字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey, guys, this is Vic, and today, we're gonna be testing out four famous celebrity pasta recipes to find out which one is actually the best. - やあ、みんな、ヴィックです。今日は、有名人のパスタレシピを4つ試して、どれが一番おいしいか確かめていきましょう。 On today's lineup, we have Meghan Markle, Robert Pattinson, Caitlyn Jenner, and a fun one from Rihanna. 今日の参加者は、メーガン・マークル、ロバート・パティンソン、ケイトリン・ジェンナー、そして面白いレシピ作ってくれるリアーナです。 I measured out all the ingredients exactly as each recipe stated, and I got three pasta lovers to pick their favorite recipe. すべての材料を、それぞれのレシピに書かれている通りに計量しました。そして、パスタ好きの3人に好きなレシピを選んでもらいました。 So, which celebrity has the best pasta recipe? さて、どのセレブが一番おいしいパスタのレシピを持っているのでしょうか? Let's get started. さっそく始めてみましょう。 First up is Her Royal Highness, Meghan Markle. まずは、メーガン・マークル妃殿下です。 She starts off by creating what she calls her "filthy, sexy mush", a zucchini based sauce, boiled for four hours. まず、彼女が「不潔でセクシーなマッシュ」と呼ぶ、ズッキーニをベースに4時間煮込んだソースを作ることから始めます。 She boils up her rigatoni, adds lemon juice, red chili flakes, Parmesan cheese, and mixes it all together until the pasta is evenly coated. リガトーニを茹で、レモン汁、赤唐辛子、パルメザンチーズを加え、パスタが均一になるように混ぜ合わせます。 There you have it, Meghan Markle's pasta. 出来上がりました、メーガン・マークルのパスタです。 There doesn't seem to be a ton of ingredients. - 材料が大量なわけではなさそうです。 This looks kind of ****. - これは(ピー)みたい...。 This looks a little dry, but really interesting. - ちょっと乾燥してるように見えるけど、興味深いです。 These are probably vegetables. - これは野菜かな。 Yeah, maybe it's on the healthier side. うん、健康的なほうかもしれないね。 It's not as bad as it looks. - 見た目ほど悪くはないですね。 It's got a little bit of a kick. ちょっとだけパンチが効いてます。 It wouldn't be my first choice. - 私の1位にはならないでしょうね。 I think it's a little bland. ちょっと味気がないかな。 Not the most flavorful, I'd say. - 一番味気がないかな。 But, like, it's pretty good. - でもまあ、結構、いい感じですよ。 Out of 1 or 10, I would give it, like, a fair 6. 10点満点で、まあまあの6点といったところでしょうね。 This one's okay; not my fave. - これはまあまあかな、好みではないけど。 Next up is Caitlyn Jenner. - 次は、ケイトリン・ジェンナーです。 She starts by boiling her pasta. 彼女はまずパスタを茹でるところから始めます。 She chops up some peppers and throws them in a pan with a little oil until they get tender. 彼女はピーマンを刻み、少量の油をひいたフライパンで柔らかくなるまで炒めます。 She then adds hot Italian sausage and breaks it up into little bite-size pieces. そこにイタリアンソーセージを加え、一口大にほぐします。 She stirs garlic, red pepper flakes, and adds the pepper mixture, basil, parsley, and Parmesan cheese, mixes it together and serves it, topping it off with a little Parmesan. ニンニク、赤唐辛子フレークをかき混ぜ、唐辛子を混ぜたものとバジル、パセリ、パルメザンチーズを加えて混ぜ合わせ、パルメザンチーズを少しトッピングしてサーブするそうです。 And there you have it, Caitlyn Jenner's sausage and pepper pasta. そして、ケイトリン・ジェンナーのソーセージとペッパーのパスタが出来上がりました。 I love the color in the mix. - この色、ミックスの中では一番好きです。 This looks like something I'm into. - これ、なんかハマりそう。 We got some veggies, we got some meat. - 野菜摂食完璧ですね。肉もです。 - ふむふむ。 This I like. これは好きです。 It's a bit greasy, that's the only thing that I would say. - ちょっと脂っぽいかな、それくらいしか言いようがない。 This looks like something that I could order at a restaurant. - これ、レストランで出してそうな感じですね。 The meatball or sausage situation is really well done. - ミートボールやソーセージ味付けは、本当によくできています。 It has a little bit of a spice. - 少しスパイスが効いています。 I would see myself making this at home. 家でも作ってみたいと思います。 Next up, we have Robert Pattinson's Piccolini Cuscino, or "little pillow" in Italian. - 次は、ロバート・パティンソンの「ピッコリーニ・クッシーノ」(イタリア語で「小さな枕」)です。 Robert starts cooking his pasta in the microwave for about 10 minutes. ロバートは電子レンジで10分ほどパスタを茹で始めます。 Next, he makes a bowl-shaped mold out of aluminum foil. 次に、アルミホイルでお椀型の型を作ります。 He puts in crushed cornflakes, sugar, cheese, tomato sauce, more sugar, then dumps in the cooked pasta. 砕いたコーンフレーク、砂糖、チーズ、トマトソース、さらに砂糖を入れて、パスタをぶち込みます。 He tops it off with his "PC" branded bun, and puts it in the oven for 10 minutes to melt the ingredients together. その上にブランドバンの「PC」を乗せ、オーブンで10分ほど加熱し、素材を溶かし込みます。 A little different, but there you have it, Robert Pattinson's Piccolini Cuscino. ちょっと違うけど、これでロバート・パティンソンのピッコリーニ・クッシーノが出来上がりました。 I like how this looks already. - この感じ、もう好きです。 Are these cornflakes? - これってコーンフレーク? I'm not used to that, really, being in there. 本当に入っているのに慣れていないんです。 This looks pretty good. - これはなかなか良さそうです。 Okay, um... take all that back. よし、全部取り消します。 This is really good. - これは本当に良いですね。 This is, like, definitely comfort food. - これは、間違いなく癒し系ですね。 You got your cheese, you got your sugar, you got tons of carbs. チーズも砂糖も炭水化物も大量にある。 I need to know who made this; we need to have a chat. - 誰が作ったのか知りたい。その人と話してみたいわ。 I love the tomato sauce and there's cheese. - トマトソースが好きで、チーズもある。 I didn't expect to like it, 'cause there's a lot going on, but, yeah, I'd eat this. まさか好きになるとは思わなかった。いろいろあるけど、うん、これなら食べられそう。 I could see, like, flakes of sugar at the bottom of my bowl. - ボウルの底に砂糖の薄片のようなものが見えるんです。 This is so sad. これはとても悲しいわ。 This reminds me of a lasagna. ラザニアを連想させますね。 It's very homemade style. とても手作り感があります。 I like it a lot. すごく気に入っています。 Finally, the recipe you've all been waiting for, Rihanna's spicy chicken pasta. - 最後に、みなさんお待ちかねのレシピ、リアーナのスパイシーチキンパスタです。 She starts by cooking her pasta shells. 彼女はまずパスタの殻を茹でるところから始めます。 Then, she chops up onion, garlic, peppers, and green onions, tossing them in a pan with a little olive oil. そして、玉ねぎ、にんにく、ピーマン、長ネギをみじん切りにして、少量のオリーブオイルをひいたフライパンでいためます。 Once the veggies are tender, she throws her marinated chicken and cooks until the chicken is through. 野菜が柔らかくなったら、マリネした鶏肉を投入し、鶏肉に火が通るまで調理します。 She builds her pasta by adding hot sauce, mustard, butter, the chicken-pepper mix, and plate of cheese, and stirs until combined. パスタは、ホットソース、マスタード、バター、チキンペッパーミックス、板状のチーズを加えて混ぜ合わせなが作ります。 There you have it, Rihanna's spicy chicken pasta. できました、リアーナのスパイシーチキンパスタです。 This looks fancy. - これは派手に見えますね。 It looks like it's curry style. - カレー風みたいですね。 We're seein' some variety of meat and veggie. 肉も野菜もバラエティに富んでいるようですね。 I like there is a little kick. パンチ効いてるのがいいですね。 The flavor is good; it's strong. - 味が濃いのがいいんです。 I wish it were, like, a little more saucy. - もうちょっとソースっぽかったらよかったな。 But it's good. でも、それがいいんです。 I can see myself eating this without feeling guilty. - 罪悪感なく、これを食べている自分の姿が目に浮かびます。 The chicken's more flavorful than the noodles themselves. - 麺そのものよりチキンの味が濃いな。 Still, overall, feels like a fancy-ish meal. それでも、全体的には、高級な食事という感じです。 So, which celebrity has the best pasta recipe? - さて、どのセレブが一番おいしいパスタのレシピを持っているのでしょうか? Let's find out. 調べてみよう。 Out of these four celebrity pasta recipes, my favorite would have to be number two. - この4つのセレブパスタのレシピの中で、私が一番好きなのは2番です。 It had a really nice kick. 本当にいい味付けでした。 It was really flavorful. 本当に味わい深かったです。 The meat was well seasoned with flavor, there was really good veggies in there. お肉にしっかり味がついていて、野菜もしっかり入っていて、とても美味しかったです。 Caitlyn! Girl! ケイトリン!お嬢さん。 I'm really intrigued by number three. - 私は3番にとても興味をそそられます。 So much going on, with the cornflakes, with the cheese, with the tomato, with the bun. コーンフレーク、チーズ、トマト、バンズと、盛りだくさんです。 You got the sweet, you got the savory. 甘いものも、しょっぱいものも入ってて。 It really has all of the comfort food flavors. 本当に癒し系の味が揃っているんです。 What? 何? I didn't even know he makes pasta. パスタを作ったのも知らなかった。 Out of the four celebrity dishes that I tried, my favorite has to be the third dish. - 今回試した4つのセレブ料理の中で、私が一番好きなのは3番目の料理です。 That bread sold me, along with that pasta sauce. あのパンとパスタソースにやられました。 Really? 本当に? That's his recipe? それが彼のレシピ? There you have it, Robert Pattinson has the best pasta recipe. - はい、どうぞ。ロバート・パティンソンは最高のパスタのレシピを持っています。 Which recipes should we try next? 次はどのレシピに挑戦しようか? Leave a comment below. コメント欄で教えてください。
B1 中級 日本語 パスタ レシピ チーズ ソース ケイトリン ロバート 【どっちの料理ショー】海外セレブ参戦!美味しいパスタ決定戦 8819 178 林宜悉 に公開 2022 年 01 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語