Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Our next guest is a very talented actress

    次のゲストは超実力派女優

  • who stars as Princess Diana in the brand-new season

    新シーズンのダイアナ妃役で主演を務める

  • of "The Crown," which is streaming right now on Netflix,

    Netflixでストリーミング配信中の「The Crown」の

  • and everyone is watching.

    とみんなが見ています。

  • Here is Emma Corrin.

    エマ・コリンです。

  • Emma, thank you so much for doing this.

    エマ、このようなことをしてくれて本当にありがとう。

  • I'm so excited that you're here.

    ここに来てくれたことに感激しています。

  • -Hi. Thanks for having me. I'm excited.

    -こんにちはお招きいただきありがとうございますワクワクしてます

  • -I was going to ask you how the last few months

    -ここ数ヶ月はどうだった?

  • have been in quarantine,

    隔離されていた

  • but then I saw this photo,

    と思っていたのですが、この写真を見て

  • and I think it pretty much sums it all up.

    と、かなりまとまっていると思います。

  • You playing cards with your dog.

    犬と一緒にトランプをしているあなた。

  • What stage of quarantine was this?

    隔離の段階は?

  • -This was actually very early quarantine.

    -実際にはかなり早い段階で隔離されていました。

  • -Okay. -This was, like, peak lockdown.

    -ここはピーク時のロックダウンのようなものだ

  • Hadn't been outside the house in a very long time.

    家の外に出るのは久しぶりだった。

  • And we found ourselves here, yeah,

    そして、私たちはここで自分自身を見つけました。

  • playing spit with my little puppy.

    子犬と一緒に唾液遊び

  • -There's a rumor I wanted to ask you about because --

    -噂を聞いてみたいと思ったのは...

  • And tell me if this is not true.

    そして、これが真実ではないかどうかを教えてください。

  • Again, I get all my info from Wikipedia.

    繰り返しになりますが、私はすべての情報をウィキペディアから得ています。

  • And I run the website, so actually I make up the rumors.

    そして、私がサイトを運営しているので、実は噂は私がでっち上げています。

  • So you should thank me later.

    だから、あとでお礼を言うべきです。

  • But I was -- Apparently I heard this,

    でも私は...どうやらこれを聞いたらしい。

  • that you have a very famous dog walker.

    超有名な犬の散歩屋さんをお持ちだということで

  • I read -- I don't know if you know what I'm talking about.

    読んでみましたが......何を言っているのかわからないですね。

  • I read that Harry Styles walks your dog.

    ハリー・スタイルズが犬の散歩をしていると読みました。

  • -Ohh. -Is that true?

    -(山里)本当ですか?

  • -Yeah. He -- Sort of.

    -彼は...

  • He once dog-sat for me.

    彼は私のために犬の代わりをしてくれたことがあります。

  • -[ Laughs ] He did?

    -彼が?

  • -The thing I love about this is also my dog has no idea,

    -私が好きなのは、犬が知らないことでもあります。

  • which is I think the wonderful thing about it.

    というのが素晴らしいと思います。

  • For a dog, it's just a person.

    犬にとっては、ただの人間です。

  • But, um...

    でも...

  • sort of near where he lives.

    彼が住んでいる場所の近くだ

  • And he looked after Spencer for me.

    スペンサーの世話をしてくれた

  • But not again. He hasn't done it again.

    しかし、またしても彼は二度とやっていない

  • And I think it's because halfway through the meal

    それは、食事の途中で

  • I got a message that just said,

    っていうメッセージが来たんだけど

  • "He won't stop farting. Is this normal?"

    "おならが止まらないこれが普通なのか?"

  • And --

    そして...

  • -Was it from Spencer or from Harry?

    -スペンサーからかハリーからか?

  • -[ Laughs ] From Spencer.

    -スペンサーから。

  • "Emma, I'm not doing this again."

    "エマ もう二度としない"

  • -[ Laughs ]

    -[ Laughs ]

  • How good of a dude is Harry Styles.

    ハリー・スタイルズはどれだけいい奴なんだ?

  • What a nice guy.

    なんて素敵な人なんだろう。

  • Pal, "The Crown" premiered this weekend.

    パル、「クラウン」が今週末にプレミア上映されました。

  • Everybody I know -- I had to text everyone and go,

    知り合い全員にメールして出て行ったわ

  • "Stop. Don't tell me. Don't --"

    "やめろ言わないで"やめて..."

  • They're like, "Yeah, but this happened."

    "ああ、でもこれが起きたんだ "って。

  • I go, "Don't tell me anything."

    私は "何も言わないで "と言いに行く。

  • For anyone who hasn't watched it yet,

    まだ観ていない人のために。

  • could you set up what's going on this season of "The Crown"?

    "クラウン "の今シーズンはどうなっているのか 設定してもらえますか?

  • -Yeah, I play Diana from when she's about 16 years old

    -(徳井)ダイアナ役は 16歳くらいの時からやってます (山里)はい

  • to when she's about 28, so a long, long time.

    彼女が28歳くらいの時までだから、長い長い間。

  • And, yeah, I love this season because it follows essentially

    このシーズンは基本的には

  • three incredibly brilliant women --

    信じられないほど聡明な三人の女性 --

  • Well, sort of debatable.

    まあ 議論の余地はある

  • But, well, very interesting women.

    でもまあ、とても面白い女性です。

  • The Queen, Diana, and Thatcher.

    女王、ダイアナ、サッチャー

  • And sort of looks at their relationship

    二人の関係を見て

  • to power and these powerful positions they've been put in

    権力者が権力を握っていて、彼らが置かれてきたこれらの強力な地位は

  • and how they grapple with it.

    と、それとどう向き合うか。

  • So, yeah, we see these sort of stories unfold

    このような物語が展開されていくのを見ると

  • throughout the years and how they handle it, yeah.

    彼らがどのように対処してきたか、ええ

  • -Well, not only did you get the look down, the hair,

    -見た目だけじゃなくて 髪の毛もね

  • but the voice was perfection.

    が、声は完璧でした。

  • And then I read somewhere that you also do a good Charles.

    そして、どこかで読んだのですが、あなたも良いシャルルをしているそうですね。

  • -I think so.

    -(アルマン)そうだね

  • I spent a lot of long time on set trying to copy Josh.

    撮影現場では長い時間をかけて ジョシュの真似をしていました

  • -So, how would you give me advice on how to do Charles

    -それで、どうすればいいのかアドバイスをしてくれないか?

  • or how to do Diana? Could you?

    それともダイアナをどうするか?できるのか?

  • -Yeah, yeah. Do you want a lesson?

    -ああ そうだなレッスンする?

  • Oh, my God. Yeah, sure. Okay.

    驚いたわね。ええ、確かに。そうなんですね。

  • So, Charles, the thing they say is to basically --

    それで、チャールズ、彼らが言っていることは基本的に...

  • If you want to say "yes" --

    はい」と言いたいのであれば--。

  • If you want to get into his voice, you say the word "ears."

    彼の声に入りたければ "耳 "と言えばいい。

  • Like ears. Ears.

    耳のように耳のような。

  • -Oh. Ears.

    -ああ耳が...

  • -Ears. Ears. -Ears. Ears.

    -耳だ耳だ-耳...耳

  • -And that's how you're saying "yes," basically.

    -"はい "って言ってるんだよね 基本的には

  • -Wow! That is hilarious that he says "ears."

    -(徳井)うわー!(山里)"耳 "って言ってるのが面白いですね

  • -That kind of helps. Ears. -Ears. Ears.

    -それは助かる(美咲)耳-耳(美咲)耳

  • -And what I always did for Di was, "All right."

    -(徳井)でも ディには いつも "わかったよ "って言ってたんですけどね

  • And she always kind of goes down at the end of everything she says.

    彼女は何を言っても最後には必ず落ち込んでしまう。

  • So it'd be like, "All right. Are you all right?

    だから「大丈夫。大丈夫ですか?

  • I'm all right."

    "私は大丈夫だ"

  • -[ Laughs ] See? You're very good.

    -ほらね?君はとても上手だ。

  • "I'm all right. Are you all right?"

    "大丈夫だよあなたは大丈夫なの?"

  • -I'll say to you -- I'll say,

    -君に言おう

  • "I'm gonna go in the other room and watch the news."

    "別の部屋でニュースを見る"

  • And you say, "All right." Okay?

    "わかった "って言うんだいいですか?

  • -Okay. You're going to be Charles?

    -チャールズになるの?

  • -Yeah. For this first scene, I'll be Charles.

    -(徳井)そうですね最初のシーンはシャルルになります

  • -Okay.

    -分かった

  • -Ears. I'll be in the next room watching the news.

    -耳が...隣の部屋でニュースを見ています。

  • -All right. [ Laughter ]

    -わかったよ。[ Laughter ]

  • Great. -That's pretty good.

    いいね-(速人)いいね (理子)いいね

  • Now let's switch it around. Ready?

    切り替えよういいですか?

  • -Okay. So I'm Charles? Okay.

    -私はチャールズ?そうだ

  • Ears. I'm going to go into the other room and watch the news.

    耳が。別室に入ってニュースを見る。

  • -[ Laughs ]

    -[ Laughs ]

  • -You sounded French!

    -フランス人みたいだ

  • You sounded like Inspector Clouseau.

    クロソー警部のような声だった

  • -[ Laughs ]

    -[ Laughs ]

  • -[French accent] Do you understand?

    -分かりましたか?

  • You cannot understand what I'm doing.

    私が何をしているのか理解できません。

  • I'm going to the next room to watch the news!

    隣の部屋に行ってニュースを見てきます!

  • -[ Laughs ]

    -[ Laughs ]

  • -All right. -All right!

    -分かった-よし!

  • -All right!

    -よし!

  • -All right! -Yeah, I can't --

    -わかった!-無理だ

  • I don't know who I'm doing.

    誰がやっているのかわからない。

  • I'm doing, like, a bad Cyndi Lauper.

    悪いシンジ・ローパーのようなことをしている。

  • -I don't know what I'm doing. I want to show everyone a clip.

    -(美咲)何やってんだろう?みんなにクリップを見せたい

  • Here is Emma Corrin in season four of "The Crown."

    エマ・コリンは "クラウン "の第4シーズンに出演しています

  • Take a look at this.

    これを見てください。

  • -I suppose the greatest highlight has been, well,

    -最大のハイライトは...

  • well, meeting all of you, the people of Australia.

    オーストラリアの皆さんにお会いして

  • You've made us feel so welcome, so at home.

    あなたは私たちを歓迎してくれて、とてもくつろいだ気分にさせてくれました。

  • -Well, perhaps. Because you've been so refreshing.

    -(達也)まあねだってさ 爽やかだったから

  • You're not what we expect from royalty.

    王族に期待していることとは違います。

  • -Well, that's because I don't think of myself as royalty.

    -自分のことを王族だと思ってないからだよ

  • First and foremost, I'm a wife and a mother.

    何よりもまず、私は妻であり母です。

  • That's what's most important to me.

    それが私にとって一番大切なことです。

  • -She really is a wonderful mother.

    -(山里)本当に素敵なお母さんですね

  • -And how's William getting along?

    -ウィリアムはどうしてる?

  • -Oh, he's having a magical time here.

    -彼はここで不思議な時間を過ごしています。

  • -So he likes Australia? -Let's put it like this.

    -(山里)オーストラリアが好きなんですか?-(徳井)言い方はこうですね (山里)そうですね

  • His favorite cuddly toy used to be a whale,

    彼のお気に入りのぬいぐるみは、昔はクジラだったそうです。

  • but since coming here, it's been firmly supplanted

    でも、ここに来てからはしっかりと取って代わられています

  • by a koala.

    コアラに

  • -Emma Corrin. Season four of "The Crown"

    -エマ・コリン"ザ・クラウン "シーズン4

  • is streaming right now on Netflix.

    は今Netflixでストリーミング配信されています。

  • Please come back on whenever you want to

    いつでもいいので、また来てください。

  • and congrats on everything.

    おめでとうございます。

Our next guest is a very talented actress

次のゲストは超実力派女優

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 エマ 山里 クラウン ダイアナ 徳井 laughs

ハリー・スタイルズ、エマ・コリンのドッグシッターを拒否 (Harry Styles Refuses to Dogsit for Emma Corrin)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 18 日
動画の中の単語