字幕表 動画を再生する
Hi.
こんにちは。
Alina and I have been getting long enough that this topic has finally come up marriage.
アリナと私は、この話題がついに結婚に出てきたくらいに長くなってきました。
Should we do it?
やるべきか?
To no one's surprise, we disagree.
誰も驚くことではありませんが、私たちは同意しません。
I like marriage and I don't see the point of it.
結婚は好きだけど意味がわからない。
Marriage is the final step in life.
結婚は人生の最後の一歩です。
It's a way to tell your partner and the world that I have chosen you and no one else.
あなたを選んだのは私であり、他の誰でもないということを、パートナーや世界に伝えるための方法です。
Marriage.
結婚のこと。
It's just a piece of paper, and I can commit to someone without a piece of paper.
ただの紙切れだし、紙切れがなくても誰かにコミットできる。
It is, but it's also a piece of paper that means a lot too many people way could still have a wedding without a marriage.
それは、しかし、それはまた、あまりにも多くの人々の方法はまだ結婚せずに結婚式を持っている可能性があります多くの人々を意味する紙の部分です。
Marriage is just an antiquated tradition.
結婚なんて時代遅れの伝統に過ぎない。
As you can tell, this debate can go forever because a lien and I will not agree on marriage anytime soon.
お察しの通り、先取特権と私はいつまで経っても結婚に同意しないので、この議論は永遠に続く可能性があります。
But we both agree that we shouldn't look at marriage as a way to have a better life or a better relationship.
しかし、結婚を視野に入れて、より良い人生を送るためにも、より良い関係を築くためにも、結婚を視野に入れてはいけないというのは、お互いに同意しています。
For that, you Onley have toe, look, do each other.
そのためには、あなたのオンリーは、つま先を持っている、見て、お互いにしています。
That's one minute.
1分ですよ。
See you tomorrow, YouTube.
また明日、YouTubeで。
If you like this video, then I think you're gonna love not academy.
この動画が好きなら アカデミーじゃなくても好きになると思うよ
It's a new online school.
新しいオンラインスクールです。
We just started to give you a voice.
声を出し始めたばかりです。
Yes, making videos has given me a voice.
そうですね、動画を作ることで声が出てきました。
And with this voice you can reach millions of people on the Internet, tell them stories that you care about and actually change their opinion.
そして、この声を使えば、インターネット上で何百万人もの人にリーチすることができ、あなたが気になる話を伝え、実際に彼らの意見を変えることができます。
This'll skill off, making videos change my life, and I think it can change yours.
動画を作ることで私の人生が変わり、あなたの人生も変わると思います。