Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Geez Louise, first we have Typhoon Hagibis,

    - ジージー・ルイーズ、まずは台風ハギビス。

  • Australia sets on fire and now we have the coronavirus.

    オーストラリアが火事になって、コロナウイルスが出てきました。

  • This is shaping up to be a solid 2020.

    これは2020年の堅実なものになりそうだ。

  • Feels like things are gonna get better

    物事が良くなりそうな気がする

  • because it doesn't seem like they can get worse.

    悪化することはなさそうだから。

  • But hello, Martina and Simon here,

    でもこんにちは マルティナとサイモンです

  • broadcasting out of Kichijoji.

    吉祥寺からの放送

  • The not as busy as usual part of Japan.

    日本のいつものように忙しくないところが

  • It's March the first, 2020,

    2020年3月1日です。

  • coronavirus is freaking everybody out.

    コロナウイルスがみんなを怯えさせている

  • We're getting tons of messages from you guys

    あなたたちからのメッセージがたくさん届いています。

  • on Instagram, on YouTube, emails being like,

    インスタグラムで、YouTubeで、メールが似ている。

  • should I cancel my trip to Japan?

    日本への旅行はキャンセルした方がいいですか?

  • Honestly, we don't know if you should cancel your trip.

    正直、旅行をキャンセルするべきかどうかはわかりません。

  • But what we wanna do is show you guys a day in the life,

    でも、私たちがしたいのは、あなたたちの生活の一日を見せることです。

  • what's happening in the city, what it looks like.

    街で起きていること、それがどのように見えるのか。

  • The biggest concern that I have for you guys

    皆さんが一番気になるのは

  • is actually that a lot of tickets you might have bought

    は、実際には多くのチケットを購入しているかもしれないということです。

  • like Disneyland, or maybe to like the Ghibli museum,

    ディズニーランドのように、というか、ジブリ美術館のように。

  • that kind of stuff is closing down, right?

    そういうのは閉鎖されていくんだろ?

  • But otherwise we just wanna show you how everybody's living.

    でもそれ以外はみんなの生活を見せてあげたいんだ

  • We're not all in panic, we're not hiding inside the houses.

    全員がパニックになって家の中に隠れているわけではありません。

  • - [Martina] Wow.

    - うわー。

  • - No rice, no life.

    - コメも命もない。

  • We must get this now.

    今すぐこれを手に入れなければならない。

  • Oh geez.

    なんてこった

  • - [Martina] That's all the face masks.

    - マルティナ】フェイスマスクはこれで全部だよ。

  • It's been like that for a while though now.

    今はもうそんな感じだけどね。

  • I've been looking for them for a while.

    しばらく探していました。

  • You put it on your glasses so when you wear a mask

    メガネの上からつけるので、マスクをするときは

  • it doesn't steam it up.

    蒸れません。

  • It's a real issue for me.

    私にとっては本当に悩みの種です。

  • - All gone, all of the toilet paper is gone.

    - トイレットペーパーが全部なくなった。

  • - [Martina] So you start a rumor and then look what happened

    - 噂を流して何が起きたのかを見てみましょう

  • So today's what, February 29th?

    で、今日は2月29日?

  • The last day of February. - Today is the 29th.

    2月の最終日。- 今日は29日です。

  • - [Martina] And we just got to the grocery store

    - 食料品店に着いたところよ

  • to start looking things, you know,

    物事を見始めるために、ね。

  • to get just because, I'm not saying I'm panicking.

    を取得するためには、私はパニックになっているとは言っていません。

  • I'm just saying that other people panic

    他の人がパニックになると

  • and then there's nothing left for people who need stuff.

    そうすると、物を必要としている人には何も残らない。

  • - Because if other people are over-panicked,

    - だって、他の人がパニクりすぎたら

  • and then they'll just empty out the supermarkets,

    とか言ってスーパーを空っぽにしてしまう。

  • I gotta make sure that I get to eat something.

    何か食べられるようにしないと。

  • Not because I'm afraid of the virus,

    ウイルスが怖いからではない。

  • it's because I'm afraid of people afraid of the virus.

    ウイルスを恐れる人が怖いからです。

  • - But what we're trying to do is, I wear a mask on the train

    - でも、私たちがしようとしていることは、電車の中でマスクをしていることです。

  • just in case someone sneezes into my open mouth.

    誰かが私の開いた口に くしゃみをした時のために

  • We're trying to be more thoughtful about

    もっと思いやりをもって

  • what we touch with our hands, how we're washing them.

    私たちが手で触っているもの、洗っているもの。

  • And really, that's about it.

    そして、本当にその程度のことです。

  • People are still out, right ducky?

    人はまだ外にいるんだよな?

  • - [Simon] The question is--

    - 問題は...

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - [Simon] What kind of mask is that?

    - どんなマスクだ?

  • - Oh my god, how happy am I that you asked this question?

    - こんな質問をしてくれて、なんて幸せなんだろう。

  • Do you like my sailor moon mask?

    私のセーラームーンマスクは好き?

  • - [Simon] Oh.

    - ああ

  • - You better believe I bought this like three years ago

    - 3年前に買ったと思ってくれ

  • 'cause masks are sold out everywhere in Tokyo right now.

    今は東京でもマスクが売り切れてるからな

  • But take a look at the back of this jacket.

    しかし、このジャケットの裏を見てみましょう。

  • - [Simon] You're very happy with your outfit, aren't you?

    - 気に入ったようだね?

  • - Living my best life.

    - 最高の人生を生きる

  • Sailor Moon mask, Sailor Moon jacket.

    セーラームーンのマスク、セーラームーンのジャケット。

  • I've got some pins on it as well.

    私もピンを付けています。

  • Got some Sailor Moon pins, I gotta keep pinning this.

    セーラームーンのピンを手に入れたんだ これをピン留めしておくよ

  • Oh I got some, city of Wisconsin, thanks Emily.

    ウィスコンシン市で見つけたわ ありがとう エミリー

  • - [Simon] It's weird because your mouth isn't moving.

    - 口が動いてないから変だよ

  • This could be just anyone else talking.

    これは誰かが話しているだけかもしれません。

  • Just shake your face a little bit and I'll talk over you.

    少しだけ顔を震わせて話しかけてみる。

  • Hello everybody, my name is Martina

    皆さんこんにちは、私の名前はマルティナです。

  • and I am going to tell you today all about the coronavirus.

    今日はコロナウイルスのことを 全部お話します

  • You can't read my lips right now

    今は私の唇を読むことはできません

  • but what you need to know is that I love farts.

    でも知っておいてほしいのは、私はオナラが大好きだということ。

  • Love them to pieces, they are my thing.

    バラバラに愛している、彼らは私のものです。

  • I'm just like, the fart stepper.

    おならステッパーみたいなもんだよ。

  • I collect them, I record them.

    私はそれらを集めて記録します。

  • They're my favorite sound effect to use.

    彼らは私のお気に入りの効果音を使用しています。

  • - I mean, this is all true.

    - つまり、これは全部本当のことなんです。

  • I'm gonna take the camera from you but I want you to,

    カメラを奪うけど、奪って欲しい。

  • don't move at all.

    全然動かない

  • Don't move even a, stop, don't move.

    アでも動くな、止まれ、動くな。

  • You don't know this right now

    今のあなたにはわからない

  • but if you turn to your left, you are so close

    左を向くとすぐそこ

  • to destroying your head.

    あなたの頭を破壊するために

  • Definitely. - Yeah I definitely would have

    間違いない- ああ 間違いなくそうしたい

  • Hello everybody,

    皆さんこんにちは。

  • today we're gonna teach you something very important

    今日はとても重要なことを教えよう

  • called washing your hands.

    手を洗うといいます。

  • None of this just going to the toilet?

    どれもトイレに行くだけなのか?

  • Splashing with the toilet--

    トイレの水しぶき--。

  • Hello everybody.

    皆さんこんにちは。

  • Today we're gonna teach yOu the very important thing

    今日はとても重要なことをお教えします

  • called washing your hands.

    手を洗うといいます。

  • None of this just, getting your hands wet,

    どれもこれも、手が濡れているだけだ。

  • clapping about and thinking that you're done.

    終わったと思って手を叩きまくって

  • No, you need to use soap and you need to use it for a minute

    いや、石けんを使わないといけないし、ちょっとしたことでも

  • and you need to scrub deep.

    深く洗う必要があります。

  • Let me show you how it's done.

    その方法をお見せしましょう。

  • No more cutting corners when it comes to washing hands.

    手洗いに関しては手を抜かなくなりました。

  • Get your hands wet.

    手を濡らして

  • Good.

    よかった

  • There you go.

    これでいいわ

  • See this?

    これを見て?

  • Right in between your fingers, get all up in there right?

    指の間に挟んで、そこに全部入れてくれないか?

  • Get both sides right there, all up in there like that.

    両サイドをあそこに、あそこに、あそこに、あそこに、あそこに、あそこに、あそこに、あんな風に。

  • See this outside right here?

    外にあるのが見えるか?

  • Clean your thumbs everyone.

    みんなの親指をきれいにして

  • So many people just do this

    多くの人がこれをするだけで

  • and they don't think about their thumbs.

    と親指のことを考えていない。

  • You clean that thumb real good.

    親指をきれいにしたな

  • You get up in the nails, wash your nails.

    爪の中で起きて、爪を洗う。

  • All right wash the top of your hands.

    よし、手のひらを洗え

  • Wash

    ウォッシュ

  • it

    それ

  • all.

    全部

  • Right up in those creases, oh yeah.

    シワの中に入っていくんだ

  • Get nice and slimy up in there.

    綺麗にぬるぬるになって

  • What's really good about this is that this skill is also for

    本当に良いのは、このスキルも

  • non-coronavirus threats.

    コロナウイルス以外の脅威

  • Just for regular hand washing, do it all year round.

    普通の手洗いだけ、一年中やってください。

  • Not just whenever there's a pandemic.

    パンデミックがある時だけじゃなくて

  • Not that there is one, not that I'm calling it that.

    あるわけでもないし、そう呼んでいるわけでもない。

  • Oh god, I'm not trying to,

    そんなつもりはないわ

  • that's not what I'm, just wash your hands.

    そんなことより手を洗えよ

  • Just wash your hands.

    手を洗うだけ。

  • (passerby speaking Japanese)

    徒然

  • - So pretty.

    - 可愛いですね。

  • - [Simon] Very pretty.

    - とてもきれいだ

  • (speaking Japanese)

  • Oh yeah.

    そうなんだ

  • Oh.

    ああ

  • And then,

    そして、その後。

  • did you want some green onions?

    ネギが欲しかったのか?

  • Because I got some green onions.

    ネギがあるから

  • Very cool.

    とてもかっこいいです。

  • - It is way dead in Kichijoji for a Sunday.

    - 吉祥寺は日曜日にしては、かなり殺伐としています。

  • What is this-- - It's true.

    これは...

  • - Toronto on the weekends?

    - 週末はトロント?

  • Like this is so dead to me for Kichijoji.

    吉祥寺にしては死んだようなもんだな

  • Usually when we bike up the street,

    いつもは自転車で上っていくときに

  • it's like playing Frog, we're trying to get by everything.

    カエルと同じように、全てを乗り切ろうとしています。

  • - [Simon] It's still very busy by international standards

    - 国際的に見ても忙しいわね

  • and many other cities that we go to, this is still bumping.

    と他の多くの都市に行くと、これはまだボコボコになっています。

  • But a Sunday on like 17 degree weather.

    しかし、17度の天気のような日曜日。

  • - [Both] In Kichijoji?

    - 両方】吉祥寺で?

  • - [Simon] This should be rammed.

    - これは突っ込むべきだ

  • - This should be wrecked.

    - これは大破するべきです。

  • This should be like us trying to get by each other like this

    こんな感じでお互いに乗り切ろうとしているようなものです。

  • so-- - I know.

    わかってる

  • - That person just pet that cow wearing that scarf

    - その人は、そのスカーフを身に着けている牛を撫でるだけです。

  • and I don't blame you

    責められない

  • 'cause that cow is wearing a little scarf-sie.

    牛がスカーフを巻いているからだ

  • - [Simon] Go ahead, pet the cow.

    - 牛を撫でてあげて

  • - [Martina] No.

    - いいえ

  • - Go pet the cow. - No I won't.

    - 牛を撫でてこい- いや、しないよ

  • - [Simon] Go pet it.

    - 撫でてきて

  • Pet the cow.

    牛を撫でて

  • He wants to be pet.

    ペットになりたがっています。

  • (groaning)

    (うめき声)

  • Live your best life, girl.

    最高の人生を送れよ

  • Don't let anyone judge you.

    誰にも裁かれないように

  • - No.

    - 駄目だ

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - [Announcement] Your attention please.

    - ご注意ください

  • The rapid train bound for Tokyo

    東京行き快速

  • will soon arrive on track number four.

    はまもなくトラックナンバー4に到着します。

  • For your safety, please stand behind the yellow line.

    安全のため、黄色のラインの後ろに立ってください。

  • - [Martina] All right.

    - わかったわ

  • (announcer speaking Japanese)

    ばんごう

  • (soft music)

    籟籟

  • - For reals, this is the deadest

    - マジかよ、これが一番死んでる

  • I have ever seen Tokyo station.

    東京駅を見たことがあります。

  • - [Simon] Absolute deadest.

    - 絶対的な死だ

  • - I know this doesn't look dead to you guys

    - お前らには死んでないように見えるだろうが

  • but there's like 12 or 20 different lines

    でも12か20の線があるような気がする

  • that are coming in here.

    ここに入ってくる

  • - [Simon] This is like central station.

    - 中央駅のようなものだ

  • - Yeah, soul station.

    - そう、ソウル・ステーションだ。

  • - [Simon] Soul station.

    - 魂の駅。

  • (speaking over each other)

    互いに

  • This is, this is pretty dead.

    これは、これは、かなり死んでいる。

  • - Pretty shocking, all right let's (speaking Japanese)

    - かなり衝撃的ですね。

  • and see what else is happening around here.

    と、この辺りの様子を見てみましょう。

  • - [Simon] Sugar butter--

    - シュガーバター...

  • - Sand tree.

    - 砂の木。

  • (soft upbeat music)

    (やわらかいアップビートの音楽)

  • Currently on the hunt for some journaling pens.

    現在、いくつかのジャーナリングペンを探しています。

  • I have more than enough to choose from here.

    ここから選ぶには十分すぎるほどのものがあります。

  • And the prices in Japan, I think, are incredibly

    そして、日本の物価は、信じられないくらい

  • fantastic.

    幻想的だ

  • These pens are just a dollar and they are like,

    これらのペンは1ドルで、まるで

  • really amazing bright colors.

    本当に素晴らしい鮮やかな色。

  • If you look at this, this is a really nice color pink right?

    これを見ると、本当にいい色のピンクですよね?

  • Wow.

    うわー

  • This is, this is how I lose my money you guys.

    これは、これは、私はあなたたちが私のお金を失う方法です。

  • Coming to Tokyu Hands and just being here for ages.

    東急ハンズに来て、ずっとここにいるだけで。

  • Oh but these are more expensive,

    ああ...でも、これはもっと高いですね。

  • these are like $4.50 each.

    これらはそれぞれ$4.50のようなものです。

  • All right well, everyone stand back.

    分かったわ みんな下がって

  • It's gonna take me some time.

    時間がかかりそうだ

  • (relaxing music)

    (リラックスミュージック)

  • Pompon hips.

    ポンポン腰。

  • I could never use these memo sheets.

    こんなメモ用紙は絶対に使えませんでした。

  • They are so cute, look at this.

    可愛いですね、見てください。

  • - [Simon] Yoohoo (humming)

    - サイモン] ヤッホー(鼻歌)。

  • - [Martina] There's no way I can use them.

    - 使えるわけないじゃないですか。

  • - [Simon] Shake that thing Miss Annabella

    - それを振ってみろ アナベラさん

  • shake that thing Miss Annabella.

    それを揺らしてください アナベラさん

  • - [Martina] My favorite Canadian.

    - 私の大好きなカナダ人

  • - Jordy and Rebecca.

    - ジョーディとレベッカ

  • - [Martina] Oh my god, all the stuff is so cute.

    - あらあら、どれもこれも可愛いわね。

  • It's impossible, I need to leave.

    ありえない、出て行かないと。

  • I cannot make a decision up in this place of magic.

    この魔法の場所では、私は決断を下すことができません。

  • What did you get?

    何を手に入れたの?

  • - I got myself a notebook and--

    - 手帳を買ってきて...

  • - [Martina] Pen?

    - マルティナ】ペン?

  • - [Simon] One of my first ever pens

    - 初めてのペンの一つだ

  • that I bought for myself, a nice one.

    自分用に買った、いい感じのやつ。

  • - [Martina] This one is really cool, do you see it?

    - マルティナ】これ、めちゃくちゃかっこいいんだけど、わかる?

  • Yeah, it's a marble pen.

    ああ、大理石のペンだ。

  • So as you write, it changes color slowly.

    なので、書いているうちにゆっくりと色が変わっていきます。

  • - Your pen's so much cooler than mine.

    - お前のペンは俺のペンよりかっこいいな

  • - [Martina] Isn't it?

    - そうでしょう?

  • There's all different colors, there's six kinds.

    色が全部で6種類もあるんですよ。

  • You can choose one too if you wanna go get a rainbow pen?

    虹のペンを取りに行くなら、あなたも選んでみては?

  • Look at these.

    これを見て

  • It's like--

    それは...

  • - [Simon] Oh wow.

    - うわぁ

  • - [Martina] Urban and like--

    - 都会的な感じで...

  • - [Simon] We need stickers for the laptop though.

    - ラップトップ用のステッカーが必要なんだ

  • - [Martina] Enhance, enhance.

    - 充実させて、充実させて。

  • (speaking Japanese)

  • - [Simon] We are just about to do a video on that.

    - 今からビデオを作るところだ

  • - [Martina] Yeah Nagoya eel, very very special

    - マルティナ】うん、名古屋のうなぎ、とっても特別だよ。

  • and we were laughing when we saw this here.

    と、ここで見て笑ってしまいました。

  • - Let's just go again.

    - もう一回行ってみよう。

  • - [Martina] No we can't, we just had really good stuff.

    - それは無理よ 本当にいいものがあったから

  • It's like when we go to Saito

    斉藤に行った時のような

  • and then we try to go to conveyor belt sushi

    そして回転寿司に行こうとする。

  • and we're like, we need a break.

    そして、私たちは、私たちは休憩が必要なようなものです。

  • - It's true, it's true.

    - 本当だよ、本当だよ。

  • But we haven't had it for like, two weeks?

    でも2週間くらい前から?

  • Still too soon. - It's too soon.

    まだ早すぎる- 早すぎる

  • It's too soon.

    早すぎます。

  • (noise of cars rushing)

    (車の走る音)

  • (soft music)

    籟籟

  • (Japanese announcer speaking)

  • (Japanese announcer speaking)

  • (video game noise)

    雑音

  • - [Martina] You have to win me a toy.

    - 私にオモチャをプレゼントしてよ

  • Oh god, feels like it's perfect, this must be it.

    完璧な感じがします、これに違いありません。