字幕表 動画を再生する
Hello, and welcome to The English
こんにちは、そしてThe Englishへようこそ。
We Speak. I'm Feifei.
話をしよう私はフェイフェイ。
And I'm Roy!
俺はロイだ!
What are you doing? There are keys
何をしているの?鍵があります
everywhere! What is that noise?
どこもかしこも!何の音だ?
Sorry, I was just cutting some keys!
ごめん、鍵を切ってたんだ!
It turns out that I've been doing my job
仕事をしていたことが判明
wrong all these years!
ずっと間違っていた
Ah! I know what happened. Neil called
何があったか知っているニールが電話してきた
you to say you're not a key worker, right?
キーワーカーではないと言いたいのか?
Exactly! All this time at the BBC and
その通り!今までずっとBBCと
I hadn't cut a single key! I'm lucky Neil
鍵を1本も切ってなかったんだ!ラッキーだったよ ニール
was so forgiving. He had no idea what
はとても寛容でした。彼は何も知らなかった
to say when I told him I'd start cutting keys.
鍵を切り始めると言った時に言うために
I'm not surprised he didn't know
知らなかったとは思えない
what to say! A key worker is someone
何を言うかというとキーワーカーとは
who provides an essential service,
必要不可欠なサービスを提供している人
like a doctor or nurse.
医者や看護師のように
Yep, that's more logical. I get
ああ、その方が論理的だ私は
confused sometimes.
時々混乱します。
You do. Let's listen to these
あなたがやるのよこれらを聞いてみましょう
examples while you get rid
例題を取り除いている間に
of those keys.
これらのキーの
My friends Jorge and Zdenka
友人のホルヘとズデンカ
are both key workers! They do
はどちらもキーワーカーです!二人は
the amazing job of teaching kids.
子供に教える仕事の素晴らしさ
Michiko is a key worker, but her
ミチコはキーワーカーとして活躍していますが、彼女の
class is closed at the moment
時点でクラスが閉じている
due to the outbreak of the virus.
ウイルスの発生により
Key workers need to have easy
キーワーカーには、簡単にできることが必要です。
access to their places of work
勤務先へのアクセス
during the coronavirus crisis.
コロナウイルス危機の時に
This is The English We Speak from
これが「The English We Speak」です。
BBC Learning English and we're
BBCは英語を学習していて、私たちは
talking about the expression 'key worker'.
キーワーカー」という表現について話しています。
This refers to a person who is seen
これは、見られている人のことを指しています。
to give an essential service or have
なくてはならない
an important role such as a teacher,
教師などの重要な役割
doctor or nurse.
医者か看護師
That's right! 'Key' in this expression
そうだ!この表現の「鍵」は
relates to 'vital' or 'important'.
は「重要な」「重要な」という意味です。
Not to keys that open locks.
錠前を開ける鍵には
Correct. And it's been quite a
そうだなそして、それはかなりの
common expression during the
の間に一般的な表現
coronavirus pandemic. People have
コロナウイルスのパンデミック人々は
been talking about the importance of
の重要性を説いてきた
key workers being able to do their
キーワーカーの仕事ができる
jobs during a world crisis.
世界危機の中での仕事。
That's right. In fact, I could say
その通りです。実際、私が言えるのは
it's been a key point of discussion.
議論のポイントになっています。
I really respect the amazing jobs that
の素晴らしい仕事を本当に尊敬しています。
people like doctors, nurses, emergency
医者や看護師、救急隊員など
service staff and teachers do.
サービススタッフや先生がやっている
Yes, me too. One thing though,
はい、私もです。でも、一つだけ。
Roy... How much did you spend on
ロイ...いくら使ったの?
that key-cutting machine?
あのキーカット機?
Enough to say 'please don't
勘弁してくれと言うには十分だ
tell my wife - she'll be really
嫁に言うと
angry'. Do you want me
"怒っている私が欲しいの?
to cut you a new key?
新しい鍵を切ってくれないか?
No. I don't want to
いや、したくない
encourage you! Bye, Roy.
励ましてくれ!さようなら ロイ
Bye!
さようなら!