Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • are questions about the speed at which scientists have been able to produce the vaccine on further questions about the precise timetable for vaccinating millions of people.

    は、科学者が何百万人もの人々 にワクチンを接種するための正確なスケジュールについてのさらなる質問にワクチンを生産することができた速度についての質問です。

  • Here's our health correspondent Catherine Burns.

    健康特派員のキャサリン・バーンズです。

  • There's no such thing as a vaccine that is 100% effective for every single person.

    一人一人に100%効果があるワクチンなんて存在しません。

  • Researchers trying to find a vaccine for coronavirus was set a target to make it at least 50% effective.

    コロナウイルスのワクチンを見つけようとしている研究者は、少なくとも50%の効果が得られるように目標を設定していました。

  • This Oxford vaccine averages out at about 70% so it's done that and then some.

    このオックスフォード・ワクチンの平均値は約70%なので、それはそれで終わっているし、いくつかの。

  • So how does it stack up against other vaccines?

    では、他のワクチンとどうやって積み上げていくのか?

  • Well, there's a range flu tends to be about 40 to 60% effective at the other end of the scale, chickenpox is about 98% effective for Children.

    まあ、範囲的にはインフルエンザは40~60%くらいの効果がある傾向がありますが、水痘は子供には98%くらいの効果があります。

  • The important thing to remember is that this vaccine has been shown to be highly effective.

    忘れてはいけないのは、このワクチンの効果が高いことです。

  • Some people are asking how concise, I insist, be so confident in a vaccine they've come up with in less than a year.

    1年もしないうちに思いついたワクチンに自信を持てと言っている人がいます。

  • Ah, lot of it comes down to cash.

    ああ、その多くは現金が原因だ。

  • There's been a huge global effort with massive amounts of money, but also brainpower.

    世界的に莫大な資金を使った大規模な取り組みが行われていますが、それに加えて脳力もあります。

  • Thes vaccines that we're seeing now have been through all the usual processes just streamlined.

    今、私たちが見ているワクチンは、すべての通常のプロセスを経て、合理化されています。

  • And remember, this isn't from a standing start.

    そして、これは立ったままの状態からではないことを覚えておいてください。

  • We're dealing with a Corona virus.

    コロナウイルスに対処しています。

  • Scientists have been studying them for years and knew what the possible weak spots could be.

    科学者たちは何年も前からそれらを研究してきて、考えられる弱点が何であるかを知っていました。

  • More than 10,000 people have had this vaccine.

    万人以上の人がこのワクチンを受けています。

  • So far.

    今のところは。

  • None has had any serious issues.

    どれも深刻な問題はありませんでした。

  • There are the kind of side effects you might expect after a vaccine, a sore arm, maybe a headache, temperature or feeling a bit flu.

    ワクチンを打った後、腕が痛くなったり、もしかしたら頭痛がしたり、熱が出たり、少しインフルエンザにかかったような感じになったりと、副作用のようなものがあります。

  • We for a few days.

    数日の間

  • The team behind this point out that normally vaccines that are regulated in Europe might have safety data on 3 to 5000 people, and they have thousands more than that have been following them for months.

    この背景にあるチームは、通常ヨーロッパで規制されているワクチンは3~5000人の安全性データがあるのではないかと指摘し、それよりも数千人以上の人が数ヶ月間追いかけているという。

  • So far, we've had a few teams of scientists assessing how effective their vaccines are.

    これまでのところ、いくつかの科学者チームがワクチンの効果を評価しています。

  • In other words, how good it they as stopping people from getting sick with coronavirus.

    言い換えれば、コロナウイルスで病気になることから人々を停止するように、それはどのように良いです。

  • What we don't know yet is how long they'll offer that protection for another unknown is how good they'll be at stopping the virus spreading, for example, if someone is infected, doesn't have any symptoms but could still pass it on to other people.

    我々がまだ知らないことは、どのくらいの期間、彼らは別の未知のための保護を提供していますどのように優れたウイルスの拡散を停止することができます、例えば、誰かが感染している場合は、任意の症状を持っていないが、他の人々にそれを渡すことができます。

  • There are some early positive signs on this from the Oxford trial, though.

    オックスフォードの裁判では、初期のポジティブな兆候もありますが。

  • If you want to pick which vaccine you'll be given, the short answer is no slightly longer.

    どのワクチンを受けるかを選ぶなら、短い答えは少しも長くありません。

  • Answer is that the UK government has ordered 100 million doses of the Oxford vaccine more than any other, so it's most likely you'd get this one.

    答えは、イギリス政府がオックスフォードワクチンの1億回分の投与を他のどのワクチンよりも多く発注しているので、これを受ける可能性が高いということです。

  • The next question is when?

    次の問題はいつ?

  • Well, first of all, it's got to be approved by the regulator on once that happens, there are about four million doses ready to be shipped out so we could see some of them before Christmas.

    まず第一に規制当局の承認が必要だそれが実現すれば約400万の投与量が出荷される準備ができているのでクリスマス前にはそのうちのいくつかを見ることができるだろう

  • Realistically, those first doses are going to go to the most vulnerable, probably people in care homes over 80 and health workers.

    現実的には、最初の投薬は最も弱い立場の人、おそらく80歳以上の介護施設の人や医療従事者に行くことになるだろう。

  • After that, it will get rolled out across the rest of the winter and spring on.

    その後、冬の残りの部分を横切って、春に向けて展開されていきます。

are questions about the speed at which scientists have been able to produce the vaccine on further questions about the precise timetable for vaccinating millions of people.

は、科学者が何百万人もの人々 にワクチンを接種するための正確なスケジュールについてのさらなる質問にワクチンを生産することができた速度についての質問です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ワクチン 効果 オックスフォード ウイルス インフルエンザ コロナ

英国でコロナウイルスワクチンはいつ接種できますか?あなたの疑問にお答えします - BBCニュース (When can I get a coronavirus vaccine in the UK? Your questions answered - BBC News)

  • 26 1
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 01 日
動画の中の単語