字幕表 動画を再生する
[whoosh]
[フーッ]
[music playing]
[音楽演奏]
NARRATOR: 40 miles south, near Aswan,
40マイル南 アスワンの近くです
at the ancient necropolis of Qubbet El-Hawa, professor
クベト・エル・ハワの古代ネクロポリスにて、教授
Alejandro Jimenez-Serrano heads one
アレハンドロ・ヒメネス=セラノがヘッドワン
of the largest foreign teams working in Egypt today.
今日、エジプトで働いている最大の外国人チームの一つです。
ALEJANDRO JIMENEZ-SERRANO: During the last 11 years,
アレハンドロ・ヒメネス・セラーノ:この11年間。
we have been excavating this huge complex
私たちはこの巨大な複合体を発掘してきました
of tombs where the governors of the 12th dynasty were buried.
第12王朝の家臣たちが埋葬されていたお墓の数々。
NARRATOR: These burial chambers were built for the nobles
これらの埋葬室は 貴族のために建てられた
governing southern Egypt, 500 years
南エジプト500年
after the Sphinx was built.
スフィンクスが建てられた後
ALEJANDRO JIMENEZ-SERRANO: We will see what we will find.
ALEJANDRO JIMENEZ-SERRANO(アレハンドロ・ヒメネス・セラーノ):何が見つかるか見てみましょう。
You never know what is going to happen
先のことは先のことを考えて
today, for what we will find or which surprise we will have.
今日は、私たちが何を見つけるか、またはどのような驚きを持つことになるでしょう。
[music playing]
[音楽演奏]
NARRATOR: Close to a cliff side, the team reports
NARRATOR: クリフサイドの近くで、チームは報告します。
a skull emerging from the sand.
砂の中から出てきた頭蓋骨。
[indistinct chatter]
[不明瞭なおしゃべり]
Followed by a second.
続いてセカンド。
[indistinct chatter]
[不明瞭なおしゃべり]
The huge jaws include some teeth two inches long.
巨大な顎には、2インチの長さの歯がいくつか含まれています。
RAQUEL RODRIGUEZ: At first, we can only see this head only.
RAQUEL RODRIGUEZ:最初はこの頭しか見えません。
We were like, wow, a crocodile, a crocodile!
私たちは、うわー、ワニだ!ワニだ!って感じでした。
And then something appeared here.
そして、ここに何かが現れた。
And we were, like, oh, my God, there are two crocodiles!
ワニが2匹もいるなんて!
NARRATOR: The crocodiles are an especially lucky
NARRATOR: ワニは特にラッキーです。
find for Raquel Rodriguez.
ラクエル・ロドリゲスを探せ
It's her first ever dig in Egypt.
エジプトでの初発掘だ
RAQUEL RODRIGUEZ: I ask, oh, this is something common?
RAQUEL RODRIGUEZ: 私は、ああ、これは何か一般的なものですか?
And they were like, no, no, no.
そして、彼らは、いや、いや、いや、いや、と言っていました。
This is the first crocodile that we've seen in 11 years.
11年ぶりのワニです。
So I'm very happy about it.
なので、とても嬉しいです。
NARRATOR: The crocodiles may be close to the river Nile,
NARRATOR: ワニはナイル川の近くにいるかもしれません。
but this is not a natural nest.
が、これは自然の巣ではありません。
The bones have black marks, the remains of skin and flesh.
骨には黒い跡があり、皮膚や肉の跡が残っています。
They are so well-preserved, Alejandro thinks
彼らはとてもよく保存されている、とアレハンドロは思う。
they must have been mummified.
ミイラにされたに違いない
ALEJANDRO JIMENEZ-SERRANO: It's a challenge to explain why
ALEJANDRO JIMENEZ-SERRANO: 理由を説明するのが課題です。
the crocodiles were mummified.
ワニがミイラ化していました。
NARRATOR: Mummified crocodiles are an unusual
NARRATOR: ミイラ化したワニは珍しいです。
find and have only ever been unearthed at a small number
出土したことがない
of sites in Egypt.
エジプトの遺跡の
They could be a sign of a rare form of animal worship.
動物崇拝の珍しい形をしているのかもしれません。
As the team slowly unearths more skeletons,
チームがゆっくりと多くの骨格を発掘していく中で
they count 11 in total.
彼らは合計で11を数えています。
And they're deteriorating, all except one.
1以外は劣化してるしな
ALEJANDRO JIMENEZ-SERRANO: Unfortunately, they
ALEJANDRO JIMENEZ-SERRANO: 残念なことに、彼らは
are not in a good of state of preservation.
は保存状態が良くありません。
But this one, it is almost perfect.
でもこれは、ほぼ完璧です。
NARRATOR: The intact crocodile is extremely fragile.
NARRATOR: 無傷のワニは非常に壊れやすい。
They can't risk damaging it.
彼らはそれを傷つける危険性がありません。
Before they attempt to move it, they carefully extract
移動させようとする前に、慎重に抽出します。
the surrounding bone fragments.
周囲の骨片を
In the midday sun, the temperature is over 90 degrees
真昼間の日差しの中、気温は90度以上
Fahrenheit.
華氏
It's hot and smelly work.
暑くて臭い仕事です。
RAQUEL RODRIGUEZ: They say that smell grows.
RAQUEL RODRIGUEZ: 香りは成長すると言われています。
I'm not smelling anything because I've got a cold,
風邪をひいているので、何も匂わない。
but they say it smells bad.
が、臭いと言われています。
NARRATOR: Now the crocodile is exposed to the air and sun,
NARRATOR: 今、ワニは空気と太陽にさらされています。
it's rotting fast.
腐るのが早い
Alejandro has to get it out of here.
アレハンドロは、ここから出なければならない。