字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [MEN CHEERING IN UNISON] [レース5日目] DEREK: Today is the final day of the World Solar Challenge. ワールドソーラーチャレンジ最終日です Exciting race. - いいレースだ - 最高だよ -[LAUGHS] -Yeah, it's really exciting. [アゴリア ヤルノ・ファン・ヘメレン] There are three teams. 1~3位までの差が30分以内なんて Within 30 minutes... 初めてかも I don't know if it's ever happened. I think not. [アゴリア ジャスパー・スフライフェルス] DEREK: In one of the closest races in years, 接戦を繰り広げている3チームは― the top three solar teams, バッテンフォール アゴリア 東海大学 Vattenfall, Agoria and Tokai スタートタイムの差は30分以内 are starting just minutes apart. でも優勝するのは1チームです But only one will bring home the trophy. 接戦で緊張感がすごい MAUD: There's obviously a bit of tension in the yard [バッテンフォール モード・ディーペヴェーン] because you know it's so close. [暫定1位 バッテンフォール] [ALL SHOUTING] 1年以上 週に70~80時間は レースの準備に― We've worked 14 months everyday, 費やした 70 to 80 hours a week, to cross the finish line first. 1位でゴールするためよ It would mean everything. みんな 優勝カップを持ち帰るつもりでいる Everyone is ready to take... To take the cup home. 今日で決まる I'm sure of that. It's gonna be all in today. [暫定2位 アゴリア] All cards on the table. It's gonna be super-exciting. どのチームも力を出しきるよ -[SHOUTING] -Today is the final day [暫定3位 東海大学] and a big day. 決戦の日だ [ALL CHEERING] [東海大学 福田紘大] DEREK: It's all come down to this. 集大成を見せられるか... I am here in Adelaide, [アデレード ゴール地点] where the World Solar Challenge 2019 will end. 2019 ワールドソーラーチャレンジの ゴール地点に来てる It has been quite the journey. ものすごい旅だった Four-and-a-half days travelling 3,000 kilometers, 4日半で大陸を縦断する3,000キロの旅だ nearly 1,900 miles cutting across a continent. [番組ホスト デレク・ミューラー] And some of the most harsh, deadliest landscape on Earth. 地球上で最も過酷な地帯を駆け抜けたよ 300 kilometers up the road ゴールまで 300キロの地点から― at the final control stop, 上位3チームが 前日のタイムに基づき発進します the top three teams are starting 1位スタートはバッテンフォール based on their arrival times yesterday. アデレードまで全力で疾走する [COUNTING IN FOREIGN LANGUAGE] 負ける気はないわ DEREK: Defending champions Vattenfall アゴリアは1位と わずか2分差です are first out of the gate. 何度も優勝してるチームだから― [CONTINUES COUNTING] 負けられないプレッシャーがあるだろうね We're just gonna go. We're gonna go to Adelaide 昨日のレースでは亀裂も見えた as fast as we can. We're planning 落ち着いて挑めば勝てるチャンスはあると思う not to be overtaken. 東海大学は2位のアゴリアと19分差 DEREK: Team Agoria from Belgium 優勝圏内にいます is only two minutes behind Vattenfall. 彼らは粘り強く 7位から3位へ 追い上げてきました DEREK: Team Tokai is starting 19 minutes behind Agoria, エネルギーは十分ある but can't be counted out of the running. 昨日はスピード制限があったからね They've been gaining relentlessly ゴールまで全力で飛ばすつもりだ over the last two days, moving from seventh to third. 日本のスピードがどんどん速くなって We have enough energy for the car to make it in. ヨーロッパ勢を脅かしてるね In fact, we have too much energy [暫定4位 ミシガン] because of the speed restrictions yesterday. 4位はアメリカのミシガン So we'll be going at full speed こちらも優勝圏内です all the way into the finish line. 先頭集団の90キロ後ろを走ります The Japanese... They just keep increasing the speed every day, 先頭集団はポート・オーガスタ付近にいる and I think they're making some of these European guys nervous. [ミシガン ザック・ゴールドスミス] DEREK: In fourth position, the American team, Michigan, そこで過剰に競り合ってくれたら― is still within striking distance. 差を縮められるかもしれない They're about 90 kilometers back. [暫定1位 バッテンフォール] We don't know exactly where all the vehicles are. [暫定2位 アゴリア] Um, but we did hear that they're pretty packed together 東海大学が早くも追い上げます near Port Augusta. [暫定3位 東海大学] Um, we're hoping that means they over-race a little bit, でも上位者を侮ることはできません and they try to, um, do lots of passes today, バッテンフォールは過去に何度も優勝しています and hopefully, maybe we can close some ground. どこのマシンもすばらしいね DEREK: Back up front, Tokai is already making up time. [バッテンフォール ウィレム・イェル・ベリンガ] But you can never underestimate the reigning champions. 東海大学もアゴリアも すごくいい Vattenfall has won seven of the last nine races here. バッテンフォールは前にいるけど― WILLEM: Our car's looking really good. バッテリーの残量が うちより少ないと思う But there are, right now, a lot of good cars. 終盤ではバッテリーをフルに使い― Tokai... Also, the Belgium team. It's also a very good car. 全力でゴールへ突っ走ります DEREK: In the final leg of a solar car race, ただバッテリー残量が少ない場合は危険です teams use as much battery as they can マシンの限界に挑戦するんだ to sprint into the finish. [ミシガン ベネット・マクグレード] But if a battery's charge gets too low, 電池が残り少なくなると― this can be dangerous. 馬力がないのに踏み込んでしまい... So everyone's pushing the limits of their cars and their packs, バッテリーが熱を持つ and so, if you start getting towards the low-end of the pack バッテリーは熱を持つと危険です where you're running out of energy and, kind of, 無事でよかった pushing it a bit further, スタンフォードが経験しました your battery can start getting a bit hot. 車から離れて! DEREK: When batteries heat up, 安全のため スピードには要注意です they can become unstable... バッテンフォールが減速してる [SOBBING] I'm so glad you're okay. 僕らの優勝は彼らのバッテリーにかかってる ...as the Stanford team found out 右側から偵察しよう on the first day of the race. 了解 Move back! Everyone... バッテリー残量が満タンに近いアゴリア DEREK: To stay safe, teams with low battery レース終了間近ですが 首位を奪えるでしょうか must watch their speed. バッテンフォールを抜くのは緊張する [JASPER SPEAKING] [アゴリア セドリック・ロバート] MAN: Yeah, I'll just sneak out to the right side. 運も必要だ DEREK: With nearly a full battery, [アゴリア スパイ車両] Agoria is slowly gaining on Vattenfall. バッテンフォールに問題が起きてる But with only a few hours left in the race, [アゴリア マイケル・フィーズ] it's not clear they'll have enough time どうもマシンを側道に寄せたらしい to catch the leader. バッテンフォールの車列に合流して スピードを監視するよ [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] 指令車へ... We heard over the comms of Delft that something happened. [暫定1位 バッテンフォール] Had to go to the side of the road, マシンを側道へ寄せた理由は明白です but I don't... I'm not sure why. 運転席に煙が充満しています Uh, so we'll be merging behind their convoy, - 止めて - 了解 and then monitor their speeds. バッテンフォールだ MAN: Say, Mission control... あれが? DEREK: Up ahead, the reason Vattenfall たぶんね is pulling over becomes painfully clear, 大変だ as their cabin fills with smoke. ウソだろ -MAN 1: Stand by. -MAN 2: We have stopped. 数秒のうちに― [MAN 1 SPEAKING] チームの夢が散ってしまいました [MAN 2 SPEAKING] 結果からは逃れられません [MAN 1 SPEAKING] 〈すごく悲しい〉 [MAN 2 SPEAKING] 〈マシンが燃えて―〉 [MEN SHOUTING] 〈もうゴールまで走れない〉 Holy... [BLEEP] 今朝は優勝を狙ってたのに― [WOMAN CRYING] マシンが燃えてゴールもできない DEREK: In a matter of seconds, みんな 落ち込んでるけど Team Vattenfall's dreams are fully ablaze... 支え合って 前向きに乗り越えようとしてる and the finality is inescapable. すべてを懸けてたから苦しいけどね [SPEAKING GERMAN] 灰になったマシンの横を― [SPEAKING SWEDISH] アゴリアが通過して首位に出ます MAUD: This morning, we thought we were gonna finish first, 他のチームを抜く時に― and now we have no car to cross the finish line with. マシンにトラブルが起きてると まずドライバーが心配になる Uh, the whole team's quite devastated about it. その後“大事なマシンが...”って So we try to push each other [アゴリア ヤンテ・ファン・ハム] through this experience and try and stay positive, 彼らが本当に気の毒だった but it's very, uh, difficult to, あんなこと誰の身にも起きてほしくない with everything you've worked for is, sort of, gone. [アゴリア 先導車] DEREK: As the Vattenfall car is reduced to nothing but ash, 指令車の先を走る“スパイ車両”では Agoria passes by and into the lead. SNSの投稿を見たメンバーが... The moment you pass another car 煙が見える being broken or facing something very difficult, ウソだろ the first thought is always, "Is the pilot okay?" まさか... And then, it hits you like, "Oh, it's their work." まだ燃えてる And it... You started... I felt sick. 燃え殻よ I felt sick and, like, "Oh, it's terrible for them." 驚いた And... Yeah, it's such a weird... Yeah. アデレードまで100キロある I wouldn't wish it upon anyone. バッテンフォールが脱落したから 今は僕らが首位だ DEREK: Up ahead of the leaders, [アゴリア フィリップ・ゲプツ] Agoria's "eyes" car or scout vehicle [バッテンフォール 脱落] reacts to Vattenfall's fate on social media. アゴリアが首位に躍り出て 東海大学は2位に -You see the smoke? -What? [1位 アゴリア 2位 東海大学] CEDRIC: What? [BLEEP] [暫定2位 東海大学] [YANTE SPEAKING] 幸運に恵まれたベルギーチームに― So we are in first position right now. 日本チームが食らいつきます That's quite exciting. 東海大学が差を縮めてきてるよ DEREK: With Agoria taking over the lead, 向こうはパワー全開だけど こっちは安全走行だ Tokai moves into second place. 1時間遅れで― While the Belgians have had a remarkable stroke of luck, ミシガンが ポート・オーガスタへ they're now being hunted down by the team from Japan. 順位入れ替えで彼らが3位です DEREK: An hour back from the leaders, [暫定3位 ミシガン] Michigan is arriving at the final control stop, 今朝は4位で今は3位だ Port Augusta. ただ 表彰台には上がれないかもしれません With Vattenfall out of the race, 2日前 彼らの先導車が 東海大学の進路を妨害 they've moved into the top three. ルール違反の疑いがあります ANDREW: We started this morning in fourth place. ふざけんなよ We're now in third. おかしいだろ DEREK: But there's one major factor 判断はまだ下っていません that could still keep Michigan from a podium finish. 先導車の件で罰則を科されるか分からなくて Two days ago, their lead car blocked Tokai from passing, [ミシガン アンドリュー・ディキンソン] a possible violation of race rules. 気をもんだよ DEREK: Tokai lodged a complaint with race officials, 規定の罰則はレースからの一時退場です but the jury is still out. 大会側の判断によっては 後続のトップダッチと― ANDREW: We didn't know if there was a penalty [暫定4位 トップダッチ] related to the driving conduct of some vehicles. 順位が入れ替わる可能性も Uh, and that was... It was pretty frustrating. 結果がどうあれ戦略は変えず 自分たちのマシンに集中する DEREK: In the World Solar Challenge, おい 何なんだよ penalties are levied as forced time-outs from the race. 前方で道路工事をしてるようだ If officials decide to rule against Michigan, 首位のアゴリアと東海大学の時間差は わずか15分ほどです it could allow the car behind them, Top Dutch, 工事現場で足止めされると 追いつかれてしまうので― to catch up and knock them out of third place. 作業員に協力を求めます ANDREW: Our strategy will not change as a result of this. ソーラーカーの集団が来るんだけど 待たせずに― And the best way to win is to just focus on your own car - 通してくれる? - やってみる and keep going. 助かるよ MAN: Holy... [BLEEP] What's down here? ありがとう [SPEAKING GERMAN] [暫定3位 ミシガン] DEREK: Agoria's lead on Tokai is very slim. 上位に入るには― Now just 15 minutes separates the front two cars, [ミシガン バッセル・ヤシン] and roadwork is just the kind of complication 限界を超えなきゃ that could bring Tokai right behind them. 厳しい戦いは覚悟してたけど 何が起きるか分からないね So they look for a little help from the crew. [暫定1位 アゴリア] Okay, cool. 結局 工事車両の横を 速度を落として通ることに -Thank you very much. -Thanks a lot. 時間のロスです If we are gonna end up catching, [暫定2位 東海大学] um, some of the teams in front of us, 東海大学が通る頃には重機がどかされ we're gonna have to push our car to the limit. 難なく通過しました Who knew that the competition 首位に迫ります was gonna be the hardest we've ever faced. [ゴールまで16キロ] But you never know what's gonna happen on this last day. 交通量の多い街に入ると 一般車両と走ることになる [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO] [東海大学 シッド・ビッカナーバー] DEREK: Despite talking to the flagman, リスクが高くなるね Agoria still has to slow down すごいストレスだよ to safely pass through the construction, アデレードは交通量が多いので難所になる losing valuable time. [東海大学 佐川耕平] [SPEAKING IN JAPANESE] バッテリーの残量も少ないから かなり厳しいよ DEREK: But by the time Tokai reaches the block, 街の中心へ向かうアゴリア the heavy equipment has cleared... 東海大学は すぐ後ろに迫っています -and they sail right through... -[MAN SPEAKING JAPANESE] 果たして 残り2キロで首位を奪えるでしょうか ...closing in on the leader. アゴリアが信号に捕まらない限り 東海大学が勝つ見込みはなさそうです [MAN SPEAKING JAPANESE] [ゴール地点] SIDD: As we get into these more dense areas of the city, ゴール手前の最後の交差点です we'll be sharing the road with all the normal traffic. アゴリアは通過しました That, to me, is a lot riskier. やった! It's really stressful for us. 世界チャンピオンだぞ! [KOUHEI SPEAKING] [アデレード ゴール地点] DEREK: As both teams battle their way to the city center, [1位 アゴリア] Tokai is closing in, just minutes behind. 本当に僕らが優勝した? So, the question is, can they catch them 言葉が出ないよ with only two kilometers to go? 参加の目的は? As the final minutes of the race tick away, 挑戦するため Tokai's only chance of catching up ここまでの3,021キロを走りきるため is if Agoria gets snagged in the traffic lights. 最も重要なのは走りきること 2番目は優勝すること But at the last intersection before the finish line at Bragg Park... 目的を果たせた Agoria glides straight through. わずか数分後に東海大学がゴール -[HONKING] -[INAUDIBLE CHATTER] [2位 東海大学] [CHEERING] ゴールを通過後 両チームは― -[BANGING] -MAN: Yes! ビクトリア・スクエアのレッドカーペットへ World Champions, baby! Okay. [1位 アゴリア 合計タイム 34:52:42] [ALL CHEERING] やったわ [ALL APPLAUDING] うれしい [CHANTING IN UNISON] 最高よ 努力が実を結んで優勝できた What just happened? We became World Champion! みんな 必死でやってきた It's like... I have no words for it. 仲間とケンカもした What is the event to you? 何もかもが報われた思いよ The event's a challenge. [2位 東海大学 合計タイム 35:04:00] It's a challenge to get here, 3,021 kilometers, ものすごくハイレベルな戦いだった and if you get it, you already win, 最後まで走りきれて よかった and then, the second thing is getting first. 表彰台は最高だ -And that's what we saw today. -[CHEERING] [ソーラーカー停車場所] [APPLAUSE] ミシガンがゴール前に姿を見せます DEREK: Tokai arrives just minutes behind でも通過前に止められ... in second place. 君たち こっちへ車を移動して After crossing the official finish line in Bragg Park... 大会スタッフです both teams move to the red carpet celebrations here, 停車させるよう指示があった in Victoria Square. 1時間停車の罰則が科せられたんだ It feels amazing. We worked so hard for this, ミシガンの罰則が決まったようです and now we've made it, and we're in first place. - 終わり? - 降りて So much time and effort put into this car. ゴール前で1時間 待つことになりました So much friendships that were put on the line. 罰則を科せられた But it was all... Every single second of it was worth it. あれは かなり不満を感じたよ [CHEERING] 順位は変わらなかったけど 根拠がよく分からなくて... [CORK POPS] でも この話はやめとく The level of the competition was so high, 続いてトップダッチ with all the high-performing machines, 工学院!工学院! and a lot of top cars didn't survive the event. 工学院大学 So we're happy to finish, ゾネンバーグンは― and we're even happier to be on the podium. 大事故に遭ったにもかかわらず 6位に輝きました [CHEERING] チームに入るまでは― [LAUGHING] みんな 工学を学ぶ オタクっぽい学生だったんだ DEREK: Back at Bragg Park, Team Michigan is arriving. でも この大会のおかげで― [ALL CHEER] 僕らはすっかり変わったよ DEREK: But inches before the finish line... まるでアクション映画のスターだ [MAN SPEAKING] すばらしい冒険でした ...they're stopped by race officials. “チャレンジャークラス優勝” [MAN SPEAKING] “アゴリア” DEREK: The final judgement on Michigan's penalty has come down. 大会の名前のとおり“挑戦”をした [MAN SPEAKING] すべてのチームが誇りに思うべきだ DEREK: They'll need to sit out an hour ここで表彰されるのが夢だった before they can finish the race. みんな 今度はベルギーを追うんだ We had to serve some penalties. オランダじゃないぞ Uh, and that was, uh... It was pretty frustrating, マシンだけの戦いじゃない especially on the... 戦略もあれば 犠牲も払うし We questioned the basis of some of the penalties, 仲間の努力や献身もあった and in the end, they didn't affect the placement, but, uh... 特別な経験よ That actually... You know, I'm not gonna talk about it. みんな 全力を尽くした DEREK: Michigan is followed by Top Dutch... ひたすら優勝を目指して 全身全霊で挑んだわ -[ALL CHEERING] -Kogakuin... レースは終わりですが― ...and then Sonnenwagen, マシンの最先端技術は この先もずっと磨かれていきます who, despite their terrible crash, どの技術が市場に導入されるのか楽しみです were still able to finish in an astonishing sixth place. 過去のレースのマシンも革新的でした CEDRIC: So before joining the Solar team, 私は みんなの力で地球温暖化問題を 解決できると信じてる uh, every one of us was just, uh, - ありがとう - おめでとう a normal engineering student. Some kinds of nerds. それを目指して頑張ってるんだ And now, when you see this challenge, 2019年の勝者はアゴリアでした um, it's crazy to see that we have become きっといつか我々も レースの恩恵にあずかれるでしょう like action movie stars. WILLEM-JAN: What an incredible journey has it been? I think we learnt why the organization called it a challenge and not a race. Every team kept their head up, and that is something everybody should be proud of. [APPLAUSE] I'm also very proud of my team. We always dreamed of this trophy, and now people will say, "You have to beat the Belgians "to get that trophy," and it's not, "You have to beat the Dutch." [AUDIENCE APPLAUDING] YANTE: There's so much more to this race than just a car. There's a whole game of strategy and sacrifices and hard-work and dedication of so many different people. It's... It's... It's special. Everyone's so dedicated and just going for it with every single fiber in their bodies just pointed towards that first place. DEREK: The race has come to a close. But the cutting-edge tech that went into the cars will be analyzed and perfected for years to come. Time will tell which of these innovations will be adopted by the market. But technology from past events has been game-changing. -Yeah. Thank you. -Congratulations. Yes. DEREK: Agoria might have won the race, but all of us might, one day, reap the rewards of this year's World Solar Challenge. [CHEERING AND APPLAUDING]
A2 初級 日本語 フォール ゴール マシン ミシガン バッテリー キロ Catastrophe on the Final Stretch Of The World Solar Challenge 7 0 Summer に公開 2020 年 12 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語