字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント BOTH: Good morning. [午前5時17分 セ氏35度] Yes! You woke me. おはよう [BOTH CHUCKLE] よし!起こしてくれたな Oh, [BLEEP] yes. 今日もやるぞ ANDREW: The outback is pretty challenging. [レース3日目 最高気温40.5度] It's pretty hot in the desert sun, アウトバックは難関だ and that's sort of why we're out here, 日差しが強いから砂漠はかなり暑い because it's so sunny, but, yeah... 乾燥してるし 田舎だから店が少ない It's dry, there's very little facilities ダートだけどレースはやり遂げる just because of how rural it is. [ミシガン アンドリュー・ディキンソン] During the race, we're pulling off, 水や食料 物資などは すべて自分たちで用意する and it's just a dirt patch in the middle of nowhere. ここは難しい土地だよ 自分を試す冒険だね So you really have to be self-reliant. [東海大学 シッド・ビッカナーバー] In our truck, we bring all kinds of water, 学校では教わらないことだ all kinds of food and supplies. [アゴリア セドリック・ロバート] SIDD: Deep in the outback, the harshest conditions and all that. オーストラリアの気候は独特で It's an adventure about putting yourself to the test. [番組ホスト デレク・ミューラー] And that's as, an engineering student, 人が住む土地の中で最も乾燥した大陸だ it's nothing that you would learn at school. まさに極限の土地 Australia is a continent ここにいると太陽の力を感じる with one of the most unique climates in the world. 日陰の外に立てば あり得ないほど暑くなるんだ This is, in fact, the driest continent, この暑さこそが― which is inhabited by humans. 車を高速で走らせるエネルギーになる It's a land of extremes. [暫定1位 トゥエンテ] Being out here, you feel the power of the sun. ハエはイヤだけど今日は耐えられる It gets so stinking hot [トゥエンテ ギド・メンデルツマ] just standing outside of the shade. [暫定3位 アゴリア] And of course, it is that very energy 3日目の今日でレースも中間地点へ which is propelling these cars down the road [暫定2位 バッテンフォール] at incredible speeds. 首位に追いつく時間は残りわずか Yeah, the flies are bad, 首位はトゥエンテです -but nothing can ruin my day anymore. -[BOTH LAUGH] 追いつけるかな DEREK: It's day three, and the World Solar Challenge 彼らに何も問題がなければ難しいだろう is nearly at the halfway point. でも問題は付き物だ Teams are running out of time 数チームで固まってる状況から みんな抜け出したい to make their move and catch the current leader, そのうち脱落するチームが出てくるかも Team Twente from the Netherlands. サイドブレーキは? SIDD: Catching Twente? I don't know. 今すぐに I think they might be too far ahead to catch スルーしろ if everything goes perfectly for them. 明日には結果が分かると思う Um, things don't always go perfectly. どのチームが無理をしすぎたかということがね So all the leaders are in one tight group 僕たちは大丈夫 and everyone's just trying to break out of that group. ペースを上げるよ Some people may break out of that group スムーズに? in the wrong direction, by breaking down. そうそう Do you have a parking brake? 少しだけ Do the parking. 了解 Disregard. 次で追いつく So, I think we'll learn a lot in the next day 加速して首位に近づきたい to see, uh, which of those teams [アゴリア ドリエス・ケテルスレガーズ] was maybe pushing their car a little too hard 今日で追いつかないと to stay with the leaders. ブルー ファイト! We know it's not us. “スチュアートハイウェイ” Um, I think we're gonna continue to pick up the pace. 午前8時 3日目のスタートです As smooth as possible, 誰もが全力で首位を追う一方で― -not a sharp... -Yes, yes. このレースの真の目的も忘れないでほしい -A bit more. -Okay. これは気候変動の壊滅的な影響との闘いです [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 地球に及ぼす悪影響を 誰もが目の当たりにしてるわ [DRIES SPEAKING] 変化が必要なの -Blue! -ALL: Oi! [トゥエンテ フランシス・ファン・エルブルグ] [CLAPPING] 生活や乗り物を変えなきゃ DEREK: 8:00 arrives, and day three is underway. 変化や革新のため― As the cars push hard to catch the first place team, Twente, ワールドソーラーチャレンジは 1987年に始まりました it's important to remember 大会のルールは― that this is not just a race across the outback. [アゴリア ヤンテ・ファン・ハム] It's a race against 4年ごとに劇的に変わる the potentially cataclysmic effects of climate change. だから型にはまらない 革新的な車を作る必要がある We all see, the whole world sees 勝つためには常に 新しく効率的なモーターや― that it's going very bad with the planet... バッテリーが必要 and we really need changes. グリーンテクノロジーの実験台なのです We need to change, uh, the way we live, ここでの急速な技術発展の副産物が― the way mobility works. テスラやプリウスに活かされてる DEREK: Started in 1987, 回生ブレーキやモーター制御技術などだ the World Solar Challenge was designed as an engine “電気モーター” for just such change and innovation. 革新に関わることが各チームの誇りです The World Solar Challenge puts out a new set of rules [暫定5位 ミシガン] every four years, so, 約30年前から出場してる they changed the rules drastically that year. 最高成績は2017年に出した2位だね Um, and then, that forces us to innovate, [2017年 2位] and to create new cars and think out of the box. アメリカで一番強いチームだ DEREK: To win, teams must constantly push 大学のみならず国の代表でもある for new and efficient motors, batteries and electronics, 世界でも1位になって国旗を掲げてもらう making these cars rolling laboratories [暫定2位 バッテンフォール] for green technology. バッテンフォールは20年前にチーム結成 It's in those rapid pushes of the design デルフト工科大学の3人の学生が― that you get this fallout technology ソーラーチャレンジの映画を見たの that goes into a Tesla or a Toyota Prius. [バッテンフォール エミー・K・ホルケンボルフ] Things like regenerative braking, ハワイの高校の話よ or motor controller technology. 来ました DEREK: Being a part of this long tradition of innovation J・ベルーシ出演 is a source of pride for these teams. やった! ANDREW: We've been competing in this race for about 30 years. 「レース・ザ・サン」 The best finish we've ever achieved was two years ago in 2017. 彼らは この映画を見て― Uh, we took second place. ソーラーカーを作ると決めたの We are the most prominent American team by any standard. そして初参加で優勝することができた Um, so when we come here, 初参加から9回中7回で優勝した we're representing not only our university, but our country, 今回も優勝を目指すわ and so, I think we have... there's pressure from everybody back home. [暫定3位 アゴリア] to... to put the American flag at number one. 首位のトゥエンテと27分差 The Vattenfall Solar team, [アゴリア フィリップ・ゲプツ] it started 20 years ago. 2位とは約15分差だ There were three students of the Technical University of Delft, 今日は狩りをする and they saw this movie オランダ人を狩るんだ about the World Solar Challenge, 今回は8回目の出場だよ And it was this high school in Hawaii, I think... 2005年に 冒険好きの男たちがチームを作った -There they go. -Halle Berry, Jim Belushi... [アゴリア ヤルノ・ファン・ヘメレン] -Yes! -[CHEERING] それからは残念ながら 困難な時期もあったよ Race the Sun. 2007年にクラッシュ They were seeing that movie and they were thinking, その翌年にはバッテリーが燃えた "Let's just go for it and build a solar car." そういう経験を基に車を作ってるんだ The first time they competed 太陽エネルギーは未来につながると示したい in the World Solar Challenge, they won. [アゴリア ジャスパー・スフライフェルス] Since the first race, ベルギーが進歩的な国だということも we've won seven out of nine races でもレースが始まれば 目標は1位になることだけだ and we will try to win it again. “アリススプリングズ” [PHILIP SPEAKING] 3日目の最初のコントロールストップだ JARNO: This is the eighth time we're competing. ここはアリススプリングズ 砂漠のオアシスだね That means it all started in 2005 ダーウィンとアデレードから 1,500キロのところにあり with some crazy guys レースのちょうど中間地点なんだ who had a vision 首位を狙って争う様子を毎日見てきた and adventure in front of them. どのチームも力を尽くしてる After that, unfortunately, we had some difficult times. でもトゥエンテの大幅なリードは不動です In 2007, we had a crash. ストップ The year after, we also had a fire of the batteries. よし JARNO: From that point on, we have been building - よくやった - ありがとう on that experience as well. ようこそ JASPER: We want to show that solar energy バッテンフォールの到着だ is part of the future. トゥエンテとの差は約13分 We want to help also promote Belgium たとえ他のチームが何をしても― as a really technological, advanced country. 差を縮めるのは厳しそうだ We are here at the first control stop on day three. いいぞ よくやった This is Alice Springs, 1位のトゥエンテと2位のバッテンフォールに an oasis in the middle of the desert. 追いつこうとしたけど We are now located about 1,500 kilometers from Darwin 差が縮まらなくて緊張が高まってる and 1,500 kilometers from Adelaide. 日中の最高気温は40度前後にもなります We are at the halfway point of this race. さらにコックピット内は46度を超えます I've been looking at the race tracker それでも走り続けます and seeing cars jockeying for position. 外も中も地獄のような暑さだよ The teams are really going for it スウェーデン人が気の毒だな and trying to get out ahead. 317キロ先のクルゲラに― But team Twente is still maintaining 次のコントロールストップがあります a substantial lead over the rest of the pack. 他チームの努力も空しく― Stop. トップ3の順位は不動です All right. さらに風が吹いてきたことで 新たな試練が加わります -Well done. -Okay, guys. 効率を最も重視して作られた車は 風に弱い設計です Told you. 通常のレースカーは 気流を利用して車に重力をかけます DEREK: Team Vattenfall has now arrived in Alice Springs. 高速で安定性が増すのです They are almost exactly 13 minutes back of team 20. 空気抵抗を受けても 強力なエンジンで乗り越えられます It seems to me like no matter what these other teams do, でも効率重視のソーラーカーは そうはいきません they just cannot close that gap. 最悪なことに車体が翼の働きをして 浮き上がるのです Great job, great job. タイヤが浮くことでドライバーはグリップと― -Yay! -[CLAPPING] 制御能力を奪われます This morning, we took off from our camping spot 特に強い風が吹くと問題になります and tried to catch up to Vattenfall and Twente [暫定5位 ミシガン] who are in place one and place two. アウトバックでは横風が吹くので― But we haven't made a lot of gains yet so far, 軽い車体は揺さぶられる so, tensions are rising. 走行を続けることも難しくなるんだ DEREK: Midday temperatures peak 何が起きるか予測できないの around 105 degrees outside [ミシガン アビー・シーガル] and over 115 degrees inside the cockpits, “南オーストラリアへようこそ” but teams continue pushing hard. 聞こえる? It's just sweltering. [暫定3位 アゴリア] It's sweltering outside, it's sweltering inside. アゴリアは速度を上げました I feel sorry for the guys from Sweden. でも突風の中では... DEREK: 317 kilometers down the road, 大きな賭けです the teams pass through the next control stop at Kulgera. 最初の点検時に時速102キロ [CHEERING, CLAPPING] 2回目は107キロまでいった DEREK: But despite all efforts to shake up the race, でも風によって調整する the top three teams remain locked in position. 風がある And soon, there's a new challenge to contend with ウソだろ as the wind starts to pick up. もう走り出してる Cars designed for maximum efficiency マズい face a unique danger when it comes to wind. 360度はスピンしたはずだ In a normal race car, 走行停止 走行停止 inverted wing-like structures これから走行を停止する use airflow to push the car down, たった今 360度スピンしたので 走行を止める adding stability at high speeds. 対向車線にスピンしたけど ちょうど対向車はいなかった The extra drag this creates is easily overcome あの時 小さい竜巻に巻き込まれたんだ by powerful gas-guzzling engines. 右から吹く横風の中 一瞬 左からも吹いてきた But ultralight solar cars must prioritize efficiency, だからスピンを so, this is not an option. じん旋風はオーストラリアの方言で “ワーリーワーリー” Even worse, their highly efficient body 地面からの熱気が上空の空気と衝突し can actually act like a wing 突風が発生する現象です and push in the other direction, 巻き上げるちりの量が少なければ― creating lift away from the road, ほとんど見えません robbing the narrow tires of precious grip, 道路から2メートルは離れて and the driver, of control. 道路脇ですべてチェックした This is particularly problematic in strong winds. 緩いから外せ ANDREW: In the outback, there are these cross winds, でも外せない and the solar cars, because they're so light, それじゃ行くぞ they get swayed all the way over the place. 急いでくれ So keeping the car on the road, keeping it safe, 誰かハサミをくれ that's an immense part of the challenge. 行くぞ ABBY: You never know what's gonna happen when you go out there. うまくいった The unpredictability of it all is pretty scary. 早く終わったな [AGORIA TECHNICIAN SPEAKING] ああ DEREK: Team Agoria has picked up their speed a notch, 運転は誰が? but in erratic gusts, バートが運転してる it's a gamble. ミシガンと東海大学がアゴリアに迫っています We could speed up to 102. でもアゴリアは迅速な対応で3位をキープ We did the first control stop. その後 風に対応できる速度を出したら パンクした And the second control stop, おそらくスピンの時のダメージだ there we speeded up to 107, 再び道路脇に停車してタイヤを替えた but the speed is always in comparison with the winds. 今夜のキャンプ場までは― DRIVER: [ON RADIO] Race to control. まだ200キロあるし風も強い There's a bit of wind. でも明日のために生き残る [INDISTINCT MESSAGE OVER RADIO] 風のゾーンを突破して バッテリーを確認し― [INDISTINCT MESSAGE OVER RADIO] 風が許せば可能な限り速く走行したい [MAN 1 SPEAKING] みんな目が覚めたな [MAN 2 SPEAKING] 大丈夫だ [MAN 1 SPEAKING] 問題なさそうだ 先に進もう [MAN 2 SPEAKING] レースは挑戦しがいがある We just spun a 360... メンバーとは何ヵ月もの間― So now, we're gonna do... 一緒に活動するから友達になれるし 私は彼氏もできた [MAN 3 SPEAKING] フィリップよ JASPER: At one moment we hit a whirly whirly, 宣言してダメにならないといいけど it's like a small tornado. 長い時間を一緒に過ごすから みんな自然と仲良くなるんだ So, the car spun. チーム内で付き合うことの利点は― DEREK: A whirly whirly, or whirly wind 情熱を共有できること is Australian slang for a dust devil, 前の彼氏は私のソーラーカー熱に― a rapidly spinning vortex ちょっと引いてたわ caused when hot air rises quickly from the ground でも今は共通の情熱がある and collides with cooler air above. それに心配事も共有できるから最高よ And as Agoria just found out, 僕たちの関係は間違いなく 長く続くと思うよ whirly winds can be nearly invisible [暫定3位 アゴリア] if they haven't picked up much dust. 終了の午後5時には疲れ果てています [JASPER SPEAKING] バートは脱水状態だった [INDISTINCT CONVERSATION] 車内の気温は50~60度にもなるからね DEREK: Michigan and Tokai have both gained ground 消耗が激しいのは彼だけではありません during Agoria's emergency stop. スピンの際に壊れて 後方にあった But thanks to their rapid response, [アゴリア セドリック・ドヘイヤー] Agoria hangs on to third place. 車内に? [JASPER SPEAKING] そう [LAUGHS] つまり 昨日とやることは同じ It's okay. 車体の底を確認する必要がある [AGORIA TEAM MEMBER SPEAKING] ドライバーも含め すべて問題ないか調べないと The race is challenging, to say the least. やることが盛りだくさんだ But working with the same group of people for so many months, 予備の部品は当然あるよ it makes you become friends, でも底のダメージも修復しないと and sometimes more than friends. 1位から3位までは変動ありません I even got a boyfriend out of one of the team members. ゾネンバーグンらが彼らを追います Phillip. キャンプの設置中に風が強くなりました Actually, I hope by saying this, 明日も強風が吹く予報です it doesn't jinx anything. [暫定5位 東海大学] So, yeah, you spend a lot of time along with each other, 過酷な状況だね so, yeah, people tend to get pretty close. ああ And the fun thing about the relationship within the solar team 予報どおりだ is that you're both sharing the same passion. - 予報? - そう 'Cause I had a relationship with someone else before the solar team. だから ここまで急いだ and it was like, "Solar cars!" 風は強くなる一方だし あとは明日に託す And he was like, "Okay, fine." 過酷だね And now, you're talking about the same passion. 確かに You're sharing the same worries, 他のレースと比べて このレースはどうかな? and yeah, it's great, actually. 天気に関して言えば 普段なら最高のレースだ I think this will last でも最悪の事態もあり得る for quite a while, for sure. ダメな時は本当にダメ DEREK: As the 5:00 stop down arrives, [暫定4位 ゾネンバーグン] teams are exhausted. ここは何もない [DRIES SPEAKING] [ゾネンバーグン マルクス・エクスタイン] Agoria's driver isn't the only part of the team 風が強いので少し移動する that's showing some wear and tear. [アゴリア ウィレム・ジャン・クラース] Uh, it broke off during the spin. 経験のない強風だ DEREK: Twente, Vattenfall and Agoria are still the frontrunners, 残り約1,000キロがどうなるかな with Sonnenwagen, Tokai and Michigan trying to hold on. もともと高い難易度がさらに上がったよ As teams set up camp, the winds begin picking up even more with sustained gusts of over 60 kilometers per hour projected for tomorrow. -These are brutal conditions. -Yeah. -[CHUCKLES] -This was the prediction. -This was the prediction? -Yeah. So that's why we raced to get here. We're done for the night and we'll start in the morning. And this is only gonna get worse according to the models. -This is brutal. -Yeah. But how bad is the Australian Solar Challenge compared to all the other ones around the world? Okay, well, weather wise... Weather wise, this is usually the best, but it could be the worst. [LAUGHS] You know, when it's bad, it's really bad. [MARKUS SPEAKING] Really windy at the moment, so, we will relocate our camp a little bit because here we cannot stay safely. [WIND HOWLING] These winds, we've never seen before. It's like crazy. So, around 1,000 kilometers to go. We'll see what happens. Yeah, the World Solar Challenge is a real challenge. That's what we saw today, definitely. [CLOSING MUSIC PLAYING]
B1 中級 日本語 レース フォール スピン ソーラー キロ チーム Speed, Spinning Out and Aerodynamics During A Solar Car Race 18 0 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語