Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • BOTH: Good morning.

    [午前5時17分 セ氏35度]

  • Yes! You woke me.

    おはよう

  • [BOTH CHUCKLE]

    よし!起こしてくれたな

  • Oh, [BLEEP] yes.

    今日もやるぞ

  • ANDREW: The outback is pretty challenging.

    [レース3日目 最高気温40.5度]

  • It's pretty hot in the desert sun,

    アウトバックは難関だ

  • and that's sort of why we're out here,

    日差しが強いから砂漠はかなり暑い

  • because it's so sunny, but, yeah...

    乾燥してるし 田舎だから店が少ない

  • It's dry, there's very little facilities

    ダートだけどレースはやり遂げる

  • just because of how rural it is.

    [ミシガン アンドリュー・ディキンソン]

  • During the race, we're pulling off,

    水や食料 物資などは すべて自分たちで用意する

  • and it's just a dirt patch in the middle of nowhere.

    ここは難しい土地だよ 自分を試す冒険だね

  • So you really have to be self-reliant.

    [東海大学 シッド・ビッカナーバー]

  • In our truck, we bring all kinds of water,

    学校では教わらないことだ

  • all kinds of food and supplies.

    [アゴリア セドリック・ロバート]

  • SIDD: Deep in the outback, the harshest conditions and all that.

    オーストラリアの気候は独特で

  • It's an adventure about putting yourself to the test.

    [番組ホスト デレク・ミューラー]

  • And that's as, an engineering student,

    人が住む土地の中で最も乾燥した大陸だ

  • it's nothing that you would learn at school.

    まさに極限の土地

  • Australia is a continent

    ここにいると太陽の力を感じる

  • with one of the most unique climates in the world.

    日陰の外に立てば あり得ないほど暑くなるんだ

  • This is, in fact, the driest continent,

    この暑さこそが―

  • which is inhabited by humans.

    車を高速で走らせるエネルギーになる

  • It's a land of extremes.

    [暫定1位 トゥエンテ]

  • Being out here, you feel the power of the sun.

    ハエはイヤだけど今日は耐えられる

  • It gets so stinking hot

    [トゥエンテ ギド・メンデルツマ]

  • just standing outside of the shade.

    [暫定3位 アゴリア]

  • And of course, it is that very energy

    3日目の今日でレースも中間地点へ

  • which is propelling these cars down the road

    [暫定2位 バッテンフォール]

  • at incredible speeds.

    首位に追いつく時間は残りわずか

  • Yeah, the flies are bad,

    首位はトゥエンテです

  • -but nothing can ruin my day anymore. -[BOTH LAUGH]

    追いつけるかな

  • DEREK: It's day three, and the World Solar Challenge

    彼らに何も問題がなければ難しいだろう

  • is nearly at the halfway point.

    でも問題は付き物だ

  • Teams are running out of time

    数チームで固まってる状況から みんな抜け出したい

  • to make their move and catch the current leader,

    そのうち脱落するチームが出てくるかも

  • Team Twente from the Netherlands.

    サイドブレーキは?

  • SIDD: Catching Twente? I don't know.

    今すぐに

  • I think they might be too far ahead to catch

    スルーしろ

  • if everything goes perfectly for them.

    明日には結果が分かると思う

  • Um, things don't always go perfectly.

    どのチームが無理をしすぎたかということがね

  • So all the leaders are in one tight group

    僕たちは大丈夫

  • and everyone's just trying to break out of that group.

    ペースを上げるよ

  • Some people may break out of that group

    スムーズに?

  • in the wrong direction, by breaking down.

    そうそう

  • Do you have a parking brake?

    少しだけ

  • Do the parking.

    了解

  • Disregard.

    次で追いつく

  • So, I think we'll learn a lot in the next day

    加速して首位に近づきたい

  • to see, uh, which of those teams

    [アゴリア ドリエス・ケテルスレガーズ]

  • was maybe pushing their car a little too hard

    今日で追いつかないと

  • to stay with the leaders.

    ブルー ファイト!

  • We know it's not us.

    “スチュアートハイウェイ”

  • Um, I think we're gonna continue to pick up the pace.

    午前8時 3日目のスタートです

  • As smooth as possible,

    誰もが全力で首位を追う一方で―

  • -not a sharp... -Yes, yes.

    このレースの真の目的も忘れないでほしい

  • -A bit more. -Okay.

    これは気候変動の壊滅的な影響との闘いです

  • [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]

    地球に及ぼす悪影響を 誰もが目の当たりにしてるわ

  • [DRIES SPEAKING]

    変化が必要なの

  • -Blue! -ALL: Oi!

    [トゥエンテ フランシス・ファン・エルブルグ]

  • [CLAPPING]

    生活や乗り物を変えなきゃ

  • DEREK: 8:00 arrives, and day three is underway.

    変化や革新のため―

  • As the cars push hard to catch the first place team, Twente,

    ワールドソーラーチャレンジは 1987年に始まりました

  • it's important to remember

    大会のルールは―

  • that this is not just a race across the outback.

    [アゴリア ヤンテ・ファン・ハム]

  • It's a race against

    4年ごとに劇的に変わる

  • the potentially cataclysmic effects of climate change.

    だから型にはまらない 革新的な車を作る必要がある

  • We all see, the whole world sees

    勝つためには常に 新しく効率的なモーターや―

  • that it's going very bad with the planet...

    バッテリーが必要

  • and we really need changes.

    グリーンテクノロジーの実験台なのです

  • We need to change, uh, the way we live,

    ここでの急速な技術発展の副産物が―

  • the way mobility works.

    テスラやプリウスに活かされてる

  • DEREK: Started in 1987,

    回生ブレーキやモーター制御技術などだ

  • the World Solar Challenge was designed as an engine

    “電気モーター”

  • for just such change and innovation.

    革新に関わることが各チームの誇りです

  • The World Solar Challenge puts out a new set of rules

    [暫定5位 ミシガン]

  • every four years, so,

    約30年前から出場してる

  • they changed the rules drastically that year.

    最高成績は2017年に出した2位だね

  • Um, and then, that forces us to innovate,

    [2017年 2位]

  • and to create new cars and think out of the box.

    アメリカで一番強いチームだ

  • DEREK: To win, teams must constantly push

    大学のみならず国の代表でもある

  • for new and efficient motors, batteries and electronics,

    世界でも1位になって国旗を掲げてもらう

  • making these cars rolling laboratories

    [暫定2位 バッテンフォール]

  • for green technology.

    バッテンフォールは20年前にチーム結成

  • It's in those rapid pushes of the design

    デルフト工科大学の3人の学生が―

  • that you get this fallout technology

    ソーラーチャレンジの映画を見たの

  • that goes into a Tesla or a Toyota Prius.

    [バッテンフォール エミー・K・ホルケンボルフ]

  • Things like regenerative braking,

    ハワイの高校の話よ

  • or motor controller technology.

    来ました

  • DEREK: Being a part of this long tradition of innovation

    J・ベルーシ出演

  • is a source of pride for these teams.

    やった!

  • ANDREW: We've been competing in this race for about 30 years.

    「レース・ザ・サン」

  • The best finish we've ever achieved was two years ago in 2017.

    彼らは この映画を見て―

  • Uh, we took second place.

    ソーラーカーを作ると決めたの

  • We are the most prominent American team by any standard.

    そして初参加で優勝することができた

  • Um, so when we come here,

    初参加から9回中7回で優勝した

  • we're representing not only our university, but our country,

    今回も優勝を目指すわ

  • and so, I think we have... there's pressure from everybody back home.

    [暫定3位 アゴリア]

  • to... to put the American flag at number one.

    首位のトゥエンテと27分差

  • The Vattenfall Solar team,

    [アゴリア フィリップ・ゲプツ]

  • it started 20 years ago.

    2位とは約15分差だ

  • There were three students of the Technical University of Delft,

    今日は狩りをする

  • and they saw this movie

    オランダ人を狩るんだ

  • about the World Solar Challenge,

    今回は8回目の出場だよ

  • And it was this high school in Hawaii, I think...

    2005年に 冒険好きの男たちがチームを作った

  • -There they go. -Halle Berry, Jim Belushi...

    [アゴリア ヤルノ・ファン・ヘメレン]

  • -Yes! -[CHEERING]

    それからは残念ながら 困難な時期もあったよ

  • Race the Sun.

    2007年にクラッシュ

  • They were seeing that movie and they were thinking,

    その翌年にはバッテリーが燃えた

  • "Let's just go for it and build a solar car."

    そういう経験を基に車を作ってるんだ

  • The first time they competed

    太陽エネルギーは未来につながると示したい

  • in the World Solar Challenge, they won.

    [アゴリア ジャスパー・スフライフェルス]

  • Since the first race,

    ベルギーが進歩的な国だということも

  • we've won seven out of nine races

    でもレースが始まれば 目標は1位になることだけだ

  • and we will try to win it again.

    “アリススプリングズ”

  • [PHILIP SPEAKING]

    3日目の最初のコントロールストップだ

  • JARNO: This is the eighth time we're competing.

    ここはアリススプリングズ 砂漠のオアシスだね

  • That means it all started in 2005

    ダーウィンとアデレードから 1,500キロのところにあり

  • with some crazy guys

    レースのちょうど中間地点なんだ

  • who had a vision

    首位を狙って争う様子を毎日見てきた

  • and adventure in front of them.

    どのチームも力を尽くしてる

  • After that, unfortunately, we had some difficult times.

    でもトゥエンテの大幅なリードは不動です

  • In 2007, we had a crash.

    ストップ

  • The year after, we also had a fire of the batteries.

    よし

  • JARNO: From that point on, we have been building

    - よくやった - ありがとう

  • on that experience as well.

    ようこそ

  • JASPER: We want to show that solar energy

    バッテンフォールの到着だ

  • is part of the future.

    トゥエンテとの差は約13分

  • We want to help also promote Belgium

    たとえ他のチームが何をしても―

  • as a really technological, advanced country.

    差を縮めるのは厳しそうだ

  • We are here at the first control stop on day three.

    いいぞ よくやった

  • This is Alice Springs,

    1位のトゥエンテと2位のバッテンフォールに

  • an oasis in the middle of the desert.

    追いつこうとしたけど

  • We are now located about 1,500 kilometers from Darwin

    差が縮まらなくて緊張が高まってる

  • and 1,500 kilometers from Adelaide.

    日中の最高気温は40度前後にもなります

  • We are at the halfway point of this race.

    さらにコックピット内は46度を超えます

  • I've been looking at the race tracker

    それでも走り続けます

  • and seeing cars jockeying for position.

    外も中も地獄のような暑さだよ

  • The teams are really going for it

    スウェーデン人が気の毒だな

  • and trying to get out ahead.

    317キロ先のクルゲラに―

  • But team Twente is still maintaining

    次のコントロールストップがあります

  • a substantial lead over the rest of the pack.

    他チームの努力も空しく―

  • Stop.

    トップ3の順位は不動です

  • All right.

    さらに風が吹いてきたことで 新たな試練が加わります

  • -Well done. -Okay, guys.

    効率を最も重視して作られた車は 風に弱い設計です

  • Told you.

    通常のレースカーは 気流を利用して車に重力をかけます

  • DEREK: Team Vattenfall has now arrived in Alice Springs.

    高速で安定性が増すのです

  • They are almost exactly 13 minutes back of team 20.

    空気抵抗を受けても 強力なエンジンで乗り越えられます

  • It seems to me like no matter what these other teams do,

    でも効率重視のソーラーカーは そうはいきません

  • they just cannot close that gap.

    最悪なことに車体が翼の働きをして 浮き上がるのです

  • Great job, great job.

    タイヤが浮くことでドライバーはグリップと―

  • -Yay! -[CLAPPING]

    制御能力を奪われます

  • This morning, we took off from our camping spot

    特に強い風が吹くと問題になります

  • and tried to catch up to Vattenfall and Twente

    [暫定5位 ミシガン]

  • who are in place one and place two.

    アウトバックでは横風が吹くので―

  • But we haven't made a lot of gains yet so far,

    軽い車体は揺さぶられる

  • so, tensions are rising.

    走行を続けることも難しくなるんだ

  • DEREK: Midday temperatures peak

    何が起きるか予測できないの

  • around 105 degrees outside

    [ミシガン アビー・シーガル]

  • and over 115 degrees inside the cockpits,

    “南オーストラリアへようこそ”

  • but teams continue pushing hard.

    聞こえる?

  • It's just sweltering.

    [暫定3位 アゴリア]

  • It's sweltering outside, it's sweltering inside.

    アゴリアは速度を上げました

  • I feel sorry for the guys from Sweden.

    でも突風の中では...

  • DEREK: 317 kilometers down the road,

    大きな賭けです

  • the teams pass through the next control stop at Kulgera.

    最初の点検時に時速102キロ

  • [CHEERING, CLAPPING]

    2回目は107キロまでいった

  • DEREK: But despite all efforts to shake up the race,

    でも風によって調整する

  • the top three teams remain locked in position.

    風がある

  • And soon, there's a new challenge to contend with

    ウソだろ

  • as the wind starts to pick up.

    もう走り出してる

  • Cars designed for maximum efficiency

    マズい

  • face a unique danger when it comes to wind.

    360度はスピンしたはずだ

  • In a normal race car,

    走行停止 走行停止

  • inverted wing-like structures

    これから走行を停止する

  • use airflow to push the car down,

    たった今 360度スピンしたので 走行を止める

  • adding stability at high speeds.

    対向車線にスピンしたけど ちょうど対向車はいなかった

  • The extra drag this creates is easily overcome

    あの時 小さい竜巻に巻き込まれたんだ

  • by powerful gas-guzzling engines.

    右から吹く横風の中 一瞬 左からも吹いてきた

  • But ultralight solar cars must prioritize efficiency,

    だからスピンを

  • so, this is not an option.

    じん旋風はオーストラリアの方言で “ワーリーワーリー”

  • Even worse, their highly efficient body

    地面からの熱気が上空の空気と衝突し

  • can actually act like a wing

    突風が発生する現象です

  • and push in the other direction,

    巻き上げるちりの量が少なければ―

  • creating lift away from the road,

    ほとんど見えません

  • robbing the narrow tires of precious grip,

    道路から2メートルは離れて

  • and the driver, of control.

    道路脇ですべてチェックした

  • This is particularly problematic in strong winds.

    緩いから外せ

  • ANDREW: In the outback, there are these cross winds,

    でも外せない

  • and the solar cars, because they're so light,

    それじゃ行くぞ

  • they get swayed all the way over the place.

    急いでくれ

  • So keeping the car on the road, keeping it safe,

    誰かハサミをくれ

  • that's an immense part of the challenge.

    行くぞ

  • ABBY: You never know what's gonna happen when you go out there.

    うまくいった

  • The unpredictability of it all is pretty scary.

    早く終わったな

  • [AGORIA TECHNICIAN SPEAKING]

    ああ

  • DEREK: Team Agoria has picked up their speed a notch,

    運転は誰が?

  • but in erratic gusts,

    バートが運転してる

  • it's a gamble.

    ミシガンと東海大学がアゴリアに迫っています

  • We could speed up to 102.

    でもアゴリアは迅速な対応で3位をキープ

  • We did the first control stop.

    その後 風に対応できる速度を出したら パンクした

  • And the second control stop,

    おそらくスピンの時のダメージだ

  • there we speeded up to 107,

    再び道路脇に停車してタイヤを替えた

  • but the speed is always in comparison with the winds.

    今夜のキャンプ場までは―

  • DRIVER: [ON RADIO] Race to control.

    まだ200キロあるし風も強い

  • There's a bit of wind.

    でも明日のために生き残る

  • [INDISTINCT MESSAGE OVER RADIO]

    風のゾーンを突破して バッテリーを確認し―

  • [INDISTINCT MESSAGE OVER RADIO]

    風が許せば可能な限り速く走行したい

  • [MAN 1 SPEAKING]

    みんな目が覚めたな

  • [MAN 2 SPEAKING]

    大丈夫だ

  • [MAN 1 SPEAKING]

    問題なさそうだ 先に進もう

  • [MAN 2 SPEAKING]

    レースは挑戦しがいがある

  • We just spun a 360...

    メンバーとは何ヵ月もの間―

  • So now, we're gonna do...

    一緒に活動するから友達になれるし 私は彼氏もできた

  • [MAN 3 SPEAKING]

    フィリップよ

  • JASPER: At one moment we hit a whirly whirly,

    宣言してダメにならないといいけど

  • it's like a small tornado.

    長い時間を一緒に過ごすから みんな自然と仲良くなるんだ

  • So, the car spun.

    チーム内で付き合うことの利点は―

  • DEREK: A whirly whirly, or whirly wind

    情熱を共有できること

  • is Australian slang for a dust devil,

    前の彼氏は私のソーラーカー熱に―

  • a rapidly spinning vortex

    ちょっと引いてたわ

  • caused when hot air rises quickly from the ground

    でも今は共通の情熱がある

  • and collides with cooler air above.

    それに心配事も共有できるから最高よ

  • And as Agoria just found out,

    僕たちの関係は間違いなく 長く続くと思うよ

  • whirly winds can be nearly invisible

    [暫定3位 アゴリア]

  • if they haven't picked up much dust.

    終了の午後5時には疲れ果てています

  • [JASPER SPEAKING]

    バートは脱水状態だった

  • [INDISTINCT CONVERSATION]

    車内の気温は50~60度にもなるからね

  • DEREK: Michigan and Tokai have both gained ground

    消耗が激しいのは彼だけではありません

  • during Agoria's emergency stop.

    スピンの際に壊れて 後方にあった

  • But thanks to their rapid response,

    [アゴリア セドリック・ドヘイヤー]

  • Agoria hangs on to third place.

    車内に?

  • [JASPER SPEAKING]

    そう

  • [LAUGHS]

    つまり 昨日とやることは同じ

  • It's okay.

    車体の底を確認する必要がある

  • [AGORIA TEAM MEMBER SPEAKING]

    ドライバーも含め すべて問題ないか調べないと

  • The race is challenging, to say the least.

    やることが盛りだくさんだ

  • But working with the same group of people for so many months,

    予備の部品は当然あるよ

  • it makes you become friends,

    でも底のダメージも修復しないと

  • and sometimes more than friends.

    1位から3位までは変動ありません

  • I even got a boyfriend out of one of the team members.

    ゾネンバーグンらが彼らを追います

  • Phillip.

    キャンプの設置中に風が強くなりました

  • Actually, I hope by saying this,

    明日も強風が吹く予報です

  • it doesn't jinx anything.

    [暫定5位 東海大学]

  • So, yeah, you spend a lot of time along with each other,

    過酷な状況だね

  • so, yeah, people tend to get pretty close.

    ああ

  • And the fun thing about the relationship within the solar team

    予報どおりだ

  • is that you're both sharing the same passion.

    - 予報? - そう

  • 'Cause I had a relationship with someone else before the solar team.

    だから ここまで急いだ

  • and it was like, "Solar cars!"

    風は強くなる一方だし あとは明日に託す

  • And he was like, "Okay, fine."

    過酷だね

  • And now, you're talking about the same passion.

    確かに

  • You're sharing the same worries,

    他のレースと比べて このレースはどうかな?

  • and yeah, it's great, actually.

    天気に関して言えば 普段なら最高のレースだ

  • I think this will last

    でも最悪の事態もあり得る

  • for quite a while, for sure.

    ダメな時は本当にダメ

  • DEREK: As the 5:00 stop down arrives,

    [暫定4位 ゾネンバーグン]

  • teams are exhausted.

    ここは何もない

  • [DRIES SPEAKING]

    [ゾネンバーグン マルクス・エクスタイン]

  • Agoria's driver isn't the only part of the team

    風が強いので少し移動する

  • that's showing some wear and tear.

    [アゴリア ウィレム・ジャン・クラース]

  • Uh, it broke off during the spin.

    経験のない強風だ

  • DEREK: Twente, Vattenfall and Agoria are still the frontrunners,

    残り約1,000キロがどうなるかな

  • with Sonnenwagen, Tokai and Michigan trying to hold on.

    もともと高い難易度がさらに上がったよ

  • As teams set up camp,

  • the winds begin picking up even more

  • with sustained gusts of over 60 kilometers per hour

  • projected for tomorrow.

  • -These are brutal conditions. -Yeah.

  • -[CHUCKLES] -This was the prediction.

  • -This was the prediction? -Yeah.

  • So that's why we raced to get here.

  • We're done for the night and we'll start in the morning.

  • And this is only gonna get worse according to the models.

  • -This is brutal. -Yeah.

  • But how bad is the Australian Solar Challenge

  • compared to all the other ones around the world?

  • Okay, well, weather wise...

  • Weather wise, this is usually the best,

  • but it could be the worst.

  • [LAUGHS]

  • You know, when it's bad, it's really bad.

  • [MARKUS SPEAKING]

  • Really windy at the moment,

  • so, we will relocate our camp a little bit

  • because here we cannot stay safely.

  • [WIND HOWLING]

  • These winds, we've never seen before.

  • It's like crazy.

  • So, around 1,000 kilometers to go.

  • We'll see what happens.

  • Yeah, the World Solar Challenge is a real challenge.

  • That's what we saw today, definitely.

  • [CLOSING MUSIC PLAYING]

BOTH: Good morning.

[午前5時17分 セ氏35度]

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます