字幕表 動画を再生する
(music)
おんがく
(music)
おんがく
We live in an interconnected, an increasingly globalized world.
私たちは、相互に接続され、ますますグローバル化した世界に生きています。
Thanks to international jet travel,
国際線のジェット機旅行のおかげで
people and the diseases they carry
人と病
can be in any city on the planet in a matter of hours.
時間の問題で地球上のどの都市にもいることができます。
And once a virus touches down,
そして、一度ウイルスに触れてしまうと
sometimes all it takes is one sneeze to spread
くしゃみ一発で広まる
the infection throughout the community.
地域社会全体での感染を防ぐことができます。
When humans were hunter-gatherers, roaming the wild savannas,
人間が狩猟採集をしていた頃、野生のサバンナを歩き回っていた。
we were never in one place long enough,
一つの場所に長くいることはできなかった
and settlements were not large enough
と集落の大きさが足りなかった
to sustain the transmission of infectious microbes.
感染性微生物の伝達を維持するために
But with the advent of the agricultural revolution
しかし、農業革命の到来で
10,000 years ago, and the arrival of permanent settlements
1万年前の恒久的な入植地の到来と
in the Middle East, people began living side-by-side with animals,
中東では、人々が動物と隣り合わせで生活するようになりました。
facilitating the spread of bacteria and viruses
蔓延促進
between cattle and humans.
牛と人間の間に
Epidemics and pandemics come in many shapes and forms.
疫病やパンデミックには様々な形があります。
In 2010, for instance,
例えば2010年には
a devastating earthquake struck Haiti,
ハイチを襲った壊滅的な地震。
forcing thousands of people into temporary refugee camps.
何千人もの人々を一時的な難民キャンプに強制的に送り込む。
Within weeks, the camps had become breeding grounds for cholera,
数週間のうちに、収容所はコレラの温床となっていた。
a bacteria spread by contaminated water,
汚染された水によって拡散する細菌。
triggering a country-wide epidemic.
国を挙げての疫病の引き金となった
But the most common cause of epidemics are viruses,
しかし、流行の一番の原因はウイルスです。
such as measles, influenza and HIV.
麻疹、インフルエンザ、HIVなど。
And when they go global, we call them pandemics.
それが世界的なものになると パンデミックと呼ばれます
Pandemics have occurred throughout human history,
パンデミックは人類の歴史の中で発生してきました。
Some have left scars on the tissue and bone of their victims,
犠牲者の組織や骨に傷跡を残している者もいる。
while evidence for others comes from preserved DNA.
他の人の証拠は保存されたDNAから得られます。
For instance, scientists have recovered DNA
例えば、科学者たちはDNAを回収しました。
from the bacteria that transmits tuberculosis
結核菌から
from the remains of ancient Egyptian mummies.
古代エジプトのミイラの遺跡から
And in 2011,
そして2011年には
scientists investigating a plague pit in the city of London
疫病調査官
were able to reconstruct the genome of Yersinia pestis,
のゲノムを再構築することができました。
the bacterium responsible for the Black Death of the 14th century.
14世紀の黒死病の原因となった細菌
It is thought the plague originated in China
疫病の起源は中国であると考えられています。
in around 1340,
1340年頃に
spreading west along the Silk Road,
シルクロードに沿って西に広がる
the caravan route running from Mongolia to the Crimea.
モンゴルからクリミアまでのキャラバンルート。
In 1347, the plague reached the Mediterranean,
1347年、ペストが地中海に到達した。
and by 1400, it had killed in excess of
そして1400年までには
34 million Europeans, earning it the title,
3,400万人のヨーロッパ人がタイトルを獲得しました。
the Great Mortality.
大いなる死を迎えた
It was later historians who called it the Black Death.
それを黒死病と呼んだのは後の歴史家である。
However, by far the greatest pandemic killer
しかし、圧倒的に最大のパンデミックキラーは
is influenza.
はインフルエンザです。
Flu is constantly circulating between the Southern and Northern Hemispheres.
インフルエンザは南半球と北半球を常に行き来しています。
In North America and Europe,
北米と欧州では
seasonal flus occur every autumn and winter.
季節性のフラスは、毎年秋から冬にかけて発生します。
As the majority of children and adults will have been exposed to the virus in previous seasons,
子供も大人も大多数が以前の季節にウイルスに感染したことがあるでしょうから。
these illnesses are usually mild.
これらの病気は通常軽度です。
However, every 20 to 40 years or so
しかし、20~40年に1度くらいのペースで
the virus undergoes a dramatic mutation.
ウイルスは劇的な突然変異を受ける。
Usually this occurs when a wild flu virus
通常、これは野生のインフルエンザウイルスが発生したときに発生します。
circulating in ducks and farm poultry
鴨養鶏
meets a pig virus, and they exchange genes.
豚のウイルスと出会い、遺伝子を交換する。
This process is known as antigenic shift
このプロセスは抗原性シフトとして知られています。
and has occurred throughout human history.
と人類の歴史の中で発生しています。
The first recorded pandemic occurred in 1580.
最初に記録されたパンデミックは1580年に発生しました。
The 18th and 19th centuries
18世紀と19世紀
saw at least six further pandemics.
少なくとも6つのパンデミックが発生しました
In terms of mortality,
死亡率で言えば
none can compare with the Great Flu Pandemic of 1918.
1918年のインフルエンザの大流行と比較することはできません。
The first indication of the pandemic
パンデミックの最初の兆候
came in the spring, when American troops in northern France
春になって、北フランスのアメリカ軍が
began complaining of chills, headaches and fever.
悪寒、頭痛、発熱を訴え始めました。
Then, the following September, at a U.S. Army barracks near Boston,
そして、翌年の9月、ボストン近郊の米軍兵舎で。
soldiers started collapsing on parade,
兵士たちがパレードで倒れ始めました。
prompting their removal to the camp infirmary.
彼らを収容所の診療所に 連れて行くのを促した
As a surgeon there recalled,
外科医として思い出しました。
two hours after admission, they had the mahogany spots over the cheekbones
頬骨の上にマホガニーの斑点があった
and a few hours later
そして数時間後
you can begin to see the cyanosis extending from their ears
耳から伸びるチアノーゼが見えてくる
and spreading all over the face.
と顔全体に広がっています。
It is only a matter of a few hours then until death comes,
死が訪れるまでの数時間だけです。
and it is simply a struggle for air until they suffocate.
窒息するまで空気の奪い合いに過ぎない。
On the S.S. Leviathan,
S.S.S.リヴァイアサン号に乗って。
a huge American transport en route to Bordeaux,
ボルドーに向かう巨大なアメリカの輸送手段。
sick men hemorrhaged blood from their noses,
病人は鼻から血を流した。
turning the decks between their bunks slick with bodily fluids.
体液でデッキを寝床の間に回して
Meanwhile, British soldiers returning from northern France on furlough
一方、北フランスから一時帰国したイギリス兵は
introduced the flu to Dover and other Channel ports,
ドーバーや他のチャネルポートにインフルエンザを導入しました。
from where the virus was carried by rail to London.
ウィルスが鉄道でロンドンに運ばれた場所から
By the time the pandemic had run its course
パンデミックの流行が終わる頃には
in April 1919,
1919年4月に
an estimated 675,000 Americans
推定67万5千人のアメリカ人
and 230,000 Britons were dead.
と23万人のイギリス人が亡くなった。
In India alone, some 10 million were killed,
インドだけでも約1000万人が犠牲になった。
and worldwide the death toll was an astonishing 50 million.
そして世界的には死者数は5000万人という驚異的な数字でした。
But that was then.
しかし、それは当時の話です。
Today, planes can transport viruses
今日、飛行機はウイルスを輸送することができます。
to any country on the globe
世界のどこの国にも
in a fraction of the time it took in 1918.
1918年の数分の一の時間で
In February 2003, for instance,
例えば2003年2月には
a Chinese doctor arrived at the Metropole Hotel in Hong Kong
香港のメトロポールホテルに到着した中国人医師
feeling unwell.
体調不良
Unknown to him, he was harboring a new animal-origin virus called SARS,
彼には知られていないが、彼はSARSと呼ばれる新しい動物由来のウイルスを抱えていた。
short for Severe Acute Respiratory Syndrome.
重症急性呼吸器症候群の略。
Within 24 hours of checking into Room 913,
913号室にチェックインしてから24時間以内に
sixteen other guests had been infected,
16人の客が感染していた
and over the following days five boarded planes to overseas destinations,
そして、その後の数日間、5人は海外行きの飛行機に乗り込みました。
spreading the virus to Vietnam, Singapore and Canada.
ベトナム、シンガポール、カナダにウイルスを拡散させています。
Flights between Hong Kong, Toronto and other international cities were quickly grounded
香港、トロント、その他の国際都市間のフライトはすぐに着陸しました。
and thanks to other emergency measures,
とその他の緊急対策に感謝しています。
a pandemic was averted.
パンデミックは回避された
By the time the outbreak was over four months later,
発生から4ヶ月が経過した頃には
SARS had infected 29 countries worldwide
SARSは世界29カ国に感染していた
and more than 1,000 people were dead.
と1000人以上の死者が出た。
For all that the virus was rapidly contained, however,
しかし、すべてのために、ウイルスは急速に封じ込められました。
there was little that could be done about the alarming news reports
杞憂に終わり
carried by cable news channels and the Internet.
ケーブルニュースチャンネルやインターネットで放送されています。
As bloggers added to the hysteria
ブロガーがヒステリーを追加したように
by spreading unfounded conspiracy theories,
根拠のない陰謀論を広めることで
tourism in Hong Kong and other affected cities ground to a halt,
香港をはじめとする被災地の観光業は停止しました。
costing businesses more than 10 billion U.S. dollars.
ビジネスに100億ドル以上のコストをかけています。
One business, however, did very well.
しかし、ある事業は非常によくやってくれました。
Above all, SARS was a reminder that pandemics have always been associated with panic.
何よりも、SARSはパンデミックが常にパニックと関連していることを思い知らされました。
If history teaches us anything,
歴史が教えてくれるなら
it's that while pandemics may start small,
パンデミックは小さく始まるかもしれませんが
their impacts can be as dramatic as wars and natural disasters.
その影響は、戦争や自然災害と同じくらい劇的なものになることがあります。
The difference today
今日の違い
is that science gives us the ability to detect pandemics
科学はパンデミックを検出する能力を与えてくれます。
right at the very beginning
劈頭
and to take action to mitigate their impacts
その影響を緩和するための行動をとること。
before they spread too widely.
広がりすぎる前に
(music)
おんがく