Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • what if i said that your drinking water contains  an element that's used in batteries and that  

    あなたの飲料水には バッテリーに使われている元素が 含まれているとしたら?

  • it could also be affecting your mood sometimes  referred to as the magic ion this element's name  

    それはまた、あなたの気分に影響を与える可能性があります 時々魔法のイオンと呼ばれるこの要素の名前は

  • is lithium and a recent review of decades of  research has found that trace amounts of lithium  

    はリチウムであり、最近の数十年にわたる研究のレビューでは、微量のリチウムが

  • found in the tap could be stabilizing your mood  and may even have the potential to reduce the risk  

    水道水に含まれる成分が気分を安定させ、リスクを軽減する可能性があります。

  • of suicide of all the elements lithium is one  of the lightest this soft silvery white metal  

    すべての元素の自殺のリチウムは、この柔らかい銀白色の金属の中で最も軽いものの一つです。

  • occurs naturally in soil rocks and many foods it's  also highly reactive particularly with water and  

    土の岩や多くの食品に自然に含まれており、特に水との反応性が高い。

  • varying degrees of lithium can be found in  surface water groundwater and seawater around  

    周辺の表層水の地下水や海水には、さまざまな程度のリチウムが含まれています。

  • the world and not only is it valued for boosting  the energy density of our batteries over the past  

    世界的に見ても、過去のバッテリーのエネルギー密度を高めるために評価されているだけでなく

  • few decades lithium has gained recognition in  the medical community for its powerful impacts  

    ここ数十年、リチウムはその強力な影響で医学界で認知されてきました。

  • on mental health too in fact today lithium  is a standard treatment for bipolar disorder  

    精神衛生上のあまりにも実際には今日のリチウムは双極性障害のための標準的な治療法です。

  • a mental illness categorized by dramatic mood  swings of emotional highs and lows that affects  

    感情の高ぶりと低さが激しい精神疾患

  • roughly 1 in 100 people worldwide lithium is  also used when patients with depression don't  

    世界では約100人に1人の割合でリチウムが使用されています。

  • respond to other medications as it's recognized  as an effective long-term management tool for  

    の効果的な長期管理ツールとして認識されているため、他の薬にも対応しています。

  • warding off hospital visits and suppressing  suicide attempts unfortunately it can have  

    通院の回避と自殺未遂の抑制 残念ながら、それはそれがあることができます。

  • some pretty bad side effects like hand tremors  and headaches when taken in high enough doses  

    酔うと手の震えや頭痛などの副作用があります。

  • but the dose is prescribed and the amount that you  naturally get from the tap are very different used  

    と言っても、量は決まっていても、タップから自然に出る量と出てくる量は全く違います。

  • medically a prescribed dose typically ranges from  a couple hundred milligrams to over a thousand  

    処方された用量は、数百ミリグラムから千以上の範囲であることが一般的です

  • by contrast the lithium levels found in a liter of  drinking water typically measure anywhere between  

    対照的に、飲料水1リットル中に含まれるリチウムのレベルは、通常、以下の間で測定されます。

  • a fraction of one microgram to 200 micrograms  depending on the source but this incidental  

    ソースに応じて1マイクログラムから200マイクログラムの端数ですが、この偶発的な

  • exposure isn't necessarily insignificant over the  past few decades studies have shown evidence of  

    過去数十年の研究では、被曝は必ずしも取るに足らないものではありません。

  • a relationship between higher levels of lithium  and drinking water and lower rates of depression  

    リチウムと飲料水の高濃度とうつ病の発症率の低下との関係

  • crime and even dementia in the general population  some studies have even suggested an association  

    犯罪と認知症の関連性を示唆する研究もある。

  • between higher lithium levels and lower rates  of suicide but not every study has found similar  

    リチウム濃度が高いことと自殺率が低いことの間には相関があるが、すべての研究で同様の結果が得られているわけではない。

  • lengths and importantly no comprehensive effort  has been made to connect all of this research  

    また、重要なことは、この研究のすべてを結びつけるための包括的な努力がなされていないことです。

  • until now a recent study led by researchers from  king's college london and sussex medical school  

    これまでキングスカレッジロンドンとサセックス医科大学の研究者が主導した最近の研究では

  • set out to synthesize all available evidence of  the association between lithium and drinking water  

    リチウムと飲料水の関連性について、利用可能なすべての証拠を総合することに着手しました。

  • and suicide rates in total the team identified  415 articles spanning three decades comprising  

    と自殺率の合計415件の論文を30年間に渡って特定した。

  • data from over 1 000 regions counties and cities  around the world the average concentration of  

    世界の1,000以上の地域の郡や都市のデータから平均的な集中度を算出しています。

  • lithium in the water samples ranged from underto over 80 micrograms per liter by combining the  

    を組み合わせることにより、水試料中のリチウムは1リットル当たり4マイクログラム未満から80マイクログラムを超えるまでの範囲であった。

  • results of multiple studies the team was able to  statistically analyze the data and search for a  

    複数の研究の結果を統計的に分析し、以下のような研究を行うことができました。

  • link and a link emerged their analysis showed that  areas with higher concentrations of lithium in  

    のリチウム濃度が高い地域では、その分析結果が出てきました。

  • their public tap had correspondingly lower rates  of suicide this is the first meta-analysis of its  

    彼らの公共のタップは、それに応じて自殺の率が低下していた これは、その最初のメタ分析です。

  • kind so these findings are hugely encouraging  still the team emphasizes that more work needs  

    これらの調査結果は非常に励みになるので、親切なので、まだチームはより多くの仕事が必要であることを強調しています。

  • to be done to explore this relationship they note  that conducting randomized trials that supplement  

    この関係を探るために行われるべきことは、彼らが補足する無作為化試験を行うことに注意してください。

  • the water supply with lithium would be a great  place to start particularly in communities with  

    リチウムを使った水の供給は、特に、リチウムを使用したコミュニティで始めるには絶好の場所でしょう。

  • high prevalence in mental health conditions  criminal behavior and substance misuse so how  

    精神衛生状態の犯罪行為と物質の誤用の高い有病率は、そうどのように

  • exactly does this magic ion work its magic well  we don't really know at least not exactly because  

    この魔法のイオンは正確にはその魔法の仕事をしているのでしょうか......私たちは実際には少なくとも正確には知りません。

  • lithium is an ion it interacts with many different  target cells in our body and results in a whole  

    リチウムはイオンであるそれは私達の体の多くの異なったターゲット細胞と相互作用し、全体で結果をもたらします

  • host of side effects making it extremely difficult  to pinpoint which interaction affects our mood  

    多くの副作用があり、どの相互作用が気分に影響を与えるかを特定することは非常に困難です。

  • however we do know that lithium interacts with the  brain's neurotransmitters the chemical messengers  

    しかし、リチウムが脳の神経伝達物質と相互作用することは分かっています。

  • that help our neurons communicate when in balance  our billions of neurotransmitters expertly manage  

    私たちのニューロンのコミュニケーションを助ける数十億の神経伝達物質を専門的に管理するためにバランスが取れているときに

  • virtually all of the body's tasks from our  breathing to how we learn but if their levels  

    私たちの呼吸から私たちがどのように学習するかまで 体のタスクの事実上のすべてのレベルが

  • become out of sync health problems like depression  and anxiety can arise by modulating the response  

    うつ病や不安などの健康問題は、反応を調整することで発生することができます。

  • of our neurotransmitters lithium is thought to  restore their proper functioning the prevailing  

    私たちの神経伝達物質のリチウムは、その適切な機能を復元すると考えられています。

  • hypothesis is that lithium promotes inhibitory  neurotransmission which regulates anxiety  

    リチウムは不安を制御する抑制性神経伝達を促進するという仮説

  • while inhibiting excitatory neurotransmitters like  dopamine and glutamate which are elevated during  

    ドーパミンやグルタミン酸のような興奮性神経伝達物質を阻害しながら

  • mania not only does this recent analysis provide  us with further incentive to unpack lithium's  

    この最近の分析は、リチウムの

  • effects on the body it offers us a chance to  appreciate water's overall health benefits too  

    水の総合的な健康効果を理解する機会を提供してくれます。

  • clean healthy drinking water contains all kinds  of elements and minerals that are vital to human  

    澄んだ健康な飲料水には、人間の生活に欠かせない様々な元素やミネラルが含まれています。

  • health calcium and potassium just to name a few in  fact water can help us meet up to 20 of our daily  

    健康カルシウムとカリウムは、実際には水は私たちが私たちの毎日の20まで満たすのを助けることができます。

  • dietary intake requirements for certain elements  and simply staying hydrated can restore balance to  

    水分補給をするだけで、バランスを回復することができます。

  • our neurotransmitters in our body and literally  calm our nerves amazing to be clear i am not  

    私たちの体の神経伝達物質と文字通り私たちの神経を落ち着かせる 私はそうではありません明確にすることは驚くべきことです

  • suggesting that you drink raw water you know the  kind that's unfiltered untreated and unsterilized  

    生水を飲むことを示唆している......あなたは、あなたがろ過されていない、滅菌されていない未処理の種類を知っている。

  • running the risk of ingesting harmful bacteria is  not worth it i'm just saying the benefits of water  

    有害なバクテリアを摂取するリスクを背負っても、水のメリットを言っているだけです。

  • and really anything that we ingest extends well  beyond what's obvious on the surface so cheers  

    私たちが摂取するものは、表面的なものだけではなく、本当に何でも広がりますので、乾杯。

  • to that fun fact when it was first introduced back  in 1929 7up contained lithium let us know if you  

    それが最初に1929年に戻って導入されたときに、その楽しい事実に7upリチウムが含まれている場合は、私たちに知らせてください。

  • would drink lithium soda down in the comments or  if you want us to cover more stories on mental  

    コメントでリチウムソーダを飲むだろうか、または私たちは精神的に多くの物語をカバーしたい場合は

  • health in the future make sure to subscribe see  you next time on seeker and thanks for watching

    仝それにしても、このようなことになってしまったのですね......

what if i said that your drinking water contains  an element that's used in batteries and that  

あなたの飲料水には バッテリーに使われている元素が 含まれているとしたら?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます