Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • we remain proud of the product, we have the utmost faith in this product.

    私たちは製品の誇りを持ち続け、この製品に最大限の信頼を寄せています。

  • We could not be happier with a statement of support from Michael on the Ryanair team.

    ライアンエアーチームのマイケルからの応援の言葉は、これ以上に嬉しいことはありません。

  • A ceremonial signing to mark another step in Boeing's road to recovery CEO David Calhoun was on hand Thursday to mark the largest order for the 7 37 Max since it was grounded for nearly two years due to two fatal plane crashes.

    ボーイング社の復興への道に新たな一歩を踏み出すための式典では、木曜日にCEOのデビッド・カルフーンが、2度の致命的な飛行機事故のために2年近くの間着陸していた7 37 Maxの最大の注文を記念して署名を行いました。

  • European budget airline Ryan Air ordered 75 Max is just two weeks after regulators gave playing the okay to go back into service.

    ヨーロッパの格安航空会社ライアンエアーが注文した75マックスは、規制当局がサービスに戻って行くために大丈夫を遊んで与えた後、ちょうど2週間後です。

  • Ryanair CEO Michael O'Leary says the max, which he refers to as the game changer already moving away from the tarnished Max moniker, is now Thesafeside plane in aviation history.

    ライアンエアーCEOのマイケル・オリアリー氏は、彼がゲームチェンジャーとして言及しているマックスは、すでにターニングされたマックスのモノサシから離れて移動していると述べ、航空史の中では、今ではThesafeside planeとなっています。

  • I cannot tell you how confident we are in the safety of this aircraft without customers like this aircraft is gonna love this aircraft.

    この機体の安全性にどれだけ自信を持っているかは、この機体のような顧客がいなければ、この機体を愛してくれるとは言えません。

  • But this has been a real partnership between Ryanair and going.

    しかし、これはライアンエアーとゴーイングの本当のパートナーシップになっています。

  • There's a great aircraft, were proud to buy them.

    素晴らしい航空機があります、それらを購入することを誇りに思っていました。

  • We're proud to fly them on our pastors going to enjoy flying on these.

    私たちは、これらの上に飛んで楽しむつもりの私たちの牧師にそれらを飛ぶことを誇りに思っています。

  • The price tag wasn't disclosed, but sources tell Reuters Boeing likely agreed to a discount off well over two thirds of the $9 billion list price given the planes recent trouble passed.

    値札は開示されていなかったが、情報筋はロイターに伝えている。ボーイング社は、最近のトラブルが通過した飛行機を与えられた90億ドルのリスト価格の3分の2以上の割引に合意した可能性が高いという。

  • The 7 37 max was grounded March 2019 after two separate fatal plane crashes one in Indonesia, the other in Ethiopia resulted in the deaths of 346 people.

    7 37 maxは、インドネシアでの2つの別々の致命的な飛行機の衝突の後に2019年3月に接地された、エチオピアの他の1つは、346人の死につながった。

  • Ah, problem with the plane software was largely blamed for the accidents.

    ああ、飛行機のソフトの問題が事故の主な原因だったんだな。

  • Boeing CEO says that issue has been fixed, and Thursday's news marks the culmination off a long, hard process to get regulators to deem the planes safe again.

    ボーイング社のCEOは、その問題は修正されたと述べており、木曜日のニュースは、規制当局が再び飛行機を安全だと判断するための長い、ハードなプロセスの集大成となりました。

  • Our willingness to allow the regulators to do anything and everything they want to do to this airplane, Give them the time, be patient, answer every question dot Every I cross every T and that is exactly what we've done.

    我々は規制当局がこの飛行機に何をしてもいいと思っています 時間を与え、忍耐強く、全ての質問に答え、全てのTを交差させ、それが我々のしてきたことです。

  • Ryanair already had 135 of the max on order.

    ライアンエアーはすでにMAXの135を注文していました。

  • So this additional order is seen as a pivotal moment in Boeing's efforts to rehabilitate the max, its fastest selling jet at a time when global travel is down due to the health crisis.

    今回の追加受注は、健康危機の影響で世界的な旅行需要が減少している時期に、ボーイング社が最も売れているジェット機であるマックスの復活に向けた取り組みの中で、極めて重要な瞬間と見られています。

  • Earlier this week, there was a splashy flight for journalists ahead of the 7 37 Max's December return on American Airlines, Boeing is hoping for several more eye catching deals to cement its comeback and spark a bounce back in a stock that's lost a quarter of its value this year.

    今週の初めには、アメリカン航空の7 37マックスの12月の復帰に先立って、ジャーナリストのための派手なフライトがありましたが、ボーイングは、カムバックを強化し、今年その価値の4分の1を失った株式の跳ね返りに火花を散らすために、さらにいくつかの目を引く取引を期待しています。

we remain proud of the product, we have the utmost faith in this product.

私たちは製品の誇りを持ち続け、この製品に最大限の信頼を寄せています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます