、シェイクスピアが手に入れた後だから、かなりすごいことに違いない。
he challenged Logan Paul to a boxing match.
彼はローガン・ポールに ボクシングの試合を挑んだ
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Well, as the U.K. starts vaccinating,
英国がワクチン接種を始めると
some news just broke out about our own supply.
我々の供給についてのニュースが出てきました
It turns out this summer the Trump administration turned down
今年の夏、トランプ政権が辞退したことが判明しました。
Pfizer when they asked if we wanted to buy more doses.
ファイザーが「もっと用量を買いたいか」と聞いてきた時のこと。
Trump knows he messed up.
トランプは自分が失敗したことを知っている。
When asked about it, he was like,
それについて聞かれたときには、彼はこう答えた。
"I'm only answering questions about Mario Lopez
"マリオ・ロペスの質問に答えているだけ
playing Colonel Sanders."
"サンダース大佐を演じる"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Speaking of the White House,
ホワイトハウスといえば
I read that Trump wants to hand out mass pardons
トランプ氏は大量の恩赦を配りたいと読んだ。
to "every person who ever talked to him,
を「彼と話したことのあるすべての人」に。
even people who don't need pardons."
"恩赦を必要としない人でも"
Yep, Trump's handing out mass pardons.
そう、トランプは大量の恩赦を配っている。
The only other time you hear that phrase
このフレーズを聞くのは
is after Rudy Giuliani eats Taco Bell.
ルディ・ジュリアーニがタコベルを食べた後のことです。
"Pardon -- Pardon me." [ Laughter ]
"Pardon -- Pardon me"[ Laughter ]
"Oop, pardon.
"おっと、失礼しました。
Pardon me, sorry.
失礼しました。
Oh, that's a half pardon, sorry."
ああ、それは半分謝るよ、ごめんね。"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Oh, and of course, President Trump
ああ、もちろんトランプ大統領も
is still refusing to accept the results of the election,
は、いまだに選挙結果を拒否している。
but he's not the only one.
しかし、彼だけではありません。
A new "Washington Post" survey says
ワシントン・ポスト』の新しい調査によると
89% of all Republicans serving in Congress
議員を務める共和党員の89%が
won't accept Biden's victory.
バイデンの勝利を認めないだろう
Here's what a few Republicans said
共和党員の発言は以下の通りです。
when asked about the election.
選挙について聞かれると
First up, Congressman Greg Pence said,
まず、グレッグ・ペンス下院議員の発言です。
"If Biden wins, I'll quit, and focus on my Etsy product,
"バイデンが勝ったら辞めてEtsyの商品に集中する
Lipstick for Men."
"男のための口紅"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Up next, Senator Tom Cotton said,
次はトム・コットン上院議員の発言です。
"Trump will be president by the time that gumball
"トランプが大統領になるのは、そのガムボールが出る頃
I swallowed last year finally works its way down my throat."
"去年飲み込んだものがついに喉を通らなくなった"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Next up, Congressman Dusty Johnson
次はダスティ・ジョンソン下院議員
was like, "Don't bother me.
は「迷惑かけないで」という感じでした。
I'm busy losing a chess match
チェスの試合に負けて忙しい
to that girl from 'Queen's Gambit.'"
"クイーンズギャンビット "の その少女に"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Up next, Congressman Fred Upton said,
次はフレッド・アプトン下院議員の発言です。
"I trust the results, but not the congressmen
"結果は信用しているが、議員は信用していない
who told me 'everyone' was doing this pose."
"みんながやっていると言ってくれた"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Then, Senator Mike Braun was like,
その後、マイク・ブラウン上院議員が
"This election was rigged or I wasn't once an extra
"今回の選挙は不正選挙だったか、私は一度もエキストラではありませんでした
in a 'Sopranos' restaurant scene."
"ソプラノ」のレストランシーンで"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
And finally, Senator John Boozman said,
そして最後にジョン・ブースマン上院議員が言った。
"If you have proof the election was rigged, I'm all ears."
"選挙が不正に行われた証拠があるなら 聞くよ"
[ Groaning, laughter, applause ]
[ Groaning, laughter, applause ]
Very interesting stuff.
非常に興味深いものです。
Here's a big tech story.
ここにビッグテックの話があります。
Today, Apple unveiled a pair of noise-canceling headphones
本日、Appleはノイズキャンセリングヘッドホンのペアを発表しました。
called the AirPods Max.
AirPods Maxと呼ばれています。
And get this -- they cost $549.
これを手に入れて...549ドル。
Check them out. Yep.
確認してくれはい。
Noise-canceling headphones for $549.
ノイズキャンセリングヘッドホンで549ドル。
When they heard, people quarantining with kids
聞いてみると、子供と一緒に隔離している人がいて
were like, "I'll give you $800."
"800ドルやる "って言ってたわ
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Here are the headphones in their case.
こちらがケースに入ったヘッドホンです。
Yeah, great. It looks like a stormtrooper's purse.
ああ、いいねストームトルーパーの財布みたいだな
[ Laughter ]
[ Laughter ]
Hey, listen to this.
これを聞いてくれ
I saw that Pizza Hut is
見ましたが、ピザハットは
selling something new for the holidays.
休日に新しいものを売る
Check this out.
これをチェックしてみてください。
It's the new triple-decker box from Pizza Hut.
ピザハットの新三段重箱です。
Look at this thing.
これを見て
In America, that's actually our food pyramid.
アメリカではそれが実はフードピラミッドなんです。
[ Laughter ] That's right.
そうだな。
In the U.K., they have a COVID vaccine.
イギリスではCOVIDワクチンがあるそうです。
In America, we came up with the triple-decker pizza box.
アメリカではトリプルデッカーのピザボックスが出てきました。
[ Laughter ]
[ Laughter ]
It's a great idea.
それは素晴らしいアイデアです。
My biggest complaint about ordering pizza
ピザを注文する際の最大の不満
was always not having enough cardboard
はいつもダンボールが足りない
to awkwardly fold and smoosh down in my garbage can.
ゴミ箱の中で気まずく折りたたんだり、ゴソゴソしたりしていると
[ Laughter ]
[ Laughter ]
I'm turning into Andy Rooney now.
私は今、アンディ・ルーニーに変身しています。
[ Laughter ]
[ Laughter ]
"That's the part I need more of when I get a pizza.
"ピザ "をもらうときにもっと必要な部分ですね。
Having to fold the cardboard and put it in my garbage can."
ダンボールを畳んでゴミ箱に入れるのが面倒で
[ Laughter ]
[ Laughter ]
I can almost picture idiot guys across the country going,
全国のアホな連中が行くのが目に浮かぶわ
"Honey, you could use this as a jewelry box."
"ハニー、これを宝石箱として使えるわ"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
"Just saying."
"言ってみただけ"
I saw that after 70 years,
70年ぶりに見ました。
IKEA is ending its popular catalog.
イケアが人気のカタログを終了します。
[ Crowd awws ]
[ Crowd awws ]
I know. At its peak,
知っています。最盛期には
IKEA printed up to 200 million copies in one year,
イケアは1年間で最大2億枚の印刷を行っています。
making it one of the most popular books in the world.
世界で最も人気のある本の一つとなっています。
So we put together this little tribute
そこで、私たちはこの小さなトリビュートをまとめました。
to our favorite products in the catalog over the years.
長年カタログに掲載されているお気に入りの商品に
Enjoy.
楽しんでください。
♪♪
♪♪
♪♪
♪♪
[ Dial-up modem ringing ]
[ Dial -up modem ringing ]
♪♪
♪♪
[ Applause ]
[ Applause ]
Here's a wild story.
ここで野暮ったい話。
Two cousins here in New York City ages 7 and 12,
ニューヨークの2人のいとこが7歳と12歳です。