字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント que faire fuck, huh? なんだよ Okay, let's never do that again. よし、二度としないようにしよう。 Oh, uh new annoying orange memory foam. ああ......新しい迷惑なオレンジ色のメモリーフォーム。 Plush toys on lien annoying orange dot com. lienのぬいぐるみ 迷惑なオレンジのドット・コム。 What up, fruit lovers into the oh, here with the whole king. 何をアップ、果物の愛好家は、全体の王とここに、ああに。 Say, Hey, everybody, today we're doing a never before seen challenge. みんなに言ってくれ 今日は今までに見たことのない挑戦をするんだ The scare pair challenge e cool. 恐怖のペアチャレンジEクール。 Sounds like a bundle of fun. 楽しそうだな It's a bundle of fun, for sure. 確かに楽しみの塊ですね。 Here's how it works. その仕組みをご紹介します。 Pairs gonna sit his little honey here and one by one, me and the gang are gonna take cracks at making them scream the loudest way. 二人でここに座らせて一人ずつ俺とギャングが大声で叫ばせてやる All excited todo no. すべての興奮したトドノ。 Then it's unanimous. ならば満場一致だ。 Here's this care bear challenge coming at you. ここで、このケアベアの挑戦があなたに襲いかかってきます。 Hey, marshy. ねえ、マーシー。 Hey, sure. そうだな I mean, you could try. つまり、やってみたらいいんじゃない? It's kind of hard to hug someone when you don't have any. 何も持っていない時にハグするのは、なんだか辛いですよね。 Hey. ねえ。 Yeah, kind of, uh, how did you alone for a frown. ええ、ちょっと、ええと、どのようにして一人でしかめっ面をしたのか。 Marshy. マーシー You've got some weird friends. 変な友達がいるな Cute but weird. 可愛いけど気持ち悪い。 Scare 0 m gave bear scream 75 decibels. 恐怖0mは熊の悲鳴を75デシベルにした。 Marshy takes me Oh, Oh, I'm a scary Oh, yeah. マーシィに連れられて、お、お、怖いお、そうなんだ。 You're something alright. あなたは何か良いことをしています。 Oh, man. 凄いな。 Are you really not scared? 本当に怖くないの? Sorry. ごめんね Little apple not scared it all on. 小さなリンゴは、それをすべての上に怖がっていません。 I think I went to all the trouble of studying up on ghost of the library before it burned down. 燃える前にわざわざ図書館のゴーストのことを調べたと思います。 The library burned down? 図書館が焼失したのか? No. 駄目だ Oh, library didn't burn down. あ、図書館は焼けなかった。 Thank goodness. よかった That's 76 decibels. 76デシベルだ Congrats, little apple. おめでとう、りんごちゃん。 You've moved into the lead by the smallest of margins. 僅差でリードに移ったな。 Oh, excuse me. あ、失礼しました。 Could somebody tell me what I'm doing here again? 誰か私がここで何をしているのか もう一度教えてくれないか? You're trying to scare me, Grandpa Lemon. レモンおじいちゃん、私を怖がらせようとしているのね。 Oh, I see. ああ、そうなんだ。 I've got a little trick up my sleeve. ちょっとしたトリックがあるんだ Here. これを Hold, please. 待ってください Got Oh, okay. 掴んだ ああ、わかった Oh, back. ああ、戻って。 Where is he going? どこに行くの? Hello, Grandpa Lemon. レモンおじいちゃん、こんにちは。 Anybody? 誰か? What the heck is going on? いったい何が起こっているんだ? Where is everybody? みんなはどこにいるの? Right here. ここだ Oh, who did you do that? あ、誰がやったんですか? My vision never reveals his. 私のビジョンでは彼の姿は見えない Oh, good grief. やれやれ。 The Sparrow meter gave it an 85. スパローのメーターでは85点でした。 Congrats to Grandpa Lemon. レモンおじいちゃんおめでとう Our new front runner. 新しいフロントランナー。 Thank you kindly. 親切にありがとうございます。 You don't stand the chance, bro. お前に勝ち目はないぞ I brought the scariest thing of all kind. 全種類の中で一番怖いものを持ってきました。 A I'm not scared of torrential ous you. A豪雨のウス君なんて怖くないよ。 You're not even though they're huge and hairy and could eat you. デカくて毛むくじゃらで食われる可能性があるのに食われないのかよ Nope. いや But it seems like you are. でも、そうなんですよね。 I'm not scared of anything. 何も怖くない。 Then open the cage. そして、ケージを開けます。 Maybe I will. そうするかもしれない Cool. かっこいい So do it. だからやってくれ I'm gonna When Shuhn. I'm gonna When Shuhn. How about now? 今はどうなの? Don't rush. 焦らないでください。 May. 5月だ Yeah. そうだな What's with that guy. 何なんだよ、あの男は。 You know your guess is as good as mine. あなたの推測は私と同じくらい正しいのよ Yeah. そうだな Okie boogie, Boogie, Boogie, Boogie, Boogie, Boogie, Boogie Not scary, man. オッキーブギー、ブギー、ブギー、ブギー、ブギー、ブギー、ブギー、ブギー、怖くないよ。 Okay, let me try a different mask then. じゃあ別のマスクを試してみようかな E I don't think it's the mask. E マスクのせいではないと思います。 I think it's the fact that you're not doing anything surprising. 意外なことをしていないということだと思います。 I just I got you. 君を捕まえた What? 何だと? I put a mask on an orange ball. オレンジ色のボールにマスクをつけてみました。 Oh, I'll admit that was a good one. ああ、それは認めよう。 Thanks for the help knife. お助けナイフありがとうございます。 You're welcome. どういたしまして See you tomorrow when I try to kill you for reals by okay. また明日 会いましょう あなたを本気で殺そうとした時にね And that scream 0 m agrees. そして、その悲鳴0mは同意します。 That was 97 decibels, which means I win the grab Surprise. 97デシベルだったからグラブサプライズの勝ちだな Why? なぜ? Didn't know there was a grand prize? 大賞があることを知らなかったのか? Yeah. そうだな What's the grand prize? 大賞ってなんだ? This'll a happy, shocked over fruit lovers. これはフルーツ好きにはたまらない幸せな衝撃だろうな The whole gang's here for another Spooktacular Challenge video. みんなでスプークタキュラー・チャレンジのビデオを見に来ました。 That's right back by popular demand. それは人気ですぐに戻ってきました。 It's the scare pair challenge to you. それはあなたへの恐怖のペアチャレンジです。 Oh, goody. おやおや。 Sounds like double the fun. 楽しさが倍増しそうだな Okay, pair. よし、ペアだ You ready to get scared or what? 怖がる準備はできてるのか? I'd say or what does it matter? 私が言うのも何か問題があるのか? Because we're doing it anyway. どうせやるんだから Well, everyone, let's scare that pair. さて、皆さん、あのペアを怖がらせてみましょう。 Thanks, marshy. ありがとう、マーシィ。 Although that is what you said last time. 前回もそう言っていましたが。 Tha ISAT sleeping. ISATが寝てる Is it okay if I petting a little thing. ちょっとしたことを撫でてもいいのかな。 Oh, marshmallow e Can't believe you. マシュマロだなんて信じられないわ Okay, But you could have told me it was Bonnie. ボニーだと言ってくれればよかったのに Sorry, but it looks like pair got scared by a hair. 申し訳ないが、ペアは髪の毛にビビったようだ。 You screamed at 72 decibels. 72デシベルで叫んだ Which means marshmallow is our front runner. つまり、マシュマロがトップランナーということだ。 A wrap, a lemon. ラップ、レモン。 Grab a lemon. レモンを持って Wake up. 目を覚まして I know you're not dead. 死んでないのは分かってる I could hear you snoring. いびきが聞こえてきた I was taking a nap, so I'm rested for my big date tonight. 昼寝をしていたので、今夜の大事なデートに向けて休んでいます。 A date? デート? Oh, sure. ああ、確かに。 Does my suit look dapper? 私のスーツは勇敢に見える? You think she'll like these flowers? 彼女はこの花が好きなのかな? I got her. 彼女を捕まえた Oh, my e no, no old people making out my eyes. おやおや、年寄りに目を見られてはいけません。 0, 79 decibels. 0, 79デシベル Grandpa Lemon takes with Grandpa Lemon here that you're winning so you could stop kissing my grandma now. おじいちゃんレモンはここでおじいちゃんレモンと取る あなたが勝っているので、あなたは今、私のおばあちゃんにキスを停止することができます。 Okay. いいわよ Uh, yeah. あー、そうだな。 We should probably move on e you like, but so I brought some scary ones. 君が好きなものを持ってきたんだが 怖いものを持ってきたんだ Frankenstein. フランケンシュタイン I mean, it's scary, but I doubt it will make me scream out loud. 怖いけど大声で叫ぶことはないだろうな E mean, you're welcome to give it a try. つまり、試しにやってみてもいいんじゃない? E guess there's always this one. Eはいつもこれだと思う Hey, what's that? おい、それは何だ? August 15th, First day of seventh grade. 8月15日、7年生の初日。 Wait, Is that my middle school diary day? 待って、それって私の中学の日記の日? I was so nervous about talking Thio 85 decibels. ティオ85デシベルを話すのに緊張してしまった。 That's a big score for a little apple. ちっちゃい林檎にしては高得点ですね。 Makes me wonder what's in that diary. その日記には何が書いてあるんだろう? Well, you'll never know. まあ、あなたにはわからないでしょう。 No, e way could do without the short views. いや、eの方法は、短い景色がなくてもできる。 Yeah. そうだな Mm. うむ Well, well, we meet again. さてさて、またお会いしましょう。 I can't wait to see what scary stuff you prepared for me. どんな怖いものを用意してくれたのか楽しみです。 But that's the thing. でも、そこが問題なんです。 You won't see it. 見えないでしょう。 Ooh, really scary. ああ、本当に怖い。 Not yet. まだだ Perhaps. たぶんね But how about fish? でも、魚はどうなんだろう? Nope. いや Not Skerry not to worry. 心配するな How about this or this or this? これとかこれとかこれとかどうですか? Ooh, a snake. おー、ヘビだ。 Really scary. 本当に怖いです。 They are snakes and skerry. ヘビとスケリーです。 Maybe to you, bro. お前にはな Okay, fine. 分かったわ It's time to bust out the number one most terrifying thing in the Italian world. イタリア世界で一番怖いものNo.1を叩き出す時が来ました。 Okay, that did not go as planned. 計画通りにはいかなかった Okay. いいわよ Boogie, Boogie, Boogie, Boogie Really orange. ブギー、ブギー、ブギー 本当にオレンジ色。 The mask didn't work last time. 前回はマスクが効かなかった Why would it work this time by now? なぜ今頃になって今回はうまくいくのか? I know. 知っています。 I just thought it would be funny, but here comes something hysterical. 面白いと思っただけなのに、ここにきてヒステリックなものが出てきた。 Seriously, dude, you're trying the snake again. まじかよ、またスネークに挑戦してんのかよ Where to establish this? どこに設置するのか? I am not afraid of snakes. 蛇は怖くない。 And we appreciate that very much. そして、私たちは非常に感謝しています。 We're not monsters. 私たちはモンスターではありません。 Does that mean I could come out? それは私が出てきてもいいということですか? Stay quiet. じっとしてろ You wait. 待ってくれ If you're over there, then Wow! 向こうにいるのなら、Wow! Okay, Uh, who at 90 decibels we have ourselves a winner, and it's may see you next time with another hair raising. 90デシベルで誰が勝者なのか 次回は別の起毛でお会いしましょう Sh October video called for you guys. Sh 10月のビデオは、あなたたちのために呼び出されました。 Happy shocked over fruit lovers today. 今日はフルーツ好きにショックを受けたハッピー We got a big surprise Prepare. 大きなサプライズの準備をしました。 Great. いいね Now, what about the problem? さて、問題はどうでしょうか? Body weight in your honor. 名誉のために体重を Well made donations to the library and they're adding an entire wing. 図書館に寄付をしてくれて、翼全体を増築してくれた。 Yeah, well, that that's incredible. ええ、まあ、それは信じられない。 Thank you so much. 本当にありがとうございました。 Is this for really way? これは、本当に方法のためのものですか? We're doing another scare pair challenge way. 別の恐怖のペアチャレンジをしています。 You know, the drill gang, whoever makes pair scream the loudest wins. ドリルギャングは、ペアで大声を出した者が勝ちだ。 And no matter what I lose, well, yeah, that's what makes it so fun. 何を失っても、まあ、それはそれで楽しいんだけどね。 Now, let's scare that pair e Suppose you're here to scare me, huh? さて、そのペアを怖がらせてみようか? Brought you something. 何か持ってきた What? 何だと? Oh, well, that's nice of you. それはご親切にどうも Yeah, I guess it be nice to have a laugh before everything else starts enough. 笑えればいいと思うよ他のことが始まる前にね Oh, we 00 for crying out. ああ、俺たちは、泣く泣く00だった。 Would you stop already? もうやめてくれないか? Oh, that was a good 1. あ、1が良かったですね。 74 decibels. 74デシベル It's the screen volume. 画面の音量です。 Way to go, Marshy. いいぞ マーシー E o. E o. What? 何だと? Oh, hey, New dude. おいおい、新入り。 Thanks for wearing your sensor bar today. 今日はセンサーバーをつけていただきありがとうございました。 What can I say? 何と言えばいいのでしょうか? Orange told me to dress up here. オレンジがここで着飾るように言ってきた。 Put on these VR goggles VR. このVRゴーグルVRをつけて Well, that doesn't seem fair. まあ、それは公平ではないようだ。 Of course you could scare me if you get to use B r o. もちろんB r oを使われたら怖くなるかもしれませんが。 Those goggles are hooked up to anything, but here's the scary thing. そのゴーグルは何にでも引っ掛けられるが、ここが怖いところだ。 You ready for this? 準備はいいか? Those goggles you're wearing haven't been properly sanitized. ゴーグルはきちんと消毒されていません。 Gross. キモい。 I'm taking these off. これを外します。 Sorry, Weren't able to scare me this time. ごめん、今回は怖がらせられなかった。 75 decibels. 75デシベル Looks like new dude did the bare minimum to take the lead. 新人のように見えるが、リードを奪うために最低限のことをしたようだ。 Oh, hey, they're pull my finger. おいおい、指を引っ張られてるぞ。 No. 駄目だ Why not? どうして? Come on, play along. さあ、一緒に遊びましょう。 I'd love to, dude, but you don't have a finger. そうしたいが、お前は指を持っていない。 Oh, yeah, I forgot. あ、そうそう、忘れてた。 Okay, fine. 分かったわ Just pull that rope in. ロープを引っ張って Fine. いいわよ What the hell? なんだこれは? And now pair will give a public speech to the entire auditorium. そして今、ペアが講堂全体に向けてスピーチをすることになりました。 Public speaking. 人前で話すこと。 I'm not scared of public speaking. 人前で話すのは怖くない。 Did I mention everyone in the audience is naked? 客席のみんなが裸になってるって言ってたっけ? My eyes. 目が... 82 decibels. 82デシベル That's a big score for a little apple. ちっちゃい林檎にしては高得点ですね。 Thanks. ありがとうございます。 I guess. だろうな。 Okay. いいわよ I got to turn the lights out for my big reveal. 明かりを消さないといけないのよ You ready for this pair? このペアの準備はいいか? Okay, I'm ready. よし、準備はできた。 Skerry stuff. スケリーのもの。 Okay. いいわよ When the lights come back on, you're gonna see what you look like when you're older. 灯りが戻ってきたら、年を取った時の自分の姿が見えてくる。 1230 on. 1230 on. Here's a picture of you when you're older. これが大人になった時の写真です。 Oh, wait. ああ、待って。 Were you yelling at the sight of my face? 私の顔を見て叫んでいたのか? Yeah. そうだな Sorry, Grandpa Lemon. ごめんね、レモンおじいちゃん。 Hey, don't worry about it. おい、気にするなよ。 I got 87 decibels, so I'll take it. 87デシベルになったから、これでいいかな。 Okay? いいですか? Okay. いいわよ Booky. ブッキー Booky, Booky. ブッキー、ブッキー。 Booky orange. ブッキーオレンジ。 You always try the mask thing, and it never works, man. お前はいつもマスクをしているが 上手くいかないんだよ Maybe another basketball scare. またバスケが怖くなったのかな You more? あなたの方が? Nope. いや Sorry. ごめんね No, come on. いや、いい加減にしてくれよ。 This one isn't coming off too easily. これは簡単には外れませんね。 Little help. 少しは助けになる。 Gonna really have to yank on this one if I wanted to come along. 一緒に行きたいと思ったら 本当にこれを引っ張る必要があります。 Oh, just joking. ああ、冗談だよ。 This is another mask. こちらもマスクです。 See? ほらね? What a relief. なんという安堵感でしょうか。 How many more masks do you have on? マスクはあと何枚あるの? This is the last one. これが最後の一枚です。 I got a bunch more on, actually. 実はもっとたくさんあるんだ Well, it's time that you get them all off. まあ、そろそろ全部外してくれないかな。 You did it. あなたがやったのね You won. 君の勝ちだ So no more scaring me. だからもう怖くない。 That means no more masks. つまり、マスクがなくなったということです。 Every last one of them comes off now, you hear? 一人残らず外れるようになったんだぞ? May Oh, went too far, bro. メイ...ああ、やりすぎたよ、兄弟。
B1 中級 日本語 デシベル レモン 怖く 怖い ペア ちゃん 恐怖の梨チャレンジ三部作! (Scare Pear Challenge Trilogy!) 12 0 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語