Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Welcome to Tokyo Tuesday.

    ようこそ!Tokyo Tuesday へ

  • If you're a regular viewer, welcome back.

    いつも見てくれてるみんなは、

  • So many people ask me if I know any great places to explore outside of Tokyo, and that that is what we're doing today.

    おかえりなさい!

  • And like any good Tokyo Lens video starts with the story.

    よく聞かれるのが、

  • Today's story starts in an area that is a mere one hour flight from Tokyo's Haneda airport, and the best part is today's story starts in a place that I have never been.

    東京の外でどこか冒険するのにうってつけの場所を知ってるかっていうこと。

  • The experience begins with one of the most beautiful flights I have ever taken out to the prefecture of Ishikawa head into a small village on the peninsula known as Shindand.

    それが今日の動画の内容。

  • No Sato.

    いいTokyo Lensビデオは、いい物語から始ま

  • Yeah, arriving at the home that I would stay the amino yet or Ocean house.

    今日の物語は、

  • I couldn't help but take a moment and appreciate the beauty of the traditional Japanese home.

    東京羽田空港から飛行機で、1時間離れたとこから始まる

  • Despite having lived in Japan for 10 years, there was just something so beautiful about this place.

    この物語のどこがいいかって、

  • There aren't that many things that scare me, scare me.

    今まで僕が行ったことのない場所から

  • But I'm telling you, Japanese stairwells in these old houses are so steep they just terrified me.

    この物語が始まるってこと

  • Look how steep that ISS that that is almost just vertical.

    チャプターX:問題?

  • So let's Let's try not to die.

    チャプタ−1: フライト

  • Want to fight safe?

    この体験は、

  • So in my exploration of this place, I found what appears to be a secret tunnel.

    今まで経験した中でもっとも美しいフライトから

  • Can you?

    始まった。

  • I see that right there.

    石川県へ ー

  • Okay.

    半島の小さな村、

  • Oh, wow.

    ー春蘭の里ー

  • That's straight up a cave.

    チャプター2:海の家

  • Oh, it's definitely not safe to go in there.

    これから宿泊するお宅に到着。

  • This just feels like a bad idea.

    海の家だ。

  • All right, listen, I'm not gonna go too far in.

    僕はこの美に、

  • Oh, mostly because out in the countryside here, there can be really dangerous bugs that can get you sting.

    この日本の伝統家屋の美に、

  • You get really sick and hurt.

    改めて感嘆、敬意を感じざるを得なかった。

  • Well, our our video would be pretty much done at that point.

    日本に10年間住んできたが、

  • Fact there was a centipede in the home a minute ago, and they took care of it just like that.

    この家、この場所には

  • Like it was nothing.

    何かとても美しいものがあった

  • They're so used to it.

    そんなに僕を怖がらせるものって

  • But seriously, it's a cave.

    あんまりないんだけど、

  • I'm dying of curiosity.

    こういう日本の古い家の階段は

  • I'm the hike.

    本当に急で

  • Did as you asshole.

    シンプルに怖い、、。

  • E just asked what was in there.

    ほら見てよこんなに急なんだよ

  • And she said there might be sent to Pedes in there.

    いや、

  • And if I'm okay with that, then go for it.

    これはもうほぼ垂直でしょ、

  • Wow.

    死なないようにだけね、、

  • This actually, this goes on for a while.

    生還

  • Way further than I expected.

    この家を探索をしていたら、

  • Talk.

    秘密のトンネルっぽいものを

  • Okay, there's the end.

    見つけたんだ。

  • Yeah.

    見える?

  • Oh, now the camera can't really pick it up.

    あそこ

  • So I'm gonna use my iPhone to get the shots to show you guys what it looks like inside.

    これ、

  • It's not super deep, but it's kind of neat.

    本当の洞窟だよ!

  • E found out afterwards that many of the houses in this area have little caves similar to this, as they were used to mind their own minerals in the past.

    これは絶対安全じゃないね

  • So this is what it looks like inside.

    単純に(入ったのが)間違いだった気がする。

  • Actually, it's a little low, like how I've got a crouch down here.

    OK

  • I can't stand up for anything, and the audio quality is probably terrible, but that it's pretty interesting.

    さすがにこれ以上は行かない

  • Oh e.

    こういうところだと虫に刺されて、

  • So we're finished lunch, which was all made from local vegetables from the area taken right from the ground while it's still fresh in my head, there are a few things that I want to share about this area.

    痛くなったり気持ち悪くなったりして

  • The two things that stood out to me right away is a how incredibly close it is to the sea, in fact, is only 4.4 m above sea level.

    その時点でこの動画は終わりだからね

  • The ocean is right, they're Additionally, the vast majority of the architecture here is made in the old Japanese style, and coming into this area makes you feel like you've stepped into the past, and on top of all of that, the locals are incredibly friendly.

    さっき家の中で

  • Every single person that I've passed so far has greeted me and said Hello.

    ムカデ?がいて

  • Some have even started conversations.

    家の人が片付けてくれたんだけど、

  • Okay, Walking the area, you're just instantly touched by the calm and peaceful atmosphere.

    手慣れた手つきで、

  • You could tell that if you're looking for a place to get away from the crowds and just enjoy that feeling of Japan, this is the place to come.

    パッとね

  • Mhm.

    なんでもない感じで。

  • So we all know that Japan is a pretty safe country.

    慣れてるんだろうね

  • But there's something right here that I want to show you.

    でも、

  • And it's this pharmacy.

    洞窟だよ洞窟!!

  • Countryside is known to be even safer than Tokyo.

    好奇心で死にそうだよ

  • This pharmacy here is wide open, and there's not a single person in it.

    さっき入って安全かどうか聞いたんだけど、

  • Anybody could just rock in there and get whatever they want, but it's not a concern.

    家の人は、ムカデがいるかもしれないけど

  • The next leg of my journey takes me out to the home of a man that some might call the heart of the village.

    それでもいいなら

  • Kiichiro Toyoda, born in Noto in 1948 where he lives with his wonderful wife, Hiroko, an amazing person in herself, Mr Tala delights in sharing the local traditions and history.

    全然っていいよって

  • He has taken on the role promoting this area and everything that it has toe offer.

    これ結構、

  • He has a special love for the area and taught me so much more than I could possibly fit in tow.

    これ結構奥まで続くね

  • One single video, but perhaps above all else were the experiences that Mr Todd A shared.

    相当深いね

  • We're out here in the forest picking wild plants for our lunch.

    思ってたより

  • Remember those stems that I picked earlier?

    おっ

  • Yeah, I'm eating those now and they're amazing.

    ここが終わりか

  • E had a chance to sit down one toe, one with Mr Tutta.

    コウモリ!

  • It was an eye opening opportunity.

    カメラが(暗すぎて)よく撮れなかったから

  • You see, this area is faced with one major problem.

    今度は僕のiPhoneを使って

  • Despite the areas, beauty and everything that it has to offer.

    中に何があるか、

  • There's one thing that it doesn't have appeal to the younger generation.

    みんなに見せたい

  • The younger generations have all left to pursue lives and studies in the cities, leaving the area with a population that is at or nearing retirement age.

    そんなに深いわけではないんだけど、

  • And if this trend continues the area, it's lifestyle and its traditions are all at risk of fading into history.

    なんか面白いから!

  • In fact, the Onley young person I encountered on my visit was Mr Tata's daughter, visiting on break from university.

    あとあとわかったんだけど、

  • I think the most heartbreaking part of my entire visit was the school.

    このエリアの家は

  • This right here is an abandoned elementary school.

    こんな感じの洞窟を持っていることが多くて、

  • 15 years ago, this school was down to only five students and two teachers.

    昔の人が生活に欠かせないミネラルを

  • When eventually the teachers and staff out number of the students, they had no choice but to close down the school.

    中はこんな感じ

  • But with the school being the core of the community, they wanted to do something to keep it open.

    ちょっと低いけどね

  • And so they turned it into a place for guests of the area to stay.

    しゃがまないと立てないくらい

  • Each and every one of these rooms right here has been turned into a bedroom for people to stay.

    昼食食べたんだけど、

  • But they haven't given up in the hopes of keeping the area alive.

    食事は全て新鮮な地元野菜で

  • Over 50 residents have opened their homes in the form of traditional guesthouses to visitors while they still can.

    印象がまだ新鮮なうちに

  • Each home is a thing of beauty and surrounded with nature.

    何個かこの地域について気付いたことがある

  • And each visitor is treated like an honored guest.

    二個とっても印象的だったのが、

  • You wanted a unique and truly Japanese experience.

    一つ、物凄く海から近いこと

  • Here it is.

    実際、海抜4.4Mしかないからね

  • Do you all right?

    海は本当にすぐそこ。

Welcome to Tokyo Tuesday.

ようこそ!Tokyo Tuesday へ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます