字幕表 動画を再生する
the celebrity photographer known as Rankin, wants to break taboos with his new work and encourage people to feel more comfortable talking about death.
ランキンとして知られるセレブ写真家は、彼の新作でタブーを破り、人々に死についてもっと気軽に話せるようにしたいと考えている。
The British artist is known for his iconic images of supermodels and film stars, but his latest exhibition, launched online on Monday, seems tailor made for a world going through a global health crisis.
イギリス人アーティストは、スーパーモデルや映画スターのアイコニックなイメージで知られていますが、月曜日にオンラインで開始された彼の最新の展覧会は、世界的な健康危機を経験している世界のために作られているように見えます。
Digital exhibition, called Lost for Words, was conceived before coronavirus.
デジタル展示「Lost for Words」は、コロナウイルスよりも前に考案されたものです。
The ranking believes it's made his work.
ランキングはそれが作品を作ったと思っている。
Mawr.
モーだ
Urgent to things that happened to everybody is you bought, You're born and you die.
誰にでも起こったことへの緊急性は、あなたが買って、あなたが生まれて、あなたが死ぬことです。
We all talk about birth like it's going out of fashion.
みんな出産の話を流行りのようにしている。
None of us talk about death.
誰も死については語らない
You know, death is something that we just want to put into a closet and, you know, forget about it, and most of time, it's because we're scared about it.
死は押し入れに入れて忘れたいものだしたいていはそれが怖いからだ
Lost for Words is made up of a Siris of portrait shot by Rankin on features a range of people superimposed onto images of their deceased loved ones.
Lost for Wordsは、ランキンが撮影したポートレートのシリスで構成されており、亡くなった大切な人の写真に様々な人が重ね合わされています。
The photos air accompanied by video interviews.
写真はインタビュー映像を交えて放送。
Some of the portrait are well known.
肖像画の中には有名なものもあります。
Others are not, such as Wieder Wickham Iraqna, a mother of four from London, she lost her 17 year old son to coronavirus earlier this year because I think the key to dealing with grief is communication.
他の人は、ウィーダー ウィッカム イラクナ、ロンドンからの 4 人の母のように、彼女は彼女の 17 歳の息子をコロナウイルスに今年初めに失った悲しみに対処するためのキーは、コミュニケーションだと思うので、ではありません。
I think you can't hide grief in a box and close it up and put it away.
悲しみを箱の中に隠して閉じて片付けることはできないと思います。
It's always going to stay with you.
それはいつまでもあなたと一緒にいます。
Um, it Z how you deal with it and who you actually invite to be part of your grief journey to help you through it.
ええと、それはあなたがそれに対処する方法と、あなたがそれを介してあなたを助けるためにあなたの悲しみの旅の一部になるように実際に招待する人です。
Rankin, who made his name in the nineties co founding Dazed and Confused magazine, hopes his project will give people a safe space to think and talk about death.
ランキンは、90年代に『Dazed and Confused』誌を共同で創刊し、その名を知らしめたが、彼のプロジェクトが人々に死について考え、語る安全な空間を提供することを願っている。
Lost for words can be found online on the website of life insurance firm Royal London.
言葉のために失われたは、生命保険会社ロイヤルロンドンのウェブサイト上でオンラインで見つけることができます。