Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Steve: Hi, and welcome to our instructional video on how to win on slot machines. My name

    スティーブ: こんにちは、スロットマシンで勝つ方法の説明ビデオへようこそ。私の名前は

  • is Steve Bourie, and I am the author of the "American Casino Guide," which is the number

    Steve Bourieですが、私は"American Casino Guide, "の著者です。

  • one best-selling book in the U.S. on the subject of casino gambling and travel. I write a lot

    カジノ・ギャンブル・旅行を題材にしたアメリカのベストセラー本を1冊私は多くのことを書いています

  • about slot machines, and in this video I am going to explain how slot machines work, how

    スロットマシンについて、そしてこのビデオでは、スロットマシンがどのように機能するか、どのように

  • you can win on them, and I'm also going to answer some common questions that slot players

    あなたはそれらに勝つことができますし、私はまた、スロットプレーヤーがいくつかの一般的な質問に答えるつもりです。

  • have, like do casinos really put the best-paying machines near the entrance?

    カジノは本当に入り口の近くに最高の支払いのマシンを置くのですか?

  • Now, before we begin, let me give you some background information o5n me and why I know

    さて、始める前に、私の背景と、なぜ私が知っているのかを説明します。

  • so much about slot machines. I've been to Las Vegas to visit the facility where the

    スロットマシンについてこんなにが設置されている施設を見学してきました。

  • Nevada Gaming Control Board tests its slot machines, and I interviewed the manager of

    ネバダ州ゲーミング・コントロール・ボードがスロットマシンのテストを行っており、そのマネージャーにインタビューしてみました。

  • that department. I've also been to Atlantic City where I visited the facility that tests

    その部署にも行きました。アトランティック・シティにも行ったことがあります。

  • slot machines for the New Jersey Casino Control Commission, and I interviewed the Director

    ニュージャージー・カジノ・コントロール・コミッションのスロットマシンで、ディレクターにインタビューしました。

  • of its Division of Gaming Enforcement.

    賭博執行部の

  • Actually, I wrote a story about my visit to those two places, and you can read it on my

    実は、その2つの場所に行った時の話を書いたのですが、それは私の

  • website at AmericanCasinoGuide.com, or just go to Google and type in the phrase, "Are

    AmericanCasinoGuide.comでのウェブサイト、または単にGoogleに行くと、フレーズ、"Areに入力します。

  • slot machines honest?" and I'm sure you'll see it pop up as number one or two in the

    スロットマシンの正直な?

  • search results.

    検索結果を表示します。

  • I've also visited the headquarters of Gaming Labs International, which is the world's largest

    また、ゲーミングラボインターナショナルの本社を訪問してきました。

  • independent laboratory for testing electronic gaming machines, and I interviewed its Director

    電子ゲーム機のテストを行う独立した研究所で、所長にインタビューしました。

  • of Operations about the company's procedures.

    会社の手続きについては、業務部にお問い合わせください。

  • I've also gone to Reno, Nevada, where I took a private tour of the headquarters of International

    ネバダ州リノにも行ってきました。

  • Gaming Technology, which is the world's largest manufacturer of slot machines. Plus, while

    ゲーミングテクノロジー社は、世界最大のスロットマシンメーカーです。さらに、一方で

  • I was there, I interviewed the company's Chief Software Engineer.

    私はそこで会社のチーフソフトウェアエンジニアにインタビューをしました。

  • Finally, I've interviewed slot managers at major casinos in Las Vegas, Reno, Atlantic

    最後に、ラスベガス、リノ、アトランティック、アトランティックの主要カジノのスロットマネージャーにインタビューしてきました。

  • City, and elsewhere in the U.S. about how they decide about which machines to put on

    市や他の地域では、どの機械を置くかをどうやって決めるのかについて

  • their floor and what kind of payout percentages those machines should have.

    と、それらのマシンが持つべきペイアウト率の種類を示しています。

  • So, are you all ready to get started?

    さて、皆さん準備はできていますか?

  • Good, let's begin. The first thing we need to talk about is how slot machines work. Every

    よし、始めよう。まず最初に スロットマシンの仕組みについて話しましょう全ての

  • machine has a computer chip inside it called a random number generator, or RNG, and that

    機械の中には、乱数発生器やRNGと呼ばれるコンピュータチップが入っています。

  • chip is making mathematical calculations very quickly, about 1,000 times a second, to determine

    チップは、約1000回/秒という非常に速いスピードで数学的な計算をして、決定しています。

  • which combination of symbols should appear in the reels.

    どのシンボルの組み合わせがリールに表示されるべきか。

  • Then, when you push the spin button or pull the handle, that causes the chip to stop at

    そして、スピンボタンを押したり、ハンドルを引いたりすると、チップが

  • that exact instant and choose a combination to display on the reels. This means when you

    を選択し、リールに表示する組み合わせを選択します。これは、あなたが

  • see the reels spinning, the actual result of what will appear on those pay lines has

    リールが回転しているのを見て、それらのペイラインに表示されるものの実際の結果は、以下のとおりです。

  • already been chosen by the RNG.

    はすでにRNGで選ばれています。

  • So, in reality, a slot machine wouldn't even need the spinning reels to show you whether

    だから、実際には、スロットマシンは、回転するリールを必要としません。

  • you won or lost, but it's certainly a lot more exciting to see those spinning reels.

    あなたが勝ったか負けたかではなく、それは確かにそれらの回転するリールを見るために多くのエキサイティングなことです。

  • When a casino orders a slot machine, the manufacturer will have a choice of computer chips to put

    カジノがスロットマシンを注文すると、メーカーはコンピュータのチップを選択して入れます。

  • into the machine which control the percentage of how much that machine is set to pay back

    そのマシンが返すように設定されているどのくらいの割合を制御するマシンに

  • to the public. The range of the payouts on these chips will vary depending on the machine

    を公開しています。これらのチップのペイアウトの範囲は、マシンによって異なります。

  • and the manufacturer. But it's usually pretty standard in the industry to offer chips paying

    とメーカーが言っていました。しかし、業界では通常、チップの支払いを提供するのはかなり標準的なことです。

  • out from a low of about 85% to a high of about 98%.

    約85%の低値から約98%の高値にまで上昇しました。

  • So, how do the casinos decide which machines should pay back around 85% and which ones

    では、カジノはどのマシンが85%前後で、どのマシンが回収されるべきかをどうやって決めるのでしょうか?

  • should pay back around 98%? The answer is that it is done by denomination. The higher

    は98%程度の返済をすべきなのでしょうか?答えは、宗派によって行われているということです。高い方の

  • the denomination of the machine, the more it's set to pay back. If you play a penny

    マシンのデノミネーションは、より多くのそれが戻って支払うように設定されています。あなたがペニーをプレイする場合

  • machine, you can be pretty sure that it's set on the low end of the scale to pay back

    マシンは、あなたはそれが返済するためにスケールの下限に設定されていることをかなり確信することができます。

  • around 87% to 90%. And if you play a $25 machine, the payback on that machine is going to be

    87%から90%くらいです。25ドルのマシンをプレイした場合、そのマシンのペイバックは

  • on the high end around 95% to 98%.

    95%から98%くらいのハイエンドで。

  • If you want proof of this, all you need to do is look at the public record of each state's

    その証拠が欲しければ、各州の公録を見ればいいだけです。

  • gaming statistics. We check with gaming regulators in every state each year to find out what

    賭博統計。毎年、各州の賭博規制当局に確認しています。

  • the machines actually paid back to the public, and we post all of that information on our

    機械が実際に払い戻された情報を全て掲載しています

  • website. Just go to AmericanCasinoGuide.com and click on the link that says "Slot Payback

    のウェブサイトを参照してください。AmericanCasinoGuide.comに行き、"Slot Paybackと書かれたリンクをクリックするだけです。

  • Info." That will bring up a list of states, and you can just click on the state that you

    Info." それは州のリストを表示します, そして、あなただけの状態をクリックすることができます

  • are interested in to see what the machines pay.

    は、どのような機械が出玉をしているのか興味があります。

  • For Nevada, you can also get information on a particular city, and if you look at Las

    ネバダ州の場合は、特定の都市の情報を取得することもできます。

  • Vegas, you can see that the penny slots returned around 88% while the $25 slots returned around

    ラスベガスでは、25ドルのスロットが約88%を返しながら、ペニースロットが約88%を返していることがわかります。

  • 96%.

    96%.

  • Okay. So now you know how a slot machine works and you know how casinos decide what they

    これでスロットマシンの仕組みと カジノがどうやって決めるかが分かったわね

  • should pay back to the public. But the big question is, "How do you win on a slot machine?"

    は国民に還元する必要があります。しかし、大きな問題は、"How do you win on a slot machine?

  • Well, the answer to that is very simple. You get lucky.

    まあ、その答えはとても簡単です。運が良ければいいんです。

  • Keep in mind that the slot machine is basically just a computer that is programmed to randomly

    スロットマシンは基本的にランダムにプログラムされたコンピュータであることを覚えておいてください。

  • pay out less money than it takes in. And unlike video poker where there is a skill involved

    獲得した金額よりも少ない金額を支払うことになります。ビデオポーカーとは違って、スキルが必要とされます。

  • in how you play your cards, there's no skill involved with a slot machine. It's all luck.

    スロットマシンにスキルは関係ありません。それはすべて運です。

  • Therefore, when you play a slot machine, you are hoping that you can get lucky and stop

    そのため、スロットマシンをプレイする際には、運が良くなって止められることを期待して

  • that random number generator on a winning combination.

    その乱数発生器は 勝利の組み合わせで

  • So, if you ever see an ad for someone selling a system to beat slot machines, don't believe

    だから、あなたが今までにスロットマシンを打つためのシステムを販売している人の広告を見た場合は、信じないでください。

  • it. There is no system for winning on slot machines, and if there was a winning system,

    ということになります。スロットマシンには勝てるシステムがないし、あったとしても勝てるシステムがない。

  • don't you think someone would keep that information to themself rather than sell it to you for

    あなたのためにそれを販売するのではなく、誰かが自分自身にその情報を保持していると思いませんか?

  • $10 or $15.

    10ドルまたは15ドル。

  • Now let's address some common questions that people have about slot machines.

    では、スロットマシンについてよくある質問をご紹介しましょう。

  • Question: Are slot machines set to pay out at set intervals or once they've collected

    質問です。スロットマシンは、一定の間隔でペイアウトするように設定されているのでしょうか?

  • a certain amount of money?

    ある程度の金額?

  • Steve: No. The outcome of each play on the machine is completely random. There is no

    スティーブ: いや、マシン上での各プレイの結果は完全にランダムです。そこには、次のようなものはありません。

  • predetermined point at which a machine is set to pay out.

    遊技機が払い出しを行うように設定されている所定のポイント

  • Question: If a $1 slot has a chip inside that is set to pay back at a rate of 93%, does

    質問です。1ドルスロットの中にチップが入っていて、そのチップが93%の確率でペイバックするように設定されている場合

  • this mean that if I put $100 through that machine, I'll have $93 left when I'm done?

    これは、私がそのマシンを介して100ドルを入れた場合、私が終わったときに93ドルが残っているということですか?

  • Steve: No. The 93% is a long-term number and actually represents the results after several

    スティーブ: いいえ、93%という数字は長期的な数字であり、実際には数年後の結果を表しています。

  • million pulls on that machine. Some days the casino will lose money on that machine. But

    そのマシンで100万プルそのマシンでカジノが損をする日もありますしかし

  • on most days, it will make money, and the longer the machine is played, the more likely

    ほとんどの日には、それはそれは儲かるだろうし、マシンが長くプレイされている可能性が高いです。

  • the result will be that the machine will have an average payout of 93%.

    その結果、本機の平均ペイアウトは93%となります。

  • Question: If I play a slot machine and it's not paying out, does that mean it's due to

    質問です。スロットマシンをプレイしていて、出玉が出なかった場合、その原因は

  • hit soon?

    すぐにヒット?

  • Steve: No. Every play on a slot machine is an independent event, which means that its

    スティーブ: いいえ、スロットマシンのプレイはすべて独立したイベントです。

  • past performance can't be used to determine its future performance.

    過去の業績は将来の業績を決定するためには使えません。

  • Question: If I play a slot machine and win a jackpot, will that machine stop paying out

    質問です。スロットマシンをプレイしてジャックポットを獲得した場合、そのマシンは支払いを停止しますか?

  • to make up for the jackpot I won?

    私が勝ったジャックポットを補うために?

  • Steve: No. Every time you play a slot machine, the odds remain constant as to whether or

    スティーブ: いいえ、スロットマシンをプレイするたびに、そのスロットマシンをプレイするかどうかのオッズは常に一定です。

  • not you'll win. If the odds were 20,000:1 for you to win a jackpot and you were lucky

    あなたが勝つかどうかではなく、あなたが勝つかどうかです。大当たりに当たる確率が2万:1で運が良かったとしたら

  • enough to win it, the odds will still be 20,000:1 for you to win another jackpot on the very

    に別のジャックポットを獲得するために、オッズは20,000:1になります。

  • next spin.

    次のスピン

  • Question: Do casinos change the payback percentages on a slot machine at the flip of a switch,

    質問です。カジノはスロットマシンのペイバック率をスイッチひとつで変えてしまうのでしょうか?

  • or can they loosen machines during the week and then tighten them up on the weekend?

    それとも週の間に機械を緩めて、週末に締め付けることができるのでしょうか?

  • Steve: No. Once the payback percentage chips are set by the casino, they are rarely changed.

    スティーブ: いいえ、ペイバック率のチップはカジノによって設定された後は、ほとんど変更されません。

  • In order to change the payback percentage, a casino technician would have to physically

    ペイバック率を変更するには、カジノの技術者が物理的に

  • go into each machine and replace the chip. This is an expensive and time-consuming process,

    各機械に入ってチップを交換する必要があります。これは高価で時間のかかる作業です。

  • so it's rarely done.

    なので、滅多に行われていません。

  • Now, I need to mention that there is a new technology called server-based gaming where

    さて、ここで言及しなければならないのは、サーバーベースのゲームと呼ばれる新しい技術があるということです。

  • the payback percentage could be changed by the flip of a switch on a central computer,

    ペイバック率は、中央コンピュータのスイッチのフリップによって変更することができます。

  • but it's very new, it's very expensive, and only a handful of casinos have it and only

    しかし、それは非常に新しいもので、非常に高価で、それを持っているのはほんの一握りのカジノだけです。

  • on some of their machines. Also, the gaming regulations for these machines would not allow

    賭博規則では、これらのマシンのいくつかのマシンではまた、これらのマシンのゲーミングレギュレーションでは

  • any changes to be made while someone was actively playing a game.

    積極的にゲームをプレイしている間に行われるすべての変更。

  • Question: Do slot manufacturers purposely program a near-miss feature into their slots

    質問です。スロットメーカーはわざとヒヤリハット機能をスロットにプログラムしているのでしょうか?

  • to make it seem like you almost won a jackpot?

    大当たりしそうになったように見せるには?

  • Steve: Well, before I answer that, let me first explain what a near-miss is on a slot

    Steve: それに答える前に、まずスロットのヒヤリハットとは何かを説明しましょう。

  • machine. That would occur when the random number generator knows that the player's spin

    マシンを使用しています。それは、乱数発生器がプレイヤーのスピンを知っているときに発生します。

  • will be a loser, and the machine is then programmed to show you two winning combinations directly

    は敗者となり、マシンはその後、2つの勝利の組み合わせを直接表示するようにプログラムされています。

  • on the payline, with the third combination appearing just above or below the payline.

    がペイライン上に表示され、3つ目の組み合わせはペイラインのすぐ上または下に表示されます。

  • This would make you think you almost won and possibly encourage you to play more on that

    これは、あなたがほとんど勝ったと思わせ、おそらくその上でもっとプレイすることを奨励するでしょう。

  • machine. Actually, there was a story on this subject many years ago on the ABC News program

    という機械を使っています。実は、何年も前にABCニュースの番組でこの話がありました。

  • 20/20. I wrote about, and as I mentioned before, you can read that story on my website or just

    20/20.について書いたのですが、前にも書きましたが、その話は私のサイトで読むことができますし、単に

  • go to Google and type in the phrase, "Are slot machines honest?" and you'll see it pop

    Googleに行って、フレーズを入力して、"Are slot machines honest?" and you'll see it pop.

  • up in the search results.

    検索結果の中で上位に表示されます。

  • But the answer to this question is no. Nevada Gaming Regulations do not allow a manufacturer

    しかし、この質問の答えはノーです。ネバダ州の賭博規制では、メーカーが

  • to purposely program a near-miss feature into a slot machine, and any manufacturer licensed

    ニアミス機能をスロットマシンに意図的にプログラムして、ライセンスを取得したメーカーは

  • in Nevada would not be able to do that in any other state.

    ネバダ州では、他の州ではできないでしょう。

  • Question: Suppose I play a machine for 30 minutes, and as I'm leaving, someone sits

    質問です。私が30分間マシンをプレイしていて、私が帰るときに誰かが座っていたとします。

  • at my machine and they hit a jackpot. Would I have won that jackpot if I had stayed at

    私のマシンで彼らは大当たりを引いた大当たりになったのかな?

  • that machine?

    あの機械?

  • Steve: No. The random number generator is cycling through various combinations at about

    スティーブ: いいえ、乱数発生器は、さまざまな組み合わせを約

  • 1,000 times a second. In order for you to have won that same jackpot, you would have

    1秒間に1,000回同じジャックポットを獲得するためには

  • had to push that button at the exact same microsecond that the other person did, and

    他の人がしたのと全く同じマイクロ秒で そのボタンを押さなければなりませんでした

  • it would be virtually impossible for that to happen.

    それは事実上不可能でしょう。

  • Question: Do casinos really put "looser" machines by the entrance doors or on the aisles?

    質問です。カジノは本当に"looser"マシンを入り口のドアのそばや通路に置いているのでしょうか?

  • Steve: No. Like I said before, the payback percentages on slot machines are fairly constant

    スティーブ: いや、さっきも言ったように、スロットマシンのペイバック率はかなり一定しています。

  • within a particular denomination. This means you won't find some penny machines set at

    特定の宗派の中で。これは、あなたがいくつかのペニーマシンを見つけることができないことを意味します。

  • an 89% payback in one area of the casino and 98% in another area. They are all set to pay

    カジノのあるエリアでは89%のペイバック、別のエリアでは98%のペイバック。すべてのペイバックが設定されています

  • back within about a 1% range of each other.

    互いに約1%の範囲内に戻っています。

  • Question: When I get to a bonus round on a video slot and I have to choose from various

    質問です。ビデオスロットのボーナスラウンドで、様々な種類の中から選択しなければならない場合

  • symbols to determine my bonus, does it really matter which symbols I choose, or is it all

    シンボルを選択してボーナスを決定しますが、どのシンボルを選択するかは本当に重要なのでしょうか?

  • predetermined?

    前もって決められた?

  • Steve: Yes. It really matters which bonus round symbols you choose. The machine does

    スティーブ:はい。どのボーナスラウンドのシンボルを選択するかは本当に重要です。マシンは

  • not predetermine the outcome, and it's up to you to keep choosing winning symbols until

    結果を予測することはできませんし、それはあなた次第であるまで、勝利のシンボルを選択し続けるために

  • you pick the losing symbol that ends your bonus round.

    ボーナスラウンドを終了する負けシンボルを選びます。

  • So, there you have it. Hopefully, I've answered most of your questions about slot machines

    さて、ここまででスロットマシンについての質問にお答えしてきました。願わくば、私はスロットマシンについてのほとんどの質問に答えてきました。

  • and you'll be a little more knowledgeable the next time you sit down to play your favorite

    そして、あなたは、あなたのお気に入りのゲームをプレイするために座って次の時間を少しより多くの知識になるでしょう

  • machine. Don't forget that you can get more information on slot machines as well as all

    マシンの情報を得ることができます。Don't forget that you can get more information on slot machines as well as all

  • other casino games on our website at AmericanCasinoGuide.com.

    AmericanCasinoGuide.comのウェブサイトにある他のカジノゲーム。

  • Also, if you have any questions, you can post them on the discussion forum on our website,

    また、ご質問があれば、ホームページのディスカッションフォーラムに投稿してください。

  • and I'll be glad to answer them for you. Thanks for watching, and best wishes for good luck

    と私は喜んで答えるでしょう。ご覧いただきありがとうございます。

  • on your next visit to the casino. http://www.americancasinoguide.com/

    http://www.americancasinoguide.com/。

Steve: Hi, and welcome to our instructional video on how to win on slot machines. My name

スティーブ: こんにちは、スロットマシンで勝つ方法の説明ビデオへようこそ。私の名前は

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます