字幕表 動画を再生する
Whoa.
おっと
But while I may be the first woman in this office, I will not be the last.
しかし、このオフィスでは私が最初の女性かもしれませんが、最後の女性ではありません。
If come, that has becomes vice president.
来れば、それが副社長になっています。
I mean a lot to the girls just like me.
私と同じような女の子には大切な意味があります。
I can't believe someone that looks like me made it to the White House.
私に似た人がホワイトハウスに来たなんて信じられない。
Representation in our government is so important.
私たちの政府の代表はとても重要です。
So Mindy killing shared a post crying and holding my daughter.
ミンディは泣きながら娘を抱きしめている投稿を共有した。
Look, baby, it looks like us, and it literally sums up everything.
見て、ベイビー、それは私たちのように見える、それは文字通りすべてを要約しています。
It sums up the fact that so many young girls are going to be able to see themselves in that position to from a young age common Harris being elected as VP today would mean that we black brown female communities are being represented.
それは非常に多くの若い女の子が若い年齢の共通のハリスが今日のVPとして選出されている若い年齢からその位置に自分自身を見ることができるようになるという事実をまとめています私たちは黒褐色の女性のコミュニティが表現されていることを意味します。
It gives us a seat at the table.
テーブルの席を提供してくれます。
It gives us a voice, a voice that will be heard for the disenfranchised.
差別された人たちのために、私たちに声を与えてくれます。
It also represents an historical first.
また、歴史的な第一号を表しています。
My grandparent's actually grew up in the Jim Crow South.
祖父母は実はジム・クロウ・サウスで育ったんだよ
That group, in a town called Brunswick, Georgia, and Brunswick, Georgia, was a very, very segregated town at the time.
そのグループは、ジョージア州ブランズウィックという町にあって、ジョージア州ブランズウィックは、当時、非常に隔離された町だったんです。
There was a colored fountains that were so much lower in quality than the white fountains.
白い噴水に比べてあまりにも質の低い色の噴水がありました。
My grand parents were not allowed to eat at certain restaurants.
祖父母は特定の飲食店では食事をさせてもらえませんでした。
Not allowed to ride in the front of the bus is black.
バスの前に乗ってはいけないのはブラックです。
People were not allowed to assume powerful positions in society.
人は社会の中で権力者の地位に就くことは許されなかった。
My grandparent's lived a extremely unfair existence, and there was nobody who could truly speak to the experiences that they faced.
祖父母は極めて不公平な存在であり、彼らが直面した経験を真に語ることができる人は誰もいませんでした。
That's why it's just so amazing to see Cameron Harris elected into office a woman from an HBCU Howard University, my grandmother's alma mater, having a seat at that table, a seat formerly held by old white men.
だからこそ、キャメロン・ハリスが当選したのを見て驚くべきことなのだが... HBCUのハワード大学出身の女性が... 私の祖母の母校であり、かつて白人男性が握っていた席に座っているのだ。
The more diverse viewpoints we have weaken, speak toe mawr and more pockets of American society and enact laws that will really help the whole is just incredibly reaffirming.
私たちが持っているより多くの多様な視点が弱体化し、アメリカ社会のトゥーマウルとより多くのポケットを話すと、本当に全体を助ける法律を制定するだけで信じられないほど再確認されています。
I think it's very inspiring to see a South Asian woman being in this position.
南アジアの女性がこのような立場にいるのを見て、とても感激しています。
I don't see a lot of woman and especially women of color and important roles.
女性、特に有色人種の女性や重要な役割の女性はあまり見かけませんね。
I would love to see that change so little girls like me can see themselves in places where decisions are made.
私のような小さな女の子が、決められた場所で自分を見られるように、その変化を見てみたいと思います。
E.
E.
I mean, there was hope for me become president one day.
つまり、いつか大統領になるという希望があったんです。
It will also make me very happy because my dad's black.
また、親父がブラックなので、とても嬉しいです。
My mom's an Indian, just like hope.
母はインド人で、希望と同じだ。
Here It also helps other people realized that black lives matter.
ここではまた、他の人々が黒人の命が重要であることを理解するのに役立ちます。
Black people are just as clean as everybody else gonna visa.
黒人は他の人と同じように清潔なんだよ
I cannot vote, but Senator Harris thing in the office is the least I can expect off my experience and boys being heard and represented in this country, which I hope to go home in the future.
私は投票することはできませんが、オフィスで上院議員ハリスの事は、私は私の経験と少年たちが聞いて、私は将来的に家に帰ることを願っているこの国で表現されているオフに期待することができます少なくともです。
She gives me hope for the future and makes me want a dream big.
彼女は私に未来への希望を与えてくれ、私に大きな夢を抱かせてくれます。
And now it also helps to cement historical context that RBG left for us women, women who work women who want to be represented, women in government.
そして今、RBGが残してくれた歴史的な文脈をより強固なものにしてくれています。
It's also heartwarming that after a regime has been so egregiously villainous, racist, misogynistic, xenophobic, transphobic, homophobic in toxic.
政権がこれほどまでに悪辣で、人種差別的で、女嫌いで、外国人嫌いで、トランスフォビックで、毒々しいホモフォビックになってしまった後では、心温まるものでもあります。
To see that this is the American response to elect a woman so marginalized in society who shares the experiences of the people who have some of the smallest voices.
それを見るに、社会の中で疎外された女性を選挙して、小さな声の一部を持つ人たちの経験を共有しているアメリカの対応だと思うこと。
It just means so much that that is the American response to hatred.
憎しみに対するアメリカ人の反応がそれだけ意味があるということです。