Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • that 2016 Nobel Peace Prize goes to Colombian President Juan Manuel Santos and advocate for peace in the 19 fifties, Colombia was faced with a national crisis over the proper usage of farming land.

    その2016年のノーベル平和賞はコロンビアのフアン・マヌエル・サントス大統領に行き、1950年代にはコロンビアは農地の適切な使用をめぐる国家的危機に直面していました。

  • By the end of the 19 sixties, 400,000 farming families have been displaced on their land turned into industrial farms owned by the government.

    19 60年代の終わりまでに、40万の農家が、政府が所有する工業用農場と化した土地に追いやられています。

  • Thes actions were seen as unjust, and they sparked a national rebellion led by the Revolutionary Armed Forces of Colombia, or FARC.

    これらの行動は不当とみなされ、コロンビア革命軍(FARC)が主導する国民的反乱を引き起こしました。

  • Due to their guerrilla tactics, no one was safe, not even those not directly involved in the conflict.

    彼らのゲリラ戦術のおかげで、紛争に直接関与していない者でさえも、誰も安全ではなかった。

  • Santos grew up watching this terror and violence shape his country, and he wanted to stop the fighting.

    サントスはこのテロと暴力が国を形作っているのを見て育ち、戦闘を止めたいと思った。

  • He enlisted in the Colombian navy, learned business and economics from prestigious schools around the world, and then returned home to Colombia.

    コロンビア海軍に入隊し、世界の名門校でビジネスや経済学を学んだ後、コロンビアに帰国。

  • In 1994 he founded the Good Government Foundation, whose objective was to demilitarize the parts of the country still fighting and established peace with FARC.

    1994年には「グッド・ガバメント財団」を設立し、その目的は戦闘中の国の一部を非武装化し、FARCとの和平を確立することにあった。

  • In 2010, he became president of Colombia and, contrary to his predecessors, dedicated his entire platform to achieving peace at any cost in September 2016 and agreement was reached between the Colombian government and FARC, stating the dispute would be settled with truth and a reconciliation like process instead of prosecuting the rebels and admission of guilt would be made and reparations would be paid.

    2010年にコロンビアの大統領に就任し、前任者とは逆に、2016年9月には何としてでも和平を達成することに全プラットフォームを捧げ、コロンビア政府とFARCの間で合意が成立し、紛争は反政府勢力を起訴する代わりに真実と和解のようなプロセスで解決され、罪を認めて賠償金が支払われることを明記しました。

  • This'll was the closest anyone had ever come to achieving peace, and this movement was widely supported by Colombian celebrities, including Shakira and John Leguizamo.

    これは誰もが平和を達成するために最も近いものであり、この運動はシャキーラやジョン・レグイザモなどコロンビアのセレブリティからも広く支持されていた。

  • Unfortunately, the referendum failed by a national vote of 49.8% 4 and 52% against it.

    残念ながら、国民投票は49.8%4、反対52%の国民投票で失敗しました。

  • Undeterred by this, he put the vote before the Colombian Congress and on November 30th, 2016, the vote was ratified at last Columbia With no peace without forgiveness, there can be no peace.

    これにもめげず、彼はコロンビア議会に投票をかけ、2016年11月30日、ついに投票が批准されました。 赦しのない平和がなければ、平和はありえません。

  • No one understands this more than Colombian President Juan Manuel Santos, winner of the 2016 Nobel Peace Prize.

    2016年のノーベル平和賞を受賞したコロンビアのフアン・マヌエル・サントス大統領以上の理解者はいない。

that 2016 Nobel Peace Prize goes to Colombian President Juan Manuel Santos and advocate for peace in the 19 fifties, Colombia was faced with a national crisis over the proper usage of farming land.

その2016年のノーベル平和賞はコロンビアのフアン・マヌエル・サントス大統領に行き、1950年代にはコロンビアは農地の適切な使用をめぐる国家的危機に直面していました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます