Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • welcome to watch Mojo.

    モジョを見ることを歓迎します。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 movies where audiences get the moral wrong.

    そして今日は、観客が道徳的に間違っている映画のトップ10をカウントダウンしています。

  • E que seven years, every day when then people come here and they ask you who have done this, you tell Mickey Mallory Knox did it.

    E que 7年、毎日、人々がここに来て、彼らは誰がこれをしたかを尋ねるとき、あなたはミッキーマロリーノックスがそれをしたと言います。

  • I There is no nobility in poverty for this list.

    I このリストには貧乏には高貴さがない。

  • We're looking at films with strong messages that are often misunderstood, as you could expect.

    さすがに誤解されがちなメッセージ性の強い映画を見ています。

  • There may be some spoilers ahead, so a spoiler alert is now in effect.

    この先にもネタバレがあるかもしれないので、ネタバレ注意報が発令されています。

  • So are there any movies you're pretty sure people don't get?

    で、みんなが見ない映画ってあるの?

  • Be sure to sound off about it in the comments.

    コメントでそれについての音をオフにするようにしてください。

  • Number 10 Starship Troopers.

    10番 スターシップ・トゥルーパーズ

  • On the surface, Starship Troopers might seem like a no brainer monster flick.

    表面上では、スターシップ・トゥルーパーズは、何の頭脳もないモンスター映画のように見えるかもしれません。

  • But on Lee, if you were just watching for the action scenes, as revealed through the propaganda, newsreels and draconian citizenship rules, the movie is actually a satire of militarism and fascism.

    しかし、リーについては、プロパガンダやニュースリール、ドラコン的な市民権のルールで明らかになったアクションシーンだけを見ていたのであれば、この映画は実は軍国主義とファシズムの風刺なのです。

  • This is also shown in more subtle ways, such as the Gestapo inspired uniforms director Paul Ver, who even unpacked this message in the DVD commentary, remarking that quote war makes fascists of us all.

    ゲシュタポにインスパイアされた制服の監督ポール・ヴェールは、DVDの解説の中でこのメッセージを解き明かし、「戦争は私たち全員をファシストにする」と述べています。

  • The innocence of youth is replaced by the cruelty on the hard edge off war, as he also said he created a perfect fascist world for the movie.

    映画のために完璧なファシズムの世界を作ったとも言っていたように、青春の無邪気さは戦争を離れたハードエッジでの残酷さに置き換えられている。

  • But all it was good for was killing bugs.

    でも、虫を殺すのにはいいことばかりだった。

  • Number nine Parasite Pong Joon Ho's black comedy parasite was a huge hit with both audiences and critics.

    9位のポン・ジュンホ監督のブラックコメディ『パラサイト』は、観客と批評家の間で大ヒットを記録した。

  • The story follows the schemes of a poor family that tricks a rich family into employing them.

    金持ち一家を騙して雇う貧しい一家の陰謀を追う物語。

  • However, a cloud of misinterpretation has followed the film from start to finish.

    しかし、誤解の雲が最初から最後まで映画を追いかけてきた。

  • It began with fans of Bonds monster flick the host, believing that parasite would be a sequel.

    それは、寄生虫が続編になることを信じて、ボンズモンスターフリックホストのファンから始まった。

  • But even after people saw the film, some just didn't seem to get it hanging onto Golden Grand Communist Grana on.

    しかし、人々がこの映画を見た後も、一部の人々は、ゴールデングランド共産主義者のグラナにぶら下がってそれを得ることができないように見えました。

  • To be fair, there are a lot of layers to wade through.

    公平に考えれば、何層もの層をかき分けています。

  • As Bang Himself has explained.

    バング自身が説明しているように

  • The film is a criticism of social inequality and capitalism.

    本作は、社会的不平等と資本主義への批判である。

  • Today, the label parasite applies to both the poor family and the rich, who are quote parasites in terms of labor number eight.

    今日では、ラベルの寄生虫は、貧しい家庭と金持ちの両方に適用され、労働番号8を引用して寄生虫である。

  • American SNIPER When American sniper was released, some members of the public, as well as some professional critics, had issues with the seemingly propagandistic style of the movie.

    American SNIPER アメリカンスナイパーが公開されたとき、一部の一般のメンバーだけでなく、一部のプロの批評家は、この映画の一見プロパガンダ的なスタイルに問題を抱えていました。

  • It is still unclear if this our who our enemy is.

    これが我々の敵が誰なのかはまだはっきりしていません。

  • Although the embassies were obviously turned it into a dead, they saw the word American shining on the marquees, and they saw the American flag on the posters.

    大使館は明らかにデッドにしていたが、マルキーにはアメリカという言葉が輝いていて、ポスターにはアメリカの国旗が描かれているのを見た。

  • You ever think about what happens when there's a real person on the end of that girl?

    女の子の先に本物の人がいたらどうなるか考えたことある?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • I just hope I could do my job.

    自分の仕事ができればいいなと思っています。

  • That day comes.

    その日が来る。

  • And to them, this indicated that it was a movie celebrating decorated war veteran Chris Kyle himself.

    そして彼らにとっては、この映画が退役軍人のクリス・カイル自身を称える映画であることを示していた。

  • Yeah, of course, this was never the intention.

    もちろん、これは意図したものではありません。

  • As Clint, Eastwood said, he was trying to make a statement about the treatment of veterans and their mental states, and that it was quote the biggest anti war statement any film can make.

    クリントが言ったように、イーストウッドは退役軍人の待遇とその精神状態についての声明を出そうとしていたが、それはどんな映画でもできる最大の反戦声明を引用したものだという。

  • Whether he succeeded in making that statement is another thing entirely.

    彼がその発言を成功させたかどうかは、全く別の話だ。

  • Number seven first Blood.

    ナンバー7ファーストブラッド

  • Some still cheer on Rambo today as he methodically hunts the police through the jungle, and they clap when he returns to the town and blows it up.

    ジャングルの中を計画的に警察を狩るランボーを今日も応援する人がいて、町に戻って吹っ飛ばすと拍手が起こる。

  • The thing is, we're not necessarily supposed to like Rambo as he causes harm and destruction.

    問題は、ランボーは害と破壊を引き起こすので、必ずしも好きになるとは限らないということです。

  • He's a man who has been programmed to be a killing machine, and that's to be feared, not admired in Vietnam.

    彼は殺人マシーンになるように プログラムされた男だ それはベトナムでは賞賛されるべきではなく 恐れられるべきものだ

  • His job was to dispose of enemy personnel to kill period wind by attrition.

    彼の仕事は、敵の人員を処理して期間風を殺傷することだった。

  • Well, Rambo was the best.

    まあ、ランボーが一番良かったんだけどね。

  • This isn't eighties Action Hero takes on a horde of bad guys schlock, although the Sequels clearly didn't do anything to help this perception.

    続編は明らかにこの認識を助けるために何もしなかったが、これは80年代のアクションヒーローは、悪者の群れに取るではありません。

  • It's a complex and introspective movie about PTSD, the damaging nature of war and the mistreatment of veterans.

    PTSDや戦争の弊害、退役軍人の虐待など、複雑で内省的な映画です。

  • E.

    E.

  • Every day.

    毎日のように

  • Sometimes I wake up Hey, still a fun movie, though.

    時々目が覚めてしまうんだけど、まだ楽しい映画だよ。

  • Number six.

    6番だ

  • Dirty Dancing.

    ダーティ・ダンシング

  • Contrary to what many may think, this movie is much more than an eighties chick flick.

    多くの人が思っていることとは裏腹に、この映画は80年代のシック・フリックよりもはるかに優れています。

  • While the dancing is fun and all, it's really just a metaphor for babies maturity in terms of both her sexuality and independence.

    踊りは楽しいし、すべてですが、それは本当に彼女のセクシュアリティと独立性の両方の面で赤ちゃんの成熟のためのメタファーです。

  • You want to watch my baby?

    私の赤ちゃんを見たい?

  • I'm alone, man.

    俺は一人だ

  • The film is set in 1963 at a time when overt sexuality was still taboo.

    この映画の舞台は、あからさまなセクシュアリティがまだタブー視されていた1963年。

  • This forces Peggy to get a back alley, medical procedure and baby to conceal her physical relationship with Johnny.

    これにより、ペギーはジョニーとの肉体関係を隠すために路地裏や医療処置、赤ちゃんを手に入れることを余儀なくされる。

  • You can call the ambulance, she said.

    救急車を呼べばいいという。

  • The hospital called the police.

    病院から警察に通報されました。

  • You made me promise he didn't use no ether.

    エーテルを使わないと約束させたんだろ?

  • Nothing.

    何もない

  • I thought you said he wasn't really empty.

    本当は空っぽじゃないんじゃないの?

  • Guy had a dirty knife with a folding table at the climax.

    ガイはクライマックスで折りたたみ式のテーブルで汚いナイフを持っていた。

  • They dance a provocative number, the dirty dancers join in, and Baby is finally able to overcome her fears in the movies.

    挑発的なナンバーを踊り、ダーティなダンサーたちも加わり、ベイビーは映画の中でようやく恐怖心を克服することができます。

  • Most iconic Scene Number five.

    最も象徴的なシーンナンバー5

  • American Psycho.

    アメリカン・サイコ

  • To say that American Psycho was controversial would be an understatement.

    アメリカン・サイコが物議を醸したと言っても過言ではないでしょう。

  • Bret Easton Ellis faced significant difficulties when trying to publish the novel and received death threats after its publication upon the release of the film nine years later, some critics still attacked.

    ブレット-イーストン-エリスは、小説を公開しようとしたときに重要な困難に直面し、9年後の映画のリリース時にその出版後に死の脅迫を受け、一部の批評家はまだ攻撃した。

  • It's morbidity and apparent misogynistic themes.

    それは病的で、明らかに女嫌いなテーマだ。

  • Who gives a rat's ass?

    誰が気にするんだ?

  • Hey, that effects us.

    おい、それは俺たちにも影響するぞ。

  • Oh, but what about the massacres in Sri Lanka?

    あ、でもスリランカの虐殺はどうなんだろう?

  • Honey does not affect us, too.

    ハチミツは私たちにも影響を与えません。

  • I mean, do you know anything about Sri Lanka?

    というか、スリランカのことを知っているのか?

  • How, like the Sikhs air killing tons of Israelis over there.

    シーク教徒がイスラエル人を大量に殺したように

  • However, it's fairly clear that this story isn't glorifying violence through Patrick Bateman, but criticizing him.

    しかし、この話はパトリック・ベイトマンを通して暴力を賛美しているのではなく、彼を批判していることはかなり明らかです。

  • I need those she's talking by this afternoon.

    今日の午後までに彼女が話しているものが必要です。

  • Listen, I cannot understand you crazy.

    聞いてくれ、お前の頭がおかしいのは理解できない。

  • You're a fool.

    お前は馬鹿だな。

  • I can't help with stupid bitch.

    バカ女はどうしようもない。

  • Understand?

    分かったか?

  • American Psycho is a satire about the narcissism, materialism and dehumanizing aspects of capitalism, and a terrifying glimpse into the mind of a killer.

    アメリカン・サイコ』は、資本主義のナルシズム、唯物論、非人間的な側面についての風刺であり、殺人者の心の中を垣間見た恐ろしい作品です。

  • Watching Bateman were supposed to feel horror.

    ベイトマンを見ていると恐怖を感じるはずだった。

  • Yeah, number four Natural Born Killers With a name like Natural Born Killers, you can see how Oliver Stone's crime film would be controversial.

    ナチュラル・ボーン・キラーズのような名前の 4番目のナチュラル・ボーン・キラーズ オリバー・ストーンの犯罪映画が いかに物議を醸すかがわかるだろう。

  • The movie was immediately criticized for glorifying violence, and it was blamed for a number of copycat crimes.

    この映画はすぐに暴力を賛美していると批判され、数々の模倣犯のせいにされました。

  • When then people come here and they ask you, you've done this, you tell Mickey Mallory Knox did it.

    人々がここに来て あなたがやったと聞かれたら ミッキー・マロリーノックスがやったと言うのね

  • All right, Say it, Mickey it.

    よし、言ってみろ、ミッキー・イット

  • Well, I'll re Knox did it.

    ノックスがやったんだ

  • Mickey and Mallory Knox E.

    ミッキー&マロリーノックスE

  • O.

    O.

  • To the media.

    マスコミに

  • This was a movie that showed how cool murder Waas and it needed to be shut down.

    これは殺人ワスがいかにかっこいいかを示した映画であり、閉鎖する必要があった。

  • Get the Oh, that's definitely ironic because the film actually sat arises the mass media's obsession with violence Media is like the weather on its man made weather murder.

    映画は実際に座っているので、ああ、それは間違いなく皮肉だ取得します 暴力とマスメディアの執着を発生させる メディアは、その人が作った天気の殺人事件の天気のようなものです。

  • It's pure.

    純粋です。

  • You're the one making him pure.

    ピュアにしているのはあなたです。

  • You're buying and selling fear.

    恐怖の売買をしているのですね。

  • The fact that this aspect was missed by reviewers and the people who allegedly committed crimes under its influence somewhat proved its point.

    この側面がレビュアーやその影響下で犯罪を犯したとされる人々によって見過ごされていたという事実は、その点を幾分証明している。

  • Number three.

    3番です。

  • The Wolf of Wall Street, Martin Scorsese's biographical black comedy depicts the life of excess.

    ウォール街の狼』のマーティン・スコセッシ監督が、過剰な人生を描いた伝記的ブラック・コメディ。

  • And as with many such films, some people got the wrong idea and began cheering for the lifestyle rather than questioning it.

    そして、このような映画の多くがそうであるように、一部の人々は間違った考えを持ち、そのライフスタイルに疑問を抱くどころか、応援するようになりました。

  • And welcome to the investor center.

    そして投資家センターへようこそ

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • Bye bye.

    バイバイ

  • How do you do that?

    どうやってやるの?

  • That's a just like that.

    まさにそんな感じですね。

  • I made two grand.

    2,000ドル稼いだ。

  • Other guys looked at me like I just discovered fire.

    他の人たちは私が火事を発見したように私を見ていました。

  • A few professional critics saw the movie is a glorification of excessive living, and some financial workers allegedly cheered at an advance screening.

    一部のプロの批評家は、この映画は過剰な生活の栄光であり、一部の金融労働者は事前の上映会で歓声を上げたと疑惑を見た。

  • There is no nobility in poverty.

    貧しさの中に高貴さはない。

  • I have been a rich man and I have been a poor man.

    金持ちになって貧乏になったこともある。

  • And I choose rich every time it got so bad that Leonardo DiCaprio even had to defend the movie and its themes.

    そして、私はそれがレオナルド・ディカプリオでさえ映画とそのテーマを擁護しなければならなかったほど悪くなったたびに金持ちを選ぶ。

  • The film is meant to show the destructive nature of not only such excess, but also of corrupt and overly ambitious professionals.

    この映画は、このような過剰だけでなく、腐敗した野心家や過度に野心的なプロの破壊的な性質を示すことを意図している。

  • Did you drive that car tonight?

    今夜はその車を運転したのか?

  • Yeah.

    そうだな

  • Yeah, right.

    ああ、そうだな。

  • A family man.

    家族思いの人。

  • Family man.

    家族の男。

  • Honey, it was a miracle I wasn't killed.

    ハニー、殺されなかったのは奇跡だよ。

  • Were meant to be disgusted with Jordan's actions, not cheering him on number two.

    ジョーダンの行動にうんざりしていたのであって、彼を応援していたのではない。

  • The Godfather should on ask with respect.

    ゴッドファーザーは敬意を持ってお願いします。

  • You don't offer friendship.

    友情を提供していない

  • You don't even think to call me Godfather.

    ゴッドファーザーと呼ぼうとも思わないんだな。

  • You said you come into my house on the day my daughters to be married and you asked me to the murder money like Goodfellas and countless other gangster movies The Godfather depicts A Life of Crime is something to be feared throughout The Godfather We watches the mild mannered Michael devolves into crime and brutality before finally being crowned The Godfather.

    あなたは私の娘たちが結婚する日に私の家に入ってきて、あなたはグッドフェラスや他の無数のギャング映画のような殺人のお金に私に尋ねたと言った ゴッドファーザーは犯罪の人生を描いています ゴッドファーザーを通して恐れるべきものです 我々は最終的にゴッドファーザーの冠をされる前に、犯罪と残虐性への温和なマイケルを見ています。

  • In a moment of sheer tragedy.

    悲劇の瞬間に

  • E, however, some viewers took this to be a moment of triumph, and the glorification began instantly.

    Eは、しかし、一部の視聴者は、これを勝利の瞬間であると受け止め、即座に栄光が始まった。

  • Suddenly, the Mafia was cool and interest in its skyrocketed.

    突然、マフィアはクールになり、その関心は急上昇した。

  • Even some real life Gangsters loved the movie and began integrating it into their work.

    一部の実生活のギャングでさえも、この映画が大好きで、作品に取り入れ始めた。

  • For example, calling bosses Godfather what was meant as a warning instead became something else entirely.

    例えば、警告として意味されていたものをゴッドファーザーと呼ぶことは、代わりに完全に他の何かになりました。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    続ける前に、私たちのチャンネルを購読して、私たちの最新のビデオの通知を受けるためにベルを鳴らしてください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • Number one.

    1番です。

  • Fight Club.

    ファイトクラブ

  • Upon its release, David Fincher's adaptation of Chuck Politics novel Fight Club divided critics who were skeptical of its message, but its popularity with fans soon made it a cult hit.

    デヴィッド・フィンチャー監督による『チャック・ポリティクス』の小説『ファイト・クラブ』は、公開と同時に、そのメッセージ性に懐疑的な批評家たちの間で賛否両論が巻き起こったが、ファンからの人気はすぐにカルト的なヒット作となった。

  • However, some fans seem to misinterpret the movies moral right, your consumers way are by products of a lifestyle obsession.

    しかし、一部のファンは、映画の道徳的な権利を誤解しているように見える、あなたの消費者の方法は、ライフスタイルの強迫観念の製品である。

  • Murder, crime, poverty.

    殺人、犯罪、貧困。

  • These things don't concern them.

    これらのことは、彼らには関係ありません。

  • What concerns me?

    何が気になるの?

  • Celebrity Magazines, Television with 500 channels, some guy's name on my underwear.

    有名雑誌、500チャンネルのテレビ、下着に名前が書いてある奴がいる。

  • Brad Pitt's character, Tyler Durden, is eminently quotable.

    ブラッド・ピットのキャラクター、タイラー・ダーデンの名言は絶品です。

  • But while his critique of capitalism is part of the film's message, he's also a psychotic terrorist whose solutions are simple, nihilistic and violent.

    しかし、彼の資本主義への批判はこの映画のメッセージの一部であるが、彼はまた、解決策が単純で虚無的で暴力的な精神病テロリストでもある。

  • The first rule of Fight Club is you do not talk about Fight Club.

    ファイトクラブの第一のルールは、ファイトクラブの話をしないことです。

  • Second rule of Fight Club is you do not talk about Fight Club.

    ファイトクラブの第二のルールは、ファイトクラブの話をしてはいけないということです。

  • Third rule of Fight Club.

    ファイトクラブの第三のルール。

  • Someone else Stop goes limp, taps out.

    誰か他の誰かが ストップはぐったりして、タップアウトします。

  • The fight is over.

    戦いは終わった

  • In other words, he's not really someone you want to base your worldviews around.

    つまり、自分の世界観をベースにしたい人ではないということです。

  • You're just letting yourself become Tyler Durden.

    タイラー ダーデンになりきっているだけだ

  • You I am not the thief.

    お前......俺は泥棒じゃない

  • Film isn't saying the status quo is desirable, but it isn't endorsing Durden denialism, either.

    映画は現状維持が望ましいとは言っていないが、ダーデンの否定論を支持しているわけでもない。

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    Watch Mojoからこの他の最近のクリップをチェックして、私たちの最新のビデオについて通知されるように購読し、ベルを鳴らすことを確認してください。

welcome to watch Mojo.

モジョを見ることを歓迎します。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます