Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [MEN CHEERING IN UNISON]

    [レース5日目]

  • DEREK: Today is the final day of the World Solar Challenge.

    ワールドソーラーチャレンジ最終日です

  • Exciting race.

    - いいレースだ - 最高だよ

  • -[LAUGHS] -Yeah, it's really exciting.

    [アゴリア ヤルノ・ファン・ヘメレン]

  • There are three teams.

    1~3位までの差が30分以内なんて

  • Within 30 minutes...

    初めてかも

  • I don't know if it's ever happened. I think not.

    [アゴリア ジャスパー・スフライフェルス]

  • DEREK: In one of the closest races in years,

    接戦を繰り広げている3チームは―

  • the top three solar teams,

    バッテンフォール アゴリア 東海大学

  • Vattenfall, Agoria and Tokai

    スタートタイムの差は30分以内

  • are starting just minutes apart.

    でも優勝するのは1チームです

  • But only one will bring home the trophy.

    接戦で緊張感がすごい

  • MAUD: There's obviously a bit of tension in the yard

    [バッテンフォール モード・ディーペヴェーン]

  • because you know it's so close.

    [暫定1位 バッテンフォール]

  • [ALL SHOUTING]

    1年以上 週に70~80時間は レースの準備に―

  • We've worked 14 months everyday,

    費やした

  • 70 to 80 hours a week, to cross the finish line first.

    1位でゴールするためよ

  • It would mean everything.

    みんな 優勝カップを持ち帰るつもりでいる

  • Everyone is ready to take... To take the cup home.

    今日で決まる

  • I'm sure of that. It's gonna be all in today.

    [暫定2位 アゴリア]

  • All cards on the table. It's gonna be super-exciting.

    どのチームも力を出しきるよ

  • -[SHOUTING] -Today is the final day

    [暫定3位 東海大学]

  • and a big day.

    決戦の日だ

  • [ALL CHEERING]

    [東海大学 福田紘大]

  • DEREK: It's all come down to this.

    集大成を見せられるか...

  • I am here in Adelaide,

    [アデレード ゴール地点]

  • where the World Solar Challenge 2019 will end.

    2019 ワールドソーラーチャレンジの ゴール地点に来てる

  • It has been quite the journey.

    ものすごい旅だった

  • Four-and-a-half days travelling 3,000 kilometers,

    4日半で大陸を縦断する3,000キロの旅だ

  • nearly 1,900 miles cutting across a continent.

    [番組ホスト デレク・ミューラー]

  • And some of the most harsh, deadliest landscape on Earth.

    地球上で最も過酷な地帯を駆け抜けたよ

  • 300 kilometers up the road

    ゴールまで 300キロの地点から―

  • at the final control stop,

    上位3チームが 前日のタイムに基づき発進します

  • the top three teams are starting

    1位スタートはバッテンフォール

  • based on their arrival times yesterday.

    アデレードまで全力で疾走する

  • [COUNTING IN FOREIGN LANGUAGE]

    負ける気はないわ

  • DEREK: Defending champions Vattenfall

    アゴリアは1位と わずか2分差です

  • are first out of the gate.

    何度も優勝してるチームだから―

  • [CONTINUES COUNTING]

    負けられないプレッシャーがあるだろうね

  • We're just gonna go. We're gonna go to Adelaide

    昨日のレースでは亀裂も見えた

  • as fast as we can. We're planning

    落ち着いて挑めば勝てるチャンスはあると思う

  • not to be overtaken.

    東海大学は2位のアゴリアと19分差

  • DEREK: Team Agoria from Belgium

    優勝圏内にいます

  • is only two minutes behind Vattenfall.

    彼らは粘り強く 7位から3位へ 追い上げてきました

  • DEREK: Team Tokai is starting 19 minutes behind Agoria,

    エネルギーは十分ある

  • but can't be counted out of the running.

    昨日はスピード制限があったからね

  • They've been gaining relentlessly

    ゴールまで全力で飛ばすつもりだ

  • over the last two days, moving from seventh to third.

    日本のスピードがどんどん速くなって

  • We have enough energy for the car to make it in.

    ヨーロッパ勢を脅かしてるね

  • In fact, we have too much energy

    [暫定4位 ミシガン]

  • because of the speed restrictions yesterday.

    4位はアメリカのミシガン

  • So we'll be going at full speed

    こちらも優勝圏内です

  • all the way into the finish line.

    先頭集団の90キロ後ろを走ります

  • The Japanese... They just keep increasing the speed every day,

    先頭集団はポート・オーガスタ付近にいる

  • and I think they're making some of these European guys nervous.

    [ミシガン ザック・ゴールドスミス]

  • DEREK: In fourth position, the American team, Michigan,

    そこで過剰に競り合ってくれたら―

  • is still within striking distance.

    差を縮められるかもしれない

  • They're about 90 kilometers back.

    [暫定1位 バッテンフォール]

  • We don't know exactly where all the vehicles are.

    [暫定2位 アゴリア]

  • Um, but we did hear that they're pretty packed together

    東海大学が早くも追い上げます

  • near Port Augusta.

    [暫定3位 東海大学]

  • Um, we're hoping that means they over-race a little bit,

    でも上位者を侮ることはできません

  • and they try to, um, do lots of passes today,

    バッテンフォールは過去に何度も優勝しています

  • and hopefully, maybe we can close some ground.

    どこのマシンもすばらしいね

  • DEREK: Back up front, Tokai is already making up time.

    [バッテンフォール ウィレム・イェル・ベリンガ]

  • But you can never underestimate the reigning champions.

    東海大学もアゴリアも すごくいい

  • Vattenfall has won seven of the last nine races here.

    バッテンフォールは前にいるけど―

  • WILLEM: Our car's looking really good.

    バッテリーの残量が うちより少ないと思う

  • But there are, right now, a lot of good cars.

    終盤ではバッテリーをフルに使い―

  • Tokai... Also, the Belgium team. It's also a very good car.

    全力でゴールへ突っ走ります

  • DEREK: In the final leg of a solar car race,

    ただバッテリー残量が少ない場合は危険です

  • teams use as much battery as they can

    マシンの限界に挑戦するんだ

  • to sprint into the finish.

    [ミシガン ベネット・マクグレード]

  • But if a battery's charge gets too low,

    電池が残り少なくなると―

  • this can be dangerous.

    馬力がないのに踏み込んでしまい...

  • So everyone's pushing the limits of their cars and their packs,

    バッテリーが熱を持つ

  • and so, if you start getting towards the low-end of the pack

    バッテリーは熱を持つと危険です

  • where you're running out of energy and, kind of,

    無事でよかった

  • pushing it a bit further,

    スタンフォードが経験しました

  • your battery can start getting a bit hot.

    車から離れて!

  • DEREK: When batteries heat up,

    安全のため スピードには要注意です

  • they can become unstable...

    バッテンフォールが減速してる

  • [SOBBING] I'm so glad you're okay.

    僕らの優勝は彼らのバッテリーにかかってる

  • ...as the Stanford team found out

    右側から偵察しよう

  • on the first day of the race.

    了解

  • Move back! Everyone...

    バッテリー残量が満タンに近いアゴリア

  • DEREK: To stay safe, teams with low battery

    レース終了間近ですが 首位を奪えるでしょうか

  • must watch their speed.

    バッテンフォールを抜くのは緊張する

  • [JASPER SPEAKING]

    [アゴリア セドリック・ロバート]

  • MAN: Yeah, I'll just sneak out to the right side.

    運も必要だ

  • DEREK: With nearly a full battery,

    [アゴリア スパイ車両]

  • Agoria is slowly gaining on Vattenfall.

    バッテンフォールに問題が起きてる

  • But with only a few hours left in the race,

    [アゴリア マイケル・フィーズ]

  • it's not clear they'll have enough time

    どうもマシンを側道に寄せたらしい

  • to catch the leader.

    バッテンフォールの車列に合流して スピードを監視するよ

  • [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]

    指令車へ...

  • We heard over the comms of Delft that something happened.

    [暫定1位 バッテンフォール]

  • Had to go to the side of the road,

    マシンを側道へ寄せた理由は明白です

  • but I don't... I'm not sure why.

    運転席に煙が充満しています

  • Uh, so we'll be merging behind their convoy,

    - 止めて - 了解

  • and then monitor their speeds.

    バッテンフォールだ

  • MAN: Say, Mission control...

    あれが?

  • DEREK: Up ahead, the reason Vattenfall

    たぶんね

  • is pulling over becomes painfully clear,

    大変だ

  • as their cabin fills with smoke.

    ウソだろ

  • -MAN 1: Stand by. -MAN 2: We have stopped.

    数秒のうちに―

  • [MAN 1 SPEAKING]

    チームの夢が散ってしまいました

  • [MAN 2 SPEAKING]

    結果からは逃れられません

  • [MAN 1 SPEAKING]

    〈すごく悲しい〉

  • [MAN 2 SPEAKING]

    〈マシンが燃えて―〉

  • [MEN SHOUTING]

    〈もうゴールまで走れない〉

  • Holy... [BLEEP]

    今朝は優勝を狙ってたのに―

  • [WOMAN CRYING]

    マシンが燃えてゴールもできない

  • DEREK: In a matter of seconds,

    みんな 落ち込んでるけど

  • Team Vattenfall's dreams are fully ablaze...

    支え合って 前向きに乗り越えようとしてる

  • and the finality is inescapable.

    すべてを懸けてたから苦しいけどね

  • [SPEAKING GERMAN]

    灰になったマシンの横を―

  • [SPEAKING SWEDISH]

    アゴリアが通過して首位に出ます

  • MAUD: This morning, we thought we were gonna finish first,

    他のチームを抜く時に―

  • and now we have no car to cross the finish line with.

    マシンにトラブルが起きてると まずドライバーが心配になる

  • Uh, the whole team's quite devastated about it.

    その後“大事なマシンが...”って

  • So we try to push each other

    [アゴリア ヤンテ・ファン・ハム]

  • through this experience and try and stay positive,

    彼らが本当に気の毒だった

  • but it's very, uh, difficult to,

    あんなこと誰の身にも起きてほしくない

  • with everything you've worked for is, sort of, gone.

    [アゴリア 先導車]

  • DEREK: As the Vattenfall car is reduced to nothing but ash,

    指令車の先を走る“スパイ車両”では

  • Agoria passes by and into the lead.

    SNSの投稿を見たメンバーが...

  • The moment you pass another car

    煙が見える

  • being broken or facing something very difficult,

    ウソだろ

  • the first thought is always, "Is the pilot okay?"

    まさか...

  • And then, it hits you like, "Oh, it's their work."

    まだ燃えてる

  • And it... You started... I felt sick.

    燃え殻よ

  • I felt sick and, like, "Oh, it's terrible for them."

    驚いた

  • And... Yeah, it's such a weird... Yeah.

    アデレードまで100キロある

  • I wouldn't wish it upon anyone.

    バッテンフォールが脱落したから 今は僕らが首位だ

  • DEREK: Up ahead of the leaders,

    [アゴリア フィリップ・ゲプツ]

  • Agoria's "eyes" car or scout vehicle

    [バッテンフォール 脱落]

  • reacts to Vattenfall's fate on social media.

    アゴリアが首位に躍り出て 東海大学は2位に

  • -You see the smoke? -What?

    [1位 アゴリア 2位 東海大学]

  • CEDRIC: What? [BLEEP]

    [暫定2位 東海大学]

  • [YANTE SPEAKING]

    幸運に恵まれたベルギーチームに―

  • So we are in first position right now.

    日本チームが食らいつきます

  • That's quite exciting.

    東海大学が差を縮めてきてるよ

  • DEREK: With Agoria taking over the lead,

    向こうはパワー全開だけど こっちは安全走行だ

  • Tokai moves into second place.

    1時間遅れで―

  • While the Belgians have had a remarkable stroke of luck,

    ミシガンが ポート・オーガスタへ

  • they're now being hunted down by the team from Japan.

    順位入れ替えで彼らが3位です

  • DEREK: An hour back from the leaders,

    [暫定3位 ミシガン]

  • Michigan is arriving at the final control stop,

    今朝は4位で今は3位だ

  • Port Augusta.

    ただ 表彰台には上がれないかもしれません

  • With Vattenfall out of the race,

    2日前 彼らの先導車が 東海大学の進路を妨害

  • they've moved into the top three.

    ルール違反の疑いがあります

  • ANDREW: We started this morning in fourth place.

    ふざけんなよ

  • We're now in third.

    おかしいだろ

  • DEREK: But there's one major factor

    判断はまだ下っていません

  • that could still keep Michigan from a podium finish.

    先導車の件で罰則を科されるか分からなくて

  • Two days ago, their lead car blocked Tokai from passing,

    [ミシガン アンドリュー・ディキンソン]

  • a possible violation of race rules.

    気をもんだよ

  • DEREK: Tokai lodged a complaint with race officials,

    規定の罰則はレースからの一時退場です

  • but the jury is still out.

    大会側の判断によっては 後続のトップダッチと―

  • ANDREW: We didn't know if there was a penalty

    [暫定4位 トップダッチ]

  • related to the driving conduct of some vehicles.

    順位が入れ替わる可能性も

  • Uh, and that was... It was pretty frustrating.

    結果がどうあれ戦略は変えず 自分たちのマシンに集中する

  • DEREK: In the World Solar Challenge,

    おい 何なんだよ

  • penalties are levied as forced time-outs from the race.

    前方で道路工事をしてるようだ

  • If officials decide to rule against Michigan,

    首位のアゴリアと東海大学の時間差は わずか15分ほどです

  • it could allow the car behind them, Top Dutch,

    工事現場で足止めされると 追いつかれてしまうので―

  • to catch up and knock them out of third place.

    作業員に協力を求めます

  • ANDREW: Our strategy will not change as a result of this.

    ソーラーカーの集団が来るんだけど 待たせずに―

  • And the best way to win is to just focus on your own car

    - 通してくれる? - やってみる

  • and keep going.

    助かるよ

  • MAN: Holy... [BLEEP] What's down here?

    ありがとう

  • [SPEAKING GERMAN]

    [暫定3位 ミシガン]

  • DEREK: Agoria's lead on Tokai is very slim.

    上位に入るには―

  • Now just 15 minutes separates the front two cars,

    [ミシガン バッセル・ヤシン]

  • and roadwork is just the kind of complication

    限界を超えなきゃ

  • that could bring Tokai right behind them.

    厳しい戦いは覚悟してたけど 何が起きるか分からないね

  • So they look for a little help from the crew.

    [暫定1位 アゴリア]

  • Okay, cool.

    結局 工事車両の横を 速度を落として通ることに

  • -Thank you very much. -Thanks a lot.

    時間のロスです

  • If we are gonna end up catching,

    [暫定2位 東海大学]

  • um, some of the teams in front of us,

    東海大学が通る頃には重機がどかされ

  • we're gonna have to push our car to the limit.

    難なく通過しました

  • Who knew that the competition

    首位に迫ります

  • was gonna be the hardest we've ever faced.

    [ゴールまで16キロ]

  • But you never know what's gonna happen on this last day.

    交通量の多い街に入ると 一般車両と走ることになる

  • [INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]

    [東海大学 シッド・ビッカナーバー]

  • DEREK: Despite talking to the flagman,

    リスクが高くなるね

  • Agoria still has to slow down

    すごいストレスだよ

  • to safely pass through the construction,

    アデレードは交通量が多いので難所になる

  • losing valuable time.

    [東海大学 佐川耕平]

  • [SPEAKING IN JAPANESE]

    バッテリーの残量も少ないから かなり厳しいよ

  • DEREK: But by the time Tokai reaches the block,

    街の中心へ向かうアゴリア

  • the heavy equipment has cleared...

    東海大学は すぐ後ろに迫っています

  • -and they sail right through... -[MAN SPEAKING JAPANESE]

    果たして 残り2キロで首位を奪えるでしょうか

  • ...closing in on the leader.

    アゴリアが信号に捕まらない限り 東海大学が勝つ見込みはなさそうです

  • [MAN SPEAKING JAPANESE]

    [ゴール地点]

  • SIDD: As we get into these more dense areas of the city,

    ゴール手前の最後の交差点です

  • we'll be sharing the road with all the normal traffic.

    アゴリアは通過しました

  • That, to me, is a lot riskier.

    やった!

  • It's really stressful for us.

    世界チャンピオンだぞ!

  • [KOUHEI SPEAKING]

    [アデレード ゴール地点]

  • DEREK: As both teams battle their way to the city center,

    [1位 アゴリア]

  • Tokai is closing in, just minutes behind.

    本当に僕らが優勝した?

  • So, the question is, can they catch them

    言葉が出ないよ

  • with only two kilometers to go?

    参加の目的は?

  • As the final minutes of the race tick away,

    挑戦するため

  • Tokai's only chance of catching up

    ここまでの3,021キロを走りきるため

  • is if Agoria gets snagged in the traffic lights.

    最も重要なのは走りきること 2番目は優勝すること

  • But at the last intersection before the finish line at Bragg Park...

    目的を果たせた

  • Agoria glides straight through.

    わずか数分後に東海大学がゴール

  • -[HONKING] -[INAUDIBLE CHATTER]

    [2位 東海大学]

  • [CHEERING]

    ゴールを通過後 両チームは―

  • -[BANGING] -MAN: Yes!

    ビクトリア・スクエアのレッドカーペットへ

  • World Champions, baby! Okay.

    [1位 アゴリア 合計タイム 34:52:42]

  • [ALL CHEERING]

    やったわ

  • [ALL APPLAUDING]

    うれしい

  • [CHANTING IN UNISON]

    最高よ 努力が実を結んで優勝できた

  • What just happened? We became World Champion!

    みんな 必死でやってきた

  • It's like... I have no words for it.

    仲間とケンカもした

  • What is the event to you?

    何もかもが報われた思いよ

  • The event's a challenge.

    [2位 東海大学 合計タイム 35:04:00]

  • It's a challenge to get here, 3,021 kilometers,

    ものすごくハイレベルな戦いだった

  • and if you get it, you already win,

    最後まで走りきれて よかった

  • and then, the second thing is getting first.

    表彰台は最高だ

  • -And that's what we saw today. -[CHEERING]

    [ソーラーカー停車場所]

  • [APPLAUSE]

    ミシガンがゴール前に姿を見せます

  • DEREK: Tokai arrives just minutes behind

    でも通過前に止められ...

  • in second place.

    君たち こっちへ車を移動して

  • After crossing the official finish line in Bragg Park...

    大会スタッフです

  • both teams move to the red carpet celebrations here,

    停車させるよう指示があった

  • in Victoria Square.

    1時間停車の罰則が科せられたんだ

  • It feels amazing. We worked so hard for this,

    ミシガンの罰則が決まったようです

  • and now we've made it, and we're in first place.

    - 終わり? - 降りて

  • So much time and effort put into this car.

    ゴール前で1時間 待つことになりました

  • So much friendships that were put on the line.

    罰則を科せられた

  • But it was all... Every single second of it was worth it.

    あれは かなり不満を感じたよ

  • [CHEERING]

    順位は変わらなかったけど 根拠がよく分からなくて...

  • [CORK POPS]

    でも この話はやめとく

  • The level of the competition was so high,

    続いてトップダッチ

  • with all the high-performing machines,

    工学院!工学院!

  • and a lot of top cars didn't survive the event.

    工学院大学

  • So we're happy to finish,

    ゾネンバーグンは―

  • and we're even happier to be on the podium.

    大事故に遭ったにもかかわらず 6位に輝きました

  • [CHEERING]

    チームに入るまでは―

  • [LAUGHING]

    みんな 工学を学ぶ オタクっぽい学生だったんだ

  • DEREK: Back at Bragg Park, Team Michigan is arriving.

    でも この大会のおかげで―

  • [ALL CHEER]

    僕らはすっかり変わったよ

  • DEREK: But inches before the finish line...

    まるでアクション映画のスターだ

  • [MAN SPEAKING]

    すばらしい冒険でした

  • ...they're stopped by race officials.

    “チャレンジャークラス優勝”

  • [MAN SPEAKING]

    “アゴリア”

  • DEREK: The final judgement on Michigan's penalty has come down.

    大会の名前のとおり“挑戦”をした

  • [MAN SPEAKING]

    すべてのチームが誇りに思うべきだ

  • DEREK: They'll need to sit out an hour

    ここで表彰されるのが夢だった

  • before they can finish the race.

    みんな 今度はベルギーを追うんだ

  • We had to serve some penalties.

    オランダじゃないぞ

  • Uh, and that was, uh... It was pretty frustrating,

    マシンだけの戦いじゃない

  • especially on the...

    戦略もあれば 犠牲も払うし

  • We questioned the basis of some of the penalties,

    仲間の努力や献身もあった

  • and in the end, they didn't affect the placement, but, uh...

    特別な経験よ

  • That actually... You know, I'm not gonna talk about it.

    みんな 全力を尽くした

  • DEREK: Michigan is followed by Top Dutch...

    ひたすら優勝を目指して 全身全霊で挑んだわ

  • -[ALL CHEERING] -Kogakuin...

    レースは終わりですが―

  • ...and then Sonnenwagen,

    マシンの最先端技術は この先もずっと磨かれていきます

  • who, despite their terrible crash,

    どの技術が市場に導入されるのか楽しみです

  • were still able to finish in an astonishing sixth place.

    過去のレースのマシンも革新的でした

  • CEDRIC: So before joining the Solar team,

    私は みんなの力で地球温暖化問題を 解決できると信じてる

  • uh, every one of us was just, uh,

    - ありがとう - おめでとう

  • a normal engineering student. Some kinds of nerds.

    それを目指して頑張ってるんだ

  • And now, when you see this challenge,

    2019年の勝者はアゴリアでした

  • um, it's crazy to see that we have become

    きっといつか我々も レースの恩恵にあずかれるでしょう

  • like action movie stars.

  • WILLEM-JAN: What an incredible journey has it been?

  • I think we learnt why

  • the organization called it a challenge and not a race.

  • Every team kept their head up,

  • and that is something everybody should be proud of.

  • [APPLAUSE]

  • I'm also very proud of my team.

  • We always dreamed of this trophy,

  • and now people will say, "You have to beat the Belgians

  • "to get that trophy,"

  • and it's not, "You have to beat the Dutch."

  • [AUDIENCE APPLAUDING]

  • YANTE: There's so much more to this race than just a car.

  • There's a whole game of strategy and sacrifices

  • and hard-work and dedication of so many different people.

  • It's... It's... It's special.

  • Everyone's so dedicated and just going for it

  • with every single fiber in their bodies

  • just pointed towards that first place.

  • DEREK: The race has come to a close.

  • But the cutting-edge tech that went into the cars

  • will be analyzed and perfected for years to come.

  • Time will tell which of these innovations

  • will be adopted by the market.

  • But technology from past events has been game-changing.

  • -Yeah. Thank you. -Congratulations.

  • Yes.

  • DEREK: Agoria might have won the race,

  • but all of us might, one day, reap the rewards

  • of this year's World Solar Challenge.

  • [CHEERING AND APPLAUDING]

[MEN CHEERING IN UNISON]

[レース5日目]

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます