Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • There are so many things.

    いろんなものがあります。

  • There are so many thousands of things

    幾千ものものがある

  • that I've loved about doing this job

    この仕事が好きだったこと

  • over the past 16 seasons.

    過去16シーズンの間に

  • One thing in particular though,

    しかし、一つだけ特別なことがあります。

  • I should share with you,

    あなたと共有すべきですね。

  • NBC has a giant satellite dish

    NBCは巨大な衛星アンテナを持っている

  • atop 30 Rockefeller Plaza.

    30ロックフェラー・プラザの上だ

  • This thing is huge.

    これはでかいな

  • It gets hundreds of television networks

    それは何百ものテレビネットワークを取得します。

  • you've never heard of.

    聞いたこともないような

  • And what we've done over the years

    そして、私たちが何年もかけてやってきたことは

  • is sometimes we've shared some of these odd channels,

    は、時々、これらの奇妙なチャンネルのいくつかを共有しています。

  • that no one ever sees,

    誰も見たことがない

  • with the viewing public.

    視聴者と一緒に。

  • Well, we thought tonight

    そうだな、今夜は...

  • we'd show you some of the channels that we've checked out.

    チェックしたチャンネルをお見せします。

  • Some of our favorites here at Late Night,

    深夜のお店でお気に入りのものをいくつかご紹介します。

  • over the past many years.

    この何年もの間に

  • The first one we wanted to show you,

    最初にお見せしたかったのは

  • let's bring the monitor down.

    モニターを降ろしましょう

  • It almost kills me every time.

    毎回死にそうになる

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • Why it has a knife edge here

    なぜここにナイフエッジがあるのか

  • I'll never understand.

    私には理解できません。

  • This is a channel,

    チャンネルです。

  • usually we pretend I have a remote control.

    いつもはリモコンを持っているふりをしています。

  • There's one there but I'm just gonna use my thumb

    そこにあるけど、親指だけで

  • 'cause I don't really operate anything here.

    ここでは何も操作していないからだ

  • This first one's a channel we checked out once,

    この最初のは一度チェックしたチャンネルだな

  • people seem to really like it.

    みんな本当に気に入っているようです。

  • It's called the John Tesh animal planet show.

    ジョン・テッシュのアニマルプラネットショーと呼ばれています。

  • And it's now showing when Teshes attack.

    そして、テッシュが攻撃した時に表示されるようになりました。

  • [Narrator] Fierce and powerful,

    獰猛で力強い。

  • the Tesh is one of the most dangerous predators

    テッシュは最も危険な捕食者の一つである

  • in nature.

    自然の中で。

  • With the Tesh's ability

    テッシュの能力で

  • to blend in to its surroundings

    周りに溶け込む

  • and it's powerful jaws,

    そして、それは強力なアゴです。

  • the laws of natural selection work

    自然淘汰の法則

  • at a fevered pitch.

    熱を帯びたピッチで

  • (ominous music)

    (不吉な音楽)

  • Occasionally Teshes become disoriented

    たまにテッシュが混乱することがある

  • and wander into an urban setting.

    と都会に迷い込んでしまいます。

  • (people screaming)

    (人々の叫び声)

  • (Teshes shouting)

    (テッシュが叫ぶ)

  • Perhaps the Tesh's most lethal killing weapon

    恐らくテッシュの最も致命的な殺人兵器だ

  • is it's music.

    それが音楽だ

  • (piano playing)

    弾き語り

  • The Tesh's music releases neurotoxins in the brain,

    テッシュの音楽は脳内の神経毒を放出する。

  • which instantly leads to paralysis

    瞬く間に麻痺に至る

  • and then death.

    そして死に至る。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • (audience applauding)

    (観客の拍手)

  • This next channel is called toddlers

    この次のチャンネルは幼児と呼ばれています。

  • with too much responsibility channel.

    あまりにも責任感の強いチャンネルで

  • Thank you so much for watching the house for me.

    私のために家を見てくれてありがとうございました。

  • I really appreciate it Marjorie.

    本当に感謝しています マジョリー

  • What can I tell you?

    何を話せばいいの?

  • The security code is eight, six, four,

    セキュリティコードは8,6,4です。

  • then just press enter.

    と入力してエンターキーを押すだけです。

  • You've got the car keys.

    車の鍵を持っている

  • And if you need any of the phone numbers,

    電話番号が必要な場合は

  • they're on the refrigerator.

    冷蔵庫の上に置いてある

  • Thanks again.

    また、ありがとうございました。

  • Have a great weekend.

    素敵な週末をお過ごしください。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • What the hell are you doing?

    何をしているんだ?

  • He's flat lined.

    平らに並んでいる。

  • Crack his chest and restart his heart,

    胸を張り、心臓を再起動させる。

  • let's go.

    行こう

  • (machine ringing)

    (機械音)

  • Here.

    これを

  • Ah, I'm hit!

    あ、当たった!

  • I mean, go after him please,

    つまり、彼の後を追いかけてください。

  • go get him.

    彼を捕まえに行って

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • Oh god.

    なんてこった

  • Go get him!

    捕まえろ!

  • (audience clapping)

    (観客の拍手)

  • This next channel revives a comedy classic,

    次のチャンネルでは、コメディの名作を復活させています。

  • it's called the year long spit take channel.

    それは、1年間の唾取チャンネルと呼ばれています。

  • The year long spit take channel.

    一年に一度のスピットテイクチャンネル。

  • So anyway, I took my kids to see

    とにかく、子供たちを連れて

  • the reptile exhibit at the zoo this past weekend.

    この週末、動物園で爬虫類の展示を見てきました。

  • Turns out the main attraction was my mother-in-law.

    主な魅力は義母だと判明しました。

  • (man spitting loudly)

    (男が大声で唾を吐く)

  • (man spitting loudly)

    (男が大声で唾を吐く)

  • (man spitting loudly)

    (男が大声で唾を吐く)

  • Good one.

    いいぞ

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • (audience clapping)

    (観客の拍手)

  • This is one of our favorites,

    これもお気に入りの一つです。

  • the sexual harassing skeleton network.

    セクハラスケバンネット

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • Hmm, what have we here?

    うーん、何があったんだろう?

  • Hey, do me a favor muffin,

    ねえ、お願いがあるんだけど、マフィン。

  • file this caboose under S,

    この船はSの下にある

  • for sweet.

    甘いもののために。

  • (skeleton laughs)

    (スケルトン笑)

  • That's it!

    それだ!

  • And then he touched my butt.

    そして、お尻を触られました。

  • How could I touch her but?

    どうやって触ったらいいんだ?

  • I don't have muscles in my hands.

    手に筋肉がついていない。

  • She says you ogled her.

    彼女は、あなたが彼女を見つめたと言っています。

  • Oh, with what?

    何と?

  • My empty eye sockets.

    私の空っぽの目のソケット。

  • Need I point out, Mr. Jeffreys, that I'm a skeleton.

    言っておきますが ジェフリーズさん 私は骸骨ですよ

  • Oh my, I didn't know melons were in season.

    あらら、メロンが旬とは知らなかったわ。

  • Gross.

    キモい。

  • Don't mind if I do.

    気にしないで

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • Mr Jeffreys!

    ジェフリーズさん!

  • Take it easy and shut up.

    無理しないで黙ってて

  • So what do you have to say for yourself now?

    では、今の自分に何か言いたいことはありますか?

  • I don't have genitals.

    性器がない

  • Mr. Jeffreys, will you please point out to this gold digger

    ジェフリーズさん 指摘してくれないか この金鉱掘りの人に

  • that I am a skeleton.

    私が骸骨であることを

  • And I'll see you in the copy room, sugar lumps.

    またコピー室でお会いしましょうね、砂糖の塊。

  • Skeleton.

    骨格だ

  • (audience applauding)

    (観客の拍手)

  • Lot of people asked us about this one.

    多くの人に聞かれました。

  • We thought we'd show it again.

    また見せようと思っていたのですが

  • The men without hats conversation channel.

    帽子のない男たちの会話チャンネル

  • You want some toast.

    トーストが食べたいんだろ

  • We'll make toast if you want to

    "お望みなら乾杯しましょう

  • We can leave your friends behind

    "お友達を残して行こう

  • ♪ 'Cause your friends don't toast

    "友達がトーストしないから

  • And if they don't toast

    "もしトーストしなかったら

  • Well they're no friends of mine

    "彼らは私の友人ではない

  • I want a divorce.

    離婚したい。

  • We'll get divorced if you want to

    "離婚したいなら

  • We can get divorced on time

    時間通りに離婚できる

  • Dave, could you file this for me, please?

    デイブ、これをファイルしてくれないか?

  • We could file if we want to

    "私達がやりたいなら

  • We could file this right on time

    "私たちはこれを時間通りに提出できる

  • ♪ 'Cause your friends don't file

    "お友達が申告しないから

  • And if they don't file

    "もし彼らが申告しなければ

  • Well they're no friends of mine

    "彼らは私の友人ではない

  • You're fired.

    お前はクビだ

  • Would that be all?

    それだけかな?

  • May I bring the check for you, sir?

    小切手をお持ちしましょうか?

  • Bring the check if you want to

    "小切手を持ってきて

  • You can bring the check right now

    "今すぐ小切手を持ってきて

  • Because your friends don't check

    "友達がチェックしないから

  • And if they don't check well they're-- ♪

    ♪ And if they don't check well they're -- ♪

  • (audience applauding)

    (観客の拍手)

  • He had it coming.

    自業自得だ

  • (audience applauding)

    (観客の拍手)

  • We have an affinity for animals here at Late Night.

    深夜には動物との親和性があります。

  • Check out this next channel,

    次のチャンネルをチェックしてみてください。

  • dog ventriloquist channel.

    犬の腹話術チャンネル

  • (dog barks)

    吠える

  • (dog barking)

    (犬の吠え声)

  • (dog barking)

    (犬の吠え声)

  • (dog barking)

    (犬の吠え声)

  • (dog howling)

    (犬の遠吠え)

  • (dog barking)

    (犬の吠え声)

  • (audience applauding)

    (観客の拍手)

  • (dog howling)

    (犬の遠吠え)

  • Had to show this one.

    これを見せなければならなかった

  • Clive Clemens' inappropriate response channel.

    クライヴ・クレメンスの不適切な対応チャンネル

  • Yeah, so I spent the weekend in Connecticut

    週末はコネチカットで過ごしました

  • with my grandmother.

    祖母と一緒に

  • Ooh, kinky!

    おー、変態!

  • (man laughs mischievously)

    笑う

  • What?

    何だと?

  • (rock guitar playing)

    (ロックギター弾き語り)

  • [Narrator] Inappropriate!

    不適切だ!

  • Wow, coffee sure is good today.

    うわー、今日のコーヒーは確かにうまい。

  • Thank God for Saddam Hussein.

    サダム・フセインに感謝します。

  • (whispering) What?

    (小声で)何?

  • (rock guitar playing)

    (ロックギター弾き語り)

  • [Narrator] Inappropriate!

    不適切だ!

  • Dad, I hit my first home run today.

    パパ、今日初めてホームランを打ったんだ。

  • Check this out.

    これをチェックしてみてください。

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • (rock guitar playing)

    (ロックギター弾き語り)

  • [Narrator] Inappropriate!

    不適切だ!

  • (audience applauding)

    (観客の拍手)

  • This next segment haunts me

    この次のセグメントは私を悩ませています

  • in my dreams.

    夢の中で

  • Potato judge channel.

    ポテトジャッジチャンネル。

  • My client is a loving mother of two,

    私のクライアントは、二児の母であり、愛情深い方です。

  • who merely forgot to put money in the meter.

    メーターにお金を入れるのを忘れただけの人。

  • And a parking ticket says that she's to be sentenced

    駐車券の件では彼女に刑が下されることになっています

  • to death.

    死ぬまで

  • There has to be a mistake.

    間違いがあるはずです。

  • Guilty!

    有罪!

  • (crying) This is insane.

    (泣)正気の沙汰ではありません。

  • It's horrible. No!

    恐ろしいわいやだ!

  • You'll have to come with me.

    私と一緒に来てください。

  • Oh god, I don't wanna die. I'll call you.

    死にたくないわ電話するわ

  • Your Honor please.

    裁判長、お願いします

  • The police picked up my client,

    警察が依頼人を逮捕した

  • charging her with the murder of J. R. Ewing,

    J. R. ユーイングの殺人を告発した

  • a fictional character, please.

    架空のキャラでお願いします

  • Kill her, she's guilty!

    殺せば有罪だ

  • That's a potato.

    それはジャガイモです。

  • I know.

    知っています。

  • No, it's a potato.

    いや、ジャガイモだよ。

  • (crying) It's a potato, it's a potato.

    泣)じゃがいもだよ、じゃがいもだよ。

  • Your Honor please.

    裁判長、お願いします

  • My client is a young boy

    私のクライアントは、若い男の子です。

  • who came to the police station

    来署者

  • to report his bike stolen

    自転車を盗まれたと報告するために

  • and he has to be sentenced to life at hard labor.

    と、重労働で終身刑にしなければならない。

  • (ominous music)

    (不吉な音楽)

  • Guilty!

    有罪!

  • I didn't do anything!

    何もしてないよ!

  • Come on kid, it's okay. I didn't do anything!

    いいかげんにしてくれ何もしてないよ!

  • (audience applauding)

    (観客の拍手)

  • And finally,

    そして最後に

  • I really wrestled with my conscience on this last one

    最後の一本は本当に良心と格闘しました

  • but I'm going to show it.

    が、それを見せる。

  • Ladies and gentlemen, it's called

    皆さん、それは

  • Lincoln money shot channel.

    リンカーンのマネーショットチャンネル

  • (audience laughs)

    (会場の笑い声)

  • (sultry music)

    蒸し暑い

  • Money shot

    ♪マネーショット♪

  • (sultry music)

    蒸し暑い

  • (sultry music)

    蒸し暑い

  • (man breathing heavily)

    喘ぎ声

  • Money shot

    ♪マネーショット♪

  • (audience applauding)

    (観客の拍手)

  • (audience laughing)

    (観客の笑い声)

  • (audience applauding)

    (観客の拍手)

  • Our head writer, Mike Sweeney.

    ヘッドライターのマイク・スウィーニー

  • Your best work, we'll take a break,

    お疲れ様でした、お休みさせていただきます。

  • when we come back, our friend Bob Saget, stopping by.

    友人のボブ・サジェットが来てくれました

There are so many things.

いろんなものがあります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます