Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • well, the Red Cross says the capital of Ethiopia's northern Tigre region is struggling with shortages of food and medical supplies.

    赤十字によると、エチオピア北部ティグレ地域の首都は食料や医療品の不足に悩まされています。

  • That's a day after Ethiopia's prime minister declared victory in a military campaign against to grind fighters.

    エチオピアの首相が戦闘員を粉砕するための軍事作戦で勝利を宣言した日のことです。

  • Wounded fighters have been inundating hospitals in the regional capital, Makayla.

    負傷した戦闘機が地域の首都マカイラの病院に殺到しています。

  • Ethiopian troops had been closing in on two grise regional capital since forces they're ignored an ultimatum to surrender on Wednesday.

    エチオピア軍は、水曜日に降伏するための最後通告を無視している勢力以来、2つの地域の首都に迫っていた。

  • They say they have seized control of all key installations, including the airport, onto freed thousands of troops allegedly being held hostage by to grind forces theory.

    彼らは、空港を含むすべての重要なインストールの制御を押収したと言います, 空港, 上に解放された数千人の軍隊の人質とされているとされています 挽くために力の理論を保持しています.

  • Ethiopian army says its main aim now is to track down any last holdouts after fully controlling Mekele, a city our army is hunting and going after and searching for the elements opposed to peace that are hiding in holes on pits.

    エチオピア軍の主な目的は、メケレを完全に支配した後、最後の残留者を追い詰めることであると述べています。

  • Uh, but despite the Ethiopian armies declaration of victory to grind, forces say the conflict is not yet over.

    エチオピア軍が勝利宣言をしたにもかかわらず 紛争はまだ終わっていないと言っています

  • They told Reuters news agency that they would continue their fight from areas not yet under government control.

    彼らはロイター通信に、まだ政府の支配下にない地域から戦いを続けると語った。

  • Some analysts believe they could also be planning to conduct a guerrilla war from the mountains.

    また、山間部からのゲリラ戦を計画している可能性もあるとのアナリストもいる。

  • The fate of civilians is also causing concern tens of thousands have fled to neighboring Sudan.

    民間人の運命はまた、数万人が近隣のスーダンに逃げた懸念を引き起こしています。

  • They are very uncomfortable being in exile.

    彼らは亡命していることを非常に不快に思っています。

  • Many of them, as I've said many times already are have left behind everything.

    その多くは、すでに何度も言っているように、すべてを置き去りにしている。

  • Relatives, um their work.

    親戚は......彼らの仕事だ

  • Most of them are farmers and it is the harvest time and they cannot do it.

    ほとんどが農家で、収穫の時期なのにそれができない。

  • So a major source of livelihood is lost.

    そのため、大きな生計の源が失われてしまうのです。

  • Another source of language for many refugees is the lack of information about what is happening to their loved ones back home.

    多くの難民のための言語のもう一つのソースは、故郷に戻って愛する人に何が起こっているかについての情報が不足していることです。

  • Because the government has cut Internet and phone links to the region, aid agencies are also urging the authorities to open a humanitarian corridor to allow them to help people on the ground well for more.

    政府はこの地域へのインターネットと電話のリンクをカットしているので、援助機関はまた、彼らがより多くのために地上の人々をよく助けることができるようにするために人道的な回廊を開くために当局を促しています。

  • We can now go to Addis Abeba and the Ethiopian minister in charge of democratization, Zajick, a brave, brave ah welcome minister.

    これでアディスアベバにも行けるし、エチオピアの民主化担当大臣のザジクも勇ましいアホ歓迎の大臣だ。

  • Let's talk about the current situation in the country.

    今の国の現状を話してみましょう。

  • Ethiopia's Prime minister, A.

    エチオピアのA首相。

  • B.

    B.

  • Ahmed, has said the fighting is over, but to Brian Forces claiming it's not yet finished, is the region entirely in the government's control?

    アーメドは、戦闘が終わったと言っていますが、ブライアン軍はまだ終わっていないと主張していますが、この地域は完全に政府の支配下にあるのでしょうか?

  • Okay, uh, in our control, you know, it is Norman, like when Sarah machines, uh, Iraq was under the control of America, U.

    オーケー、えーと、我々の支配下にあるのは、ノーマンで、サラの機械の時のように、えーと、イラクはアメリカの支配下にあった、U.

  • S.

    S.

  • Forces spokesperson used to say We are in control until they take up the whole as a capital city.

    軍の広報担当者は、彼らが首都として全体を占領するまで、我々はコントロールされていると言っていました。

  • So this is the same propaganda were in control off the whole religion there.

    だから、これは同じプロパガンダは、そこに全体の宗教をオフに制御していた。

  • Last holdout was ugly.

    最後のホールドアウトはブサイクだった

  • Now we're control off each and every area of McGary.

    マクガリーの全てのエリアを 封鎖します

  • I want to set us at one from getting threat.

    脅されないようにしたい。

  • By the way, we are not the one who cut the telecom connectivity integrate.

    ちなみに、テレコムのコネクティビティ・インテグレートを切ったのは我々ではありません。

  • It is a typical left that cut the telecom connectivity with a view to keep the diagram people in communicating from the rest of the world so that they will contribute to continue to be fed from the force defending propaganda.

    それは、プロパガンダを擁護する力から供給され続けることに貢献するように、世界の残りの部分からの通信でダイアグラムの人々を維持するためのビューで通信接続をカットする典型的な左です。

  • Now we are working with experts to reconnect the telecom connectivity and in some places it has already been restored.

    現在は専門家と協力して通信接続の再接続を行っており、一部の場所ではすでに復旧しています。

  • Now it is, of course, a difficult for independent observers to verify these reports because access to Tigre has been tightly controlled since the start of the conflict.

    もちろん、紛争が始まって以来、ティグレへのアクセスは厳しく管理されているため、独立した観測者がこれらの報告を検証することは困難です。

  • When will media be allowed to access the Tigre region again?

    メディアが再びティグレ地域にアクセスできるようになるのはいつになるのでしょうか?

  • It is not as blocking the access.

    アクセスを遮断するようなものではありません。

  • It is a situation.

    状況です。

  • There was an active military operation that would have endangered the lives of journalists a same time.

    同時期にジャーナリストの命を危険にさらすような軍事作戦が行われていた。

  • There is No.

    ありません。

  • The telecom connectivity has bean cut have been destroyed by the TPLF Road Networks have been destroyed, airports are destroyed.

    テレコムの接続性は、豆のカットはTPLFによって破壊されている 道路ネットワークは破壊されている、空港は破壊されています。

  • We're working to rebuild that without these facilities and the village owners cannot go and access information.

    私たちは、これらの施設がなければ、村の所有者が行って情報にアクセスすることができないことを再建しようとしています。

  • We have nothing to hide to hide as they assert off the reform introduced three years down the line is transparency, openness.

    彼らは3年後に導入された改革をオフに主張するように我々は隠すために何も持っていない透明性、開放性です。

  • This government is an open government.

    この政府は開かれた政府です。

  • It is a situation that is forbidding us from allowing journalists to access.

    記者のアクセスを禁止している状況です。

  • Otherwise we have nothing to hide.

    そうでなければ隠すことは何もありません。

  • Of course, as this happens, food and medical supplies are running low and alarm is growing over a humanitarian crisis.

    もちろん、このような事態になると、食料や医療品が不足し、人道的危機に警鐘が鳴らされています。

  • How are you going to ensure delivery of badly needed supplies?

    必要とされていない物資を確実に届けるにはどうすればいいのか?

  • Ethiopia is the third largest off versus the largest off refugees in the world.

    エチオピアは世界第3位のオフ対難民国。

  • We know how to deal with this.

    対処法はわかっています。

  • We are now supplying toe the region a great deal off food and other resources who were working with you and with U.

    私たちは今、あなたとUと一緒に働いていた食品や他のリソースをオフにして地域に大規模なtoeを供給しています。

  • N.

    N.

  • Agencies to supply those in need of food.

    食糧を必要としている人々に供給するための機関。

  • So and pretty much soon will also open a humanitarian corridor.

    だから、かなりすぐにまた、人道的な回廊が開かれます。

  • With all these efforts, we believe we'll we'll be ableto help out our citizens who are in their need of e.

    これらのすべての努力で、私たちは、私たちは私たちが彼らの必要としている私たちの市民を助けることができるようになると信じています。

  • I want to talk about that humanitarian corridor that you've proposed.

    あなたが提案した人道的回廊の話をしたい。

  • You say it's coming soon, but how soon is soon?

    もうすぐって言ってるけど、どれくらいで?

  • As soon as we're able toe repair.

    つま先の修理ができるようになったらすぐに

  • Those networks are those bridges that are already destroyed.

    それらのネットワークは、すでに破壊されているそれらの橋です。

  • Well, the working day in there trying to rebuild the resource, the connectivity that that has been destroyed once that thing is in place will allow it.

    まあ、リソースを再構築しようとしているそこでの作業日は、そのことが所定の場所にあると破壊された接続性は、それを可能にします。

  • Already there is a humanitarian access.

    すでに人道的なアクセスがあります。

  • Our many our relevant ministries working U N agencies, your agencies supply food.

    私たちの多くの私たちの関連する省庁は、U N機関、あなたの機関は、食品を供給しています。

  • So we also need.

    だから、私たちも必要なのです。

  • And we can alleviate this to the human humanitarian corridor pretty much soon.

    これを人海戦術の回廊に緩和するのはかなり早いよ

  • It is a situation that is stopping us from doing so.

    それを阻止している状況です。

  • We we want our We don't want our people to suffer.

    私たちは、私たちの仲間に苦しんで欲しくないのです。

  • We're doing everything we can, we're using and national food.

    何でもかんでもやっているし、利用しているし、国民食でもある。

  • Uh, sorry to supply our people who were with with everything we can.

    申し訳ありませんが、一緒にいた人たちにできる限りのものを提供したいと思います。

  • Our communities mobilized our holy chipping.

    私たちのコミュニティは、私たちの聖なるチップを動員しました。

  • People are mobilized towards helping their their bill, their beloved ones there they're counterpart is in there.

    人々は彼らの手形を助けるために動員されています、彼らの最愛の人はそこに彼らの相手がいます。

  • They're people integrate Everyone in the national is working towards helping them out.

    彼らは人々を統合しています ナショナルの誰もが彼らを助けるために働いています。

  • Well, the prime minister has rejected a dialogue with the Tigre People's Liberation Front leaders.

    さて、首相はティグレ人民解放戦線の指導者との対話を拒否した。

  • So how are you going to broker an end to this conflict without sitting down at the table together?

    どうやってこの紛争を終わらせるの?一緒にテーブルに座らずに?

  • The conflict is already ended.

    紛争はすでに終わっている。

  • The Syrian people have said no popular.

    シリアの人たちは、人気がないと言っています。

  • The TPLF.

    TPLFです。

  • The TPLF is now ready usedto less than 100 people, then the top each alone of the developed The Korean people have embraced the rule of law operation.

    TPLFは今では100人以下の人々に使用される準備ができており、その後、先進国のトップそれぞれが単独で法の支配を受け入れています。 韓国の人々は法の運用を受け入れています。

  • Whenever our military personnel made their way toe one of the great cities they they they were welcoming.

    我が国の軍人が大都市の一つに足を踏み入れた時はいつでも歓迎されていました。

  • Then they were coming in mass chanting, saying they don't want to pay lip anymore.

    そして、もうリプは払いたくないと言って集団で唱えに来ていました。

  • So typically with with whom are we goingto negotiate?

    普通は誰と交渉するんだ?

  • Apparently defeated militarily, It no longer has its people by side by side.

    明らかに軍事的に敗北しており、もはや同胞は横並びではありません。

  • So there is no negotiation.

    なので、交渉はありません。

  • This is about making them accountable to what they have been doing now or we're lifting residing abroad.

    これは、今までやっていたことに責任を持たせるか、海外在住を持ち上げるかの話です。

  • I'm afraid we're going to have to leave it there, but thank you very much for coming on DW news.

    この辺で失礼しますが、DWニュースに来てくれた方、ありがとうございました。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • And meanwhile, the fighting in Tigre has sent tens of thousands of refugees streaming into neighboring Sudan seeking a safe haven According to the U N.

    その一方で、ティグレでの戦闘は、安全な避難所を求めて近隣のスーダンに流れている難民の数万人を送っています。

  • Almost half of them are Children.

    半分近くがチルドレンです。

  • Tw Samaria filed this report from a camp just inside the Sudanese border.

    トゥサマリアはスーダン国境内のキャンプからこの報告書を提出しました。

  • Asthma?

    喘息?

  • Uh, yeah likes to sing songs he learned growing up in Tigre.

    ティグレで育った歌を歌うのが好きなんだ

  • He misses playing with his friends and especially with his older brothers.

    友達と遊ぶのが恋しくて、特にお兄ちゃんたちと遊ぶのが恋しいらしい。

  • E missed them all.

    Eはみんなに会いたかった

  • I want to go back home because I want to play with my brother's E Miss my friends and my brothers.

    弟のE嬢と友達や兄弟と遊びたいから帰りたい。

  • It's been three weeks since I last saw his family.

    彼の家族を最後に見てから3週間が経ちました。

  • His mother had brought him to his teachers doorstep when the bombs started falling on their hometown.

    故郷に爆弾が落ち始めた時、彼の母親は彼を先生の家の玄関先に連れてきていた。

  • In whom era, she said she had to search for her two older sons as a for Yasser recalls without a second thought.

    誰の時代に、彼女は彼女の二人の年上の息子を検索しなければならなかったと言ったヤッサーのために、二度目の考えなしで回想します。

  • She took him and ran.

    彼女は彼を連れて走った

  • We jumped over dead bodies.

    死体を飛び越えた

  • Our neighbors were dead, but we couldn't bury them, so we just kept running.

    近所の人は死んでたけど、埋葬できなかったから逃げ続けた。

  • Europe saw a lot of things a seven year old shouldn't see, says I say for Yasu.

    ヨーロッパは7歳の子が見てはいけないものをたくさん見てきました。

  • She's close friend of his mother and has known him for years.

    母親とは仲が良く、昔からの知り合いだそうです。

  • He trusts her many other Children who flitted.

    彼は彼女を信頼している他の多くの子供たちが飛び回っていた。

  • I were not so lucky.

    私はそれほど幸運ではありませんでした。

  • Three U.

    3つのU.

  • N.

    N.

  • Estimates almost half the 40,000 refugees from the region are Children.

    4万人の難民の半数近くが子どもたちだと推定。

  • It's not clear how many of them arrived in Sudan on their own, but the health ministry is currently registering all these as especially vulnerable.

    スーダンに何人が自力で到着したのかは不明だが、保健省は現在、これらすべてを特に脆弱な者として登録している。

  • Way face multiple problems first and important one.

    ウェイは、最初に複数の問題に直面し、重要なもの。

  • We have to find out whether the family came to Sudan or not.

    家族がスーダンに来たのかどうかを見極める必要があります。

  • If the family was killed.

    家族が殺された場合

  • We need to explain that to the child.

    それを子供に説明する必要があります。

  • After that we look for a solution, I say.

    その上で解決策を探す、と私は言います。

  • For a Jasso hopes that she will never have to explain that to a job.

    ジャッソの場合は、彼女が仕事にそれを説明する必要がないことを願っています。

  • She believes his parents are alive, but with no phone in the communication blackout integrate.

    彼女は彼の両親が生きていると信じていますが、通信停電で電話がない状態で統合します。

  • She can't reach anyone in their hometown.

    故郷の誰とも連絡が取れない。

  • If God lets me live long enough.

    神が私を長生きさせてくれるなら

  • And if there's peace, I'll take the boy back to his mother.

    平和があれば、私がその子を母親の元へ連れて行きます。

  • Now I'm a refugee, but I will do whatever I can for this boy.

    今は難民ですが、この子のためにできることは何でもします。

  • He's like my own son.

    自分の息子のようなものだ

  • Life at the campus heart a up in SF were still wearing the same clothes is when they left home.

    SFのキャンパスハートアップでの生活は、彼らが家を出たときにはまだ同じ服を着ていた。

  • Often they have to try three or four pumps to get water, but still sometimes are safe for managers to get a up something special.

    多くの場合、彼らは水を得るために3つまたは4つのポンプを試みる必要がありますが、それでも時々何か特別なアップを得るために管理者のために安全です。

  • I love her because she takes care of me.

    世話を焼いてくれるので、大好きです。

  • She buys me biscuits, fruits and Candies.

    ビスケットや果物、キャンディーを買ってきてくれる。

  • E I really love you.

    E本当に愛しています。

well, the Red Cross says the capital of Ethiopia's northern Tigre region is struggling with shortages of food and medical supplies.

赤十字によると、エチオピア北部ティグレ地域の首都は食料や医療品の不足に悩まされています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 エチオピア ティグレ 人道 スーダン 難民 通信

エチオピアのアビー首相、ティグライ紛争で勝利宣言|DWニュース (Ethiopia’s Prime Minister Abiy declares victory in Tigray conflict | DW News)

  • 1 1
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 01 日
動画の中の単語