字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The truth is, you're going to die. 本当は死ぬんだよ。 We all are. みんなそうなんだ That's because, unlike whooping cough or strep throat, death has no cure. それは、百日咳や連鎖球菌の喉と違って、死には治らないからです。 But thanks to the latest, medical breakthroughs were closer than ever to finding one. しかし、最新のおかげで、医療のブレークスルーは、これまで以上に発見に近づいていた。 In fact, some experts predict that will be able to live up to 20% longer over the next 100 years. 実際、今後100年で最大20%長生きできると予測する専門家もいる。 That means Children today might live until they're 145 years old. つまり、今の子供たちは145歳まで生きるかもしれないということです。 And what about immortality? 不老不死は? Well, turns out, even that's not out of the question. まあ、それさえも問題外ではないことがわかった。 History is littered with unusual attempts to defy death. 歴史は死に逆らおうとする異常な試みに満ちている。 1920 for example, a Russian scientists thought that he could prolong life by sewing a piece of monkey testicle to a humans. 例えば1920年、ロシアの科学者は、猿の睾丸の一部を人間に縫い付けることで延命できると考えた。 And even more shockingly, this idea caught on. そして、さらに衝撃的なことに、この考えが引っかかったのです。 At least 300 people underwent this procedure. 少なくとも300人がこの手術を受けました。 Ouch. 痛っ Anyways, today, the field of longevity is farm or scientific. とにかく今日は、長寿の分野は農場か科学的なものです。 New drugs like Rapa Meyssan, for example, can increase the lifespan of mice up to 30%. 例えば、ラパ・メイサンのような新薬は、マウスの寿命を最大30%まで延ばすことができます。 Rapid Meyssan works by slowing down the growth of certain cells that contribute to aging, and experts predict that it will likely have a similar effect in humans, adding as much as 15 years to our current lifespan. ラピッドメイサンは、老化に寄与する特定の細胞の成長を遅くすることによって動作し、専門家は、それはおそらく人間にも同様の効果があるだろうと予測し、現在の寿命に15年と同じくらいを追加します。 But even if drugs like rap, mice and work, there's no saying that your heart won't suddenly give out well before then. しかし、ラップやマウスや仕事のようなドラッグがあっても、それ以前に心臓が急によく出てこないということはありません。 Or maybe it will be your liver. それとも肝臓になるのかな Well, it turns out there's a fix for that, too. まあ、それも解決策があることがわかった。 Just print a new one. 新しいのを印刷すればいいだけです。 In 2013, scientists made headlines when they three d printed the first living kidney, and by 2018 they'd advanced the tech to the point where they were printing human corneas from an ink made out of stem cells. 2013年、科学者たちは、最初の生きた腎臓を印刷した時に見出しを立てました。2018年までには、幹細胞から作られたインクから人間の角膜を印刷していたところまで技術を進めました。 At this pace, technology could soon bumps the average global life expectancy from 72 to 86 on the maximum possible age to somewhere around 145. このペースでいくと、テクノロジーはすぐに世界の平均寿命を72歳から86歳に跳ね上げ、可能な限りの最高年齢を145歳前後にする可能性があります。 And, yeah, you know, that sounds impressive. そして、ええ、それは印象的な響きですね。 But what if you wanted to live forever? でも、永遠に生きたいと思ったら? That's exactly what projects like the 2045 initiatives are trying to work out. 2045年の取り組みのようなプロジェクトは、まさにそれを実現しようとしています。 By the year 2045. 2045年までに They aim to create extraordinary human bodies that could, in theory, last forever. 彼らの目的は、理論的には永遠に続く可能性のある、並外れた人体を作ることです。 But their goal depends on something that's nearly impossible to acquire a map of the human brain. しかし、彼らの目標は、人間の脳の地図を取得することはほぼ不可能に近いものに依存しています。 So far, scientists have Onley mapped the brain of a worm, which has about 86 billion fewer neurons than our own. これまでのところ、科学者たちは、約860億個のニューロンを持つワームの脳をオンリーがマッピングしました。 And that means that it could take generations, not just decades, to transfer the human psyche to a robot. つまり、人間の精神をロボットに移植するには、数十年どころか、何世代もかかる可能性があるということです。 But businesses like Cry or us are betting that that day will come. しかし、Cryや私たちのようなビジネスは、その日が来ることに賭けています。 They offer to freeze your body after you die for a cold $36,000 or for half the price. 死後の体を凍らせて冷やして3万6000円とか半額で提供してくれます。 Just your head sounds fine. あなたの頭だけでいいんです。 Theo idea is that one day in the future, your brain might be thought and transferred into an avatar where you'll live forever and should that day. テオのアイデアは、未来のある日、あなたの脳が考えられ、あなたが永遠に生きるだろうアバターに転送される可能性があり、その日にする必要があります。 Come on, Lee, one question will remain. さあ、リー、1つの質問が残っている Do you really want to? 本当にそうしたいのか?
B1 中級 日本語 寿命 永遠 可能 マウス 細胞 生きる 人間はどうやって永遠に生きていくのか (How Humans Will Live Forever) 15 0 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語