Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The story of the penny starts in the first US Mint founded in 1792 which produced these

    ペニーの物語は、これらのペニーを製造した1792年に設立された最初の米国造幣局から始まります。

  • one-cent pieces along with other coins including the Quarter, Dime, Half Dime and a mystery

    ワンセントピース、クォーター、ダイム、ハーフダイム、謎のコインなどの他のコインと一緒に

  • coin that we'll get back to later.

    あとで戻ってくるコイン。

  • These pennies of the new republic were born of 100% pure copper.

    これらの新共和国のペニーは、100%純銅から生まれました。

  • But, two forces conspired to ensure this wouldn't remain the case for long. The value of copper

    しかし、この状況が長く続くことを確実にするために、二つの力が働いていました。銅の価値

  • went up and, because of inflation, the buying power of the penny went down.

    上がったし、インフレのせいでペニーの購買力が下がった。

  • This caused The Mint to reduce the amount of copper in pennies, first from 100% to 95%,

    これにより、造幣局はペニーの銅の量を最初の100%から95%に減らすことになりました。

  • and then to only 5% copper and 95% zinc.

    そして、わずか5%の銅と95%の亜鉛へと変化していきます。

  • Despite this debasement, in 2006 the value of the metal in older pennies rose over 1

    このような価値の低下にもかかわらず、2006年には、古いペニーの金属の価値は1%以上上昇しました。

  • cent and suddenly they were worth more dead than alive so people melted them to sell the

    セントの価値があり、突然、生きているよりも死んだ方が価値があったので、人々はそれを溶かして

  • raw copper for profit.

    利益のための原料銅。

  • In a rational, efficient world, the story of the penny would have ended here with the

    合理的で効率的な世界では、ペニーの話はここで終わりにして

  • Government realizing that they weren't worth Minting and happy that its citizens were removing

    政府は造幣する価値がないことに気付き、市民が削除していることを喜んでいます。

  • them from circulation.

    循環していない。

  • But, instead the Government made melting U. S. coins illegal and continues to manufacture

    しかし、その代わりに、政府は米国の硬貨を溶かすことを違法にし、製造を続けています。

  • 4 million pennies each year.

    毎年400万ペニー。

  • Which is idiotic as it costs the US Mint about 1.8 cents to make a each 1 cent penny.

    アメリカ造幣局は1セントのペニーを作るのに約1.8セントかかるのだから、これは馬鹿げている。

  • But, even if pennies were minted from something more representative of their true value -- like

    しかし、たとえペニーが真の価値をより代表するものから鋳造されていたとしても

  • plastic or lint -- it wouldn't fix the fundamental problem that pennies are bad for people and

    プラスチックや糸くずでは、小銭は人間にとって悪いものであるという根本的な問題を解決することはできません。

  • the economy.

    経済のことです。

  • Here's why:

    これがその理由です。

  • The purpose of physical, cash money is to make it easy to transact the everyday business

    物理的な現金の目的は、日常的なビジネスの取引を容易にすることです。

  • of buying stuff.

    物を買うことの

  • A shopkeeper has stuff and you want that stuff. Rather than bartering like savages for it,

    店主が物を持っていて、あなたはそれを欲しがっている。それを野蛮人のように物々交換するのではなく

  • you use cash as a medium of exchange.

    現金を交換媒体として使用します。

  • To get the price just right the cash must be divisible into pieces so that you don't

    適正な価格を得るためには、現金を分割する必要があります。

  • overpay.

    オーバーペイ。

  • But it isn't divided forever, because at some point the value it represents is too small

    しかし、それは永遠に分割されているわけではありません。ある時点で、それが表す値が小さすぎるからです。

  • to buy anything or bother with. Which brings us back to the penny.

    何かを買ったり、気にしたりすることはありませんそれはペニーの話に戻ります

  • In the olden days, pennies could actually buy stuff, no more. Now, if you want to spend

    昔は、小銭で実際に物を買うことができましたが、今はそうではありません。今では、あなたが使いたい場合は

  • pennies, you're going to have to put in some effort.

    ペニーには努力が必要だ

  • For example, try to pay for 20 bucks worth of groceries with 2,000 pennies weighing 11

    たとえば、11の重量を量る2,000ペニーで食料品の20ドルの価値を支払うようにしてください。

  • pounds and see how that works out.

    ポンド、それがどのように動作するかを確認してください。

  • So you have to get rid of them by using exact change.

    なので、正確な変化を利用して排除する必要があります。

  • But, because the United States doesn't include sales tax in prices -- unlike more civilized

    しかし、米国は価格に消費税が含まれていないため、より文明的な

  • countries -- and you can't multiply by 8.875% in your head, you can't get your change ready

    諸国--そして、頭の中で8.875%を掛け算してもお釣りの準備ができない

  • before you reach the register like a good Samaritan would.

    あなたがレジに到達する前に 善良なサマリア人のように

  • The pennies you inevitably fiddle with after discovering the true cost of your goods add

    あなたの商品の真のコストを発見した後、必然的にあなたがといじるペニーは追加します。

  • two seconds to each cash transaction on average which is less than the value of your time,

    あなたの時間の価値よりも少ない平均的な各現金取引に2秒。

  • and the time of everyone behind you, which is why most normal people don't bother messing

    後ろにいる人の時間を気にして、だから普通の人はわざわざ

  • with change and the usual penny-counting culprits are those with nothing better to occupy their

    小銭を持っていて、いつもの小銭稼ぎの犯人は、それ以上のものを持っていない人たちです。

  • day.

    日。

  • If you want to spend pennies without being an inconsiderate jerk who wastes other peoples'

    他の人の無駄遣いをするような無神経な人にならずに、小銭を使いたいのであれば

  • time perhaps you can find a machine that will accept them.

    その時には、おそらくあなたはそれらを受け入れるマシンを見つけることができます。

  • Good luck with that. Vending machines won't take pennies, neither laundry machines or

    頑張ってね自動販売機は小銭を取らないし、洗濯機も

  • toll booths or parking meters or anything else -- because pennies aren't worth the time

    料金所やパーキングメーターやその他のものは、小銭では時間の価値がないからです。

  • and effort to count, store and transport them.

    数えたり、保管したり、運んだりするための労力と

  • In fact there is only one machine that takes pennies: Coinstar -- a leach on the economy

    実際には小銭を取る機械は1台しかない。コインスター 経済に悪影響を及ぼす

  • that eats 10% of your money while providing nothing in return except the ability to spend

    一割喰い

  • cash that was already yours.

    自分のものになっていた現金を

  • The difficulty of spending pennies is why they end up in jars, dead to the economy after

    小銭を使うことの難しさは、彼らが瓶の中で終わる理由です。

  • a short, useless life where they failed at their only job, to facilitate exchange and

    ろくな仕事もせず、交流を促進することもできず

  • instead did the exact opposite by being a literal dead weight on every cash transaction.

    その代わりに、現金取引のたびに文字通りの重荷になることで、真逆のことをしていました。

  • They must be eliminated.

    彼らは排除されなければならない。

  • But, you might think, won't prices rise and charities lose money without the penny?

    しかし、あなたは思うかもしれませんが、価格が上昇し、慈善団体はペニーがないと損をするのではないか?

  • No.

    駄目だ

  • New Zealand got rid of their 1 cent coin, as did Oz. Finland and the Netherlands ditched

    ニュージーランドは1セント硬貨を廃止し、オズも1セント硬貨を廃止しました。フィンランドとオランダは

  • the 1 euro cent coin as well. Though that might have been because of how absurdly small

    1ユーロセント硬貨もそうでした。それは、あまりにも小さすぎて

  • and frustrating 1 euro cent is.

    とイライラする1ユーロセントは

  • These countries round to the nearest 5 cents for cash transactions and none of them saw

    これらの国は、現金取引のために5セントに近い値に丸めて、誰も見ていませんでした。

  • prices rise or charitable donations drop.

    物価が上昇したり、慈善事業の寄付金が減少したりする。

  • And anyway, the United States has already gone through this process before without trouble.

    そして、いずれにせよ、アメリカは以前にも問題なくこのプロセスを踏んでいます。

  • Remember the mystery coin from the beginning? That was the half-cent. Seen one lately? Of

    冒頭の謎のコインを覚えていますか?あれがハーフセントだ最近見た?知る限りでは

  • course you haven't. It was discontinued in 1857 for being worth too little.

    そうだろうな1857年に価値がなさすぎて廃盤になった。

  • But when the half-cent met its fate, it had more buying power than today's dime so perhaps

    しかし、ハーフセントが運命を迎えたとき、それは今日のダイムよりも高い購買力を持っていたので、おそらく

  • the list of modern coins to kill could even be larger.

    殺すための現代のコインのリストは、さらに大きくなるかもしれません。

  • There is one last, irrational problem with getting rid of the penny.

    最後に1つだけ、ペニーを処分することには非合理的な問題があります。

  • Everybody loves Lincoln -- well almost everyone. After booting off Lady Liberty and the Chief,

    誰もがリンカーンを愛しています。自由の女神と酋長を追い払った後に

  • the US sure has Lincoln-ified the penny within an inch of its life.

    アメリカはリンカーンのように1ペニーを1インチ以内に収めている。

  • But ditching the penny won't erase him from history.

    しかし、ペニーを捨てても歴史から彼を消すことはできません。

  • Lincoln, and his monument, are still on the 5 dollar bill which isn't going away.

    リンカーンと彼の記念碑はまだ5ドル紙幣の上にありますが、それは消えていません。

  • And, even if you think it's unpatriotic or disrespectful to retire Presidential coinage,

    それに、大統領のコインを引退させるのは非国民的で失礼だと思っていても

  • allow me to direct you to a little organization known as the United States Military.

    ご案内したいのですが... アメリカ軍として知られる 小さな組織があります

  • Where, in overseas bases, they've already abolished the penny by automatically rounding

    海外の基地では、自動的に四捨五入されて、すでにペニーを廃止しています。

  • to the nearest five cents.

    5セント単位で表示されます。

  • Sooner or later even the most ardent Lincoln lovers will have to give up the penny: they

    遅かれ早かれ、最も熱烈なリンカーンの愛好家であっても、ペニーをあきらめなければならないでしょう。

  • cost more to make than they're worth, they waste peoples' time, they don't work as money,

    作るのにもコストがかかるし、人の時間を無駄にするし、金にならない。

  • and because of inflation they're less valuable every year making all the other problems worse.

    インフレのせいで年々価値が下がり、他の問題を悪化させています。

  • Sorry Abe, but it's time to kill the penny.

    安倍ちゃんには悪いが、そろそろペニーを潰した方がいい。

The story of the penny starts in the first US Mint founded in 1792 which produced these

ペニーの物語は、これらのペニーを製造した1792年に設立された最初の米国造幣局から始まります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます