Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Trips and vacations bring happiness for moment, but when that moment is passed, only a memory remains.

    楽しい時間は一瞬でも 思い出は残ります

  • A truly rewarding life is built in everyday moments, prioritizing our families and communities.

    家族や友人を大事にする事が 豊かな人生の秘訣です

  • The way we live our normal life determines whether or not we will will enjoy a high quality of life or not.

    普通の日常をどう過ごすかで 人生が変わります

  • Here's some of the secrets we've found for living the best life.

    ライター家流 人生を楽しむ秘訣を紹介します!

  • [Life in Japan Theme Song]

    些細な一瞬にも 喜びの秘訣があります

  • There's joy to be found in everyday moments,

    朝食を作る時でも

  • and every moment can be useful, even making breakfast.

    子供や友人 色んな人と交わる事が大事です

  • Involving others in our lives is a key part to a purposeful life, whether it be our children, community or you as you watch this.

    チョコパンケーキ! ライター家 朝食の定番だね

  • Chocolate chip pancakes! This is the tradition of the Reutter household on Saturdays, huh?

    最高のパンケーキ!

  • The yummiest pancakes!

    一番美味しい? ママが作るからだね

  • The yummiest pancakes?! Momma cake's cakes.

    - 自家製よ - カワイイ顔してみせて!

  • Homemade.

    パンケーキが沢山!

  • Oh my goodness, let's just fill up our hearts with kawaii for a moment.

    美味しい?!

  • Whoa, look at that stack of pancakes!

    食べる時間

  • Yum! Chow!

    いいよ!

  • Eating time.

    みんな 何してる?

  • Good!

    学校!私が先生

  • Whoa! Hey guys, what's going on?

    日本語学習は 地元と繋がる為に重要です

  • We're doing school! I'm the teacher. I'm hot.

    家族全員で勉強してます!

  • Learning Japanese is a huge part of connecting with people here, so it's a big part of what we do.

    ベッカ 難しい問題解いて!

  • In fact, our whole family is learning!

    ひらがなカードだね!

  • Now Becca, your turn. Please do the hardest one ever!

    日本語学習の第一歩は 平仮名を学ぶ事です

  • Whoa! It looks like you setup Hiragana cards all the way through here.

    これが日本語の音だね

  • If you want to learn Japanese, this is the first place to start: is to start learning Hiragana.

    文字毎に音があるね

  • So these are all the sounds that you use in Japanese, huh?

    歌があるよね?

  • And the characters that go along with each one.

    歌ってみようか?

  • Why don't you sing the little song?

    (♪平仮名の歌♪)

  • OK, so sing the song that goes with it, OK?

    すごい サラ!

  • (Sings Hiragana Song)

    自分で覚えたの?

  • Wow! Great, Sarah!

    ジョシュアも手伝ってくれたよ

  • Wow, good! And you lined all of these up yourself, huh?

    - 偉いでしょ? - 手伝ったの?

  • Yep. Joshua kind of helped me put it over here.

    お隣にボール投げちゃったけど 「ごめんね」って言ってたわ

  • Yeah, I was so nice! You were so nice to help her set it up?

    カワイイ!

  • He kicked the ball into the neighbor's yard today. He runs up to him and says "Sorry!"

    このチャンネルで日本生活を発信して 2年になります

  • That's so cute!

    日本で得た友人無くして ここまで来る事は出来ませんでした

  • We've been documenting our journey in Japan on this channel for over 2 years now, but the journey started long before our channel.

    コーヒーショップで プレミア上映会です!

  • The relationships we've forged here have allowed us to share this journey with you, and that increases our joy.

    お寿司にラップ 御馳走です!

  • Tonight we're premiering our video here at the Coffee Shop, right?

    ポップコーンもあります!

  • We got some little sushi and rolls and some fun stuff to eat; some grapes.

    プレミアへようこそ!

  • Over here we're making some popcorn!

    初めての上映会です

  • Welcome to the premiere!

    ゲスト達です

  • Our first ever in-person premiere of Life in Japan.

    私もゲスト!

  • With lots of nice snacks and visitors!

    日本語字幕を作成している リョウジです!

  • I'm a visitor. You're a visitor!

    リョウジと 奥さんのミルカ

  • If you don't know Ryoji, he's the reason why you have all those subtitles in Japanese.

    手を振ってくれてます

  • He and his wonderful wife Miruka.

    はじまるよ!

  • Miruka, wave to the camera. OK, thank you!

    カウントダウン!

  • Alright, we're about to start! We're about to start, yea!!

    3, 2, 1!

  • The countdown, here it goes!

    はじまるよ!

  • 3, 2, 1!

    峡谷探検のビデオどうだった?

  • Whoa! Here we go!

    怖かった!

  • So what did you think of this last video: down the canyon, huh?

    翻訳するこっちが怖かった!

  • Scary!

    健康的な生活には バランスがあります

  • Just translating it was scary!

    現代社会では仕事に勉強 家族より優先してしまいがちな事も多いです

  • Healthy living is a result of well-balanced priorities.

    でもバランスが偏りすぎると

  • It's far too easy in today's society to let one's career, education, hobbies or leisure take priority over family and community.

    良くない事があるかもしれません

  • If misbalanced priorities go on too long, look out!

    娘達の運動会です

  • There is a lot of pain at the end of that road.

    いつもは応援しますが 今年は少し異なります

  • Today we've come to the girls' undoukai, or sports day, at our local elementary school.

    学年を分割して 運動会を開催しました

  • We love cheering our kids and their teams on to victory, even if it looks very different this year.

    マスク着用で 大声での声援は控えました

  • Instead of having the whole school participate at the same time, each grade participates at separate times and only the parents of that grade can come and observe.

    - サラ見た? - 走ってた

  • Everyone wears a mask and is careful to not scream and cheer, although that can be hard to do!

    地元が大好きです 安全に運動会が出来て良かったです

  • Did you see Sarah, dude? Yea! She was running over there.

    ソーシャルディスタンスの中でも 強い絆を持ち続けたいです

  • We love our local community and that we were still able to come together to pull off the undoukai this year in a safe way!

    良い人間関係が 豊かな人生の秘訣です

  • The challenges of physical distancing are plenty, but they shouldn't detract us from building stronger relationships with those around us.

    運動会の後 パズチャーチのボランティアの集まりに行きました

  • The better the relationships we can develop, the richer our lives will be.

    誕生日ケーキみたい!

  • After the undoukai we headed over to Paz Coffee Shop, where we honored all the volunteers that make Paz Church such a special place.

    ボランティアパーティー!

  • Daddy, this is like a birthday party.

    カメラだよ

  • It is! Volunteer party!

    - 何してるの? - 外見てる

  • The camera is here. The camera's here?

    Life in Japan!

  • What are you doing over here? I'm looking outside.

    みんな こんにちは!

  • Oh! Life in Japan!

    じきに有名人だね

  • Hello everyone! Hey friends!

    今日は何杯コーヒー淹れた?

  • You're going to be famous!

    分からない

  • Look at John, alright! How many drinks have you made today, John?

    私達には神様にあって 夢とビジョンがあります

  • I don't know. Quite a few though.

    思いもよらぬ形で起きました

  • You know, we came with a lot of dreams and visions for what we believed God was going to do.

    想像を超えた形で起きました

  • (Japanese translation)

    私達の教会も 大きな家族です

  • And everything happened very differently from what we expected.

    私達の日本生活も この家族のお陰で恵まれています

  • (Japanese translation)

    良いコミュニティに属する事も 現代社会では大切です

  • But in an amazing way, I would say it is much better, much deeper than what we expected.

    まだ喋らないで

  • (Japanese translation)

    何も話さないで

  • Our church is an extension of our family — a place where strong community is developed.

    行くわよ 目を閉じて

  • Our Life in Japan is so rich because of the great relationships we have forged here.

    閉じてる?

  • Being a part of a strong community is key to thriving in the world these days.

    いいわよ

  • Don't say anything! I won't.

    - 何これ? - マインクラフトのシーツ

  • Don't say "oh" or anything.

    今夜使っていい?

  • Here I come, close your eyes. OK?

    両面で柄が違うのよ

  • You closing your eyes?

    これ…

  • OK, open.

    お誕生日おめでとう

  • What is this? Minecraft sheets.

    アナとレベッカ大好き

  • Can we use it tonight?!

    楽しみ!読売ランド!

  • One side's that and the other side's that.

    素敵だね サラ

  • How did you...?

    ジェットコースター

  • Happy Birthday!

    全ての人が特別です 子供達の誕生日は大切な日です

  • I love you, Becca and Anna

    レベッカとアナ 11歳の誕生日のリクエストは

  • Have fun at Yomiyuri Land!

    読売ランドで誕生日のお祝いです!

  • Aw, that was so nice, Sarah!

    3, 2, 1

  • This is a rollercoaster!

    怖くない?すごい!

  • Each and every person is special, so we like to make a big deal of our kids' birthdays and celebrate.

    観覧車です

  • For Becca & Anna's 11th birthday, they decided how they wanted to celebrate.

    家族全員で祝うため 昭和記念公園に来ました

  • The girls' birthday present this year is to go to Yomiuri Land with their friends. Oh boy!

    楽しみ?

  • 3, 2, 1

    夏だったら 池落ちても大丈夫

  • Ooh! No fear! I love it!

    手袋だね! マシュマロマンみたいだね!

  • We're on the Ferris wheel, ahh!!

    お気に入りの公園です

  • Neh, Anna?

    オープニングで ここで撮影した動画を使ってます

  • For a less intense birthday celebration that the whole family could enjoy, we've come out to Showa Kinen Park.

    - どこだったか覚えてる? - あの辺?

  • That would be fun to try sometime, huh?

    ポールおじさんが撮ってくれたね

  • In Natsu (summer), just in case we fall down.

    綺麗な紅葉です

  • Get the gloves on. Look at you! You look like a little marshmallow man!

    ミュージックビデオが撮れるね

  • This is one of our favorite parks,

    昭和記念公園の日本庭園で 紅葉イルミネーションをみます

  • In fact this is the place where we recorded parts of our intro for Life in Japan many moons ago.

    落ち葉がすごいね!

  • Right there. Where was it Anna, right over there?

    道も色付いてます

  • Right here. Yea, it was right over there, wasn't it?

    - かわいい - そうだね

  • Uncle Paul was with us, filming.

    セグウェイ楽しそうだね

  • Beautiful colors.

    - 私も乗りたい! - そうだね

  • It's a good place for a music video, though!

    心を良い物で満たす事が大切です

  • We've come out to Showa Kinen Park for one of the highlights of their year: to see the Fall foliage at night in the illuminated Japanese garden.

    暗いニュースが多いですが

  • Whoa dude! Trekking through the leaves!

    良い事に目を向けると 不安や鬱を避けることが出来ます

  • Walking down the colorful way.

    インタビューするよ

  • It's so pretty. It's so pretty, isn't it?

    - サラは何歳? - 7歳

  • Don't those all look so fun? They're called Segways.

    ジョシュア君は?

  • I want to ride one. Yeah! So cool.

    僕は4歳

  • A positive outlook on life comes from filling your mind with good things.

    日本の学校で好きな事は?

  • The news today can be depressing,

    物を作る時間かな

  • but if we focus on what is lovely, beautiful, pure, noteworthy, wholesome and true then we can keep from sliding into depression, anxiety and hopelessness.

    どんな物を作るの?

  • OK, I'm going to do a little interview with the youngest kids.

    工作の時間で 楽しい物作るの

  • Sarah who, how old are you now, Sarah? I'm seven.

    - いいね - 楽しいよ

  • OK, and Joshua kun, how old are you?

    ジョシュアにも同じ質問 日本の学校で好きな事は?

  • I am four. Alright.

    積み木で遊ぶこと

  • So Sarah, what is your favorite part about Japanese school.

    積み木で遊ぶの?

  • Um, when we, like, make stuff. That's mostly my favorite thing.

    サラ 学校の友達で YouTubeの事知ってる子はいる?

  • When you make things?! What kind of things do you make?

    みのりちゃんだけ

  • Like you make like crafts, and you make so much cool things.

    みのりちゃんは 動画見たことある?

  • Oh cool. It's fun.

    分からないけど パパの帽子見て "Life in Japanだ!" って言ってた

  • So Joshua, I'm going to ask you the same question. What is your favorite part about Japanese school?

    ジョシュアの友達は?

  • I like playing with my blocks.

    知らない

  • You like playing with your blocks there?

    エイデンは?

  • Sarah, do any of your friends at school know that you're on YouTube?

    僕は話してたの! やり直す!

  • Only Minori chan knows.

    最初から?

  • Minori chan knows? Does she watch you on YouTube?

    いいよ

  • I don't know but when you like put on the Life in Japan hat, Minori chan says "That's the Life in Japan hat!"

    すごい顔!

  • Oh, your friends at school. Do they know you're on YouTube?

    逆にできる?

  • No.

    ママ 喉乾いた!

  • They don't? I think Aiden knows, doesn't he?

    そう

  • No! I was talking! I need to start all over again.

    何飲んでいい?

  • You need to start all over again?!

    ちょっと待って 寒いわ

  • OK

    去年も来たの覚えてる?

  • Aw Dude, what a face!

    うん

  • OK, let's turn that frown upside down.

    去年もこんな服だったね

  • Mommy, I'm thirsty!

    そうね

  • OK, good luck.

    マスク以外は

  • What should I drink?

    家族と友人との強い絆は 豊かな人生に繋がります

  • Just hold on. Mommy's starting to really freeze.

    いつもながら綺麗だね

  • Alright. Do you remember doing this last year, Anna?

    すごく綺麗だね!

  • I do, I do.

    ここ覚えてる

  • I think Ruth was dressed just like that, too.

    私達の場合は家族・地元・教会が 大事な優先順位です

  • I probably was.

    このチャンネルと皆さんとの繋がりも 広い意味で "家族" です

  • Except, just, minus a mask.

    毎週皆さんと交流するのが喜びです

  • Building strong families and community takes work, but the reward of this work is a rich and satisfying life.

    私達一人ひとりが 人生という 神様の特別な計画の一部です

  • Ooo, but this is always so pretty here, look! Oh my goodness!

    - 美しいです - スマホの映り具合が違うわ

  • So cool! So cool, huh Dude?

    そうだね

  • I remember this part. You remember this part?

    去年の写真があるけど 今年も撮らないと

  • For us, this means prioritizing our family, our neighborhood community and our church community.

    小さな滝だね

  • And in a larger sense, we've built another community — the Life in Japan communityfull of great people like you.

    すごい

  • We love interacting with you each week and sharing our life with you makes our joy even greater.

    - カメラ禁止 - 駄目なの?!

  • We are all a part of something special which God has given each and every one of us: life!

    あれダメだって

  • It's pretty. It just doesn't come out the same way on my phone.

    使っていいサインみたいだよ

  • It sure doesn't.

    クリスマスツリーみたいだね?

  • I have a picture of you from last year, I should take one of this year.

    上に星があるよ!

  • Whoa, this is cool here. A little waterfall, huh Anna?

    何してるの?

  • Cool!

    撮影だよ 何してる?

  • No cameras allowed! No cameras allowed?!

    何もしてない!

  • You can't take that in.

    水見える?気を付けて

  • Oh you can do it. This is where you can do it, see?

    気を付けないと落ちちゃうね

  • It kind of looks like a huge Christmas tree, doesn't it Sarah?

    すごく危ない!

  • Yea because there's one star on top of that.

    そんなにじゃないよ

  • Wow What are you doing?

    皆さんの人生はいかがですか?

  • Taking a video. What are you doing?

    私は神様とイエス・キリストを信じています

  • Nothing. Nothing, ok!

    イエス様は状況に左右されない 真に豊かな人生を私達に与えてくれます

  • Do you see this water? You have to be so careful!

    コロナ渦の様な厳しい時期にあって

  • Oh you have to be so careful, you're right, so you don't fall in, huh?

    大変な思いをしている方も多いと思います

  • Samu! That is so dangerous!

    家族で辛い思いをされたり

  • It's not so dangerous, actually.

    失業や愛する人を亡くされた方もいます

  • What's the best life you can live these days?

    孤独に思われる方もいるかもしれません

  • I believe it's a life lived in the love of God through Jesus Christ.

    でも一人ではありません

  • He came to give us abundant life, not the kind based on the circumstances around us,

    私達も 何より神様が 皆さんを思っています

  • but a life full of joy no matter what is happening in the crazy world.

    教会や仲間のリンクを貼っているので 興味があれば見てみて下さい

  • We understand your situation may be very different:

    "いいね!" と "チャンネル登録" ありがとうございます

  • perhaps your family is in bad shape,

    また次回お会いしましょう!

  • maybe you're looking for a new job this year or you've recently lost a loved one.

  • Maybe your beliefs are completely different or you feel all alone in this world.

  • I want to encourage you that you're not alone.

  • We care for you and God cares for you.

  • If you want to connect on a deeper level, I'll leave links in the description to other great friends and channels to follow.

  • And as always, thanks for watching, liking and subscribing.

  • Until next time, we'll see you on Life in Japan.

Trips and vacations bring happiness for moment, but when that moment is passed, only a memory remains.

楽しい時間は一瞬でも 思い出は残ります

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます