Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Herrine Ro: Hot dogs might be an American classic food,

    ヘリン・ローホットドッグはアメリカの定番料理かもしれませんね。

  • but Chicago knows how to make it a full meal.

    しかし、シカゴは満腹にする方法を知っています。

  • We visited three famous spots,

    3つの有名スポットを巡ってみました。

  • Gene and Jude's, Superdawg's Drive-In, and Portillo's,

    ジーン&ジュード、スーパードッグのドライブイン、ポルティロの店。

  • to find which Chicago-style hot dog is best in town.

    をクリックして、シカゴスタイルのホットドッグを探してみてください。

  • Producer: Rolling. Cameraman: OK, rolling.

    プロデューサー。ローリング。カメラマン。OK、ローリング。

  • Erin Kommor: Rolling!

    エリン・コーモア:転がる!?

  • Herrine: We're in Chicago to start our journey

    ヘリン私たちは旅立ちのためにシカゴにいます

  • to find the best Chicago-style hot dog.

    シカゴスタイルのホットドッグを探しに

  • Have you had one before?

    前に食べたことある?

  • Erin: Herrine, like most things,

    エリン:エリン、大抵のものと同じように。

  • I have not had a Chicago-style hot dog.

    シカゴ風ホットドッグを食べたことがない。

  • What are we looking for in this hot dog?

    このホットドッグに何を求めているのか?

  • Herrine: One,

    ヘリン1つ

  • the dog itself should be flavorful

    犬も味があればいい

  • and have that snap to it.

    そして、そのスナップを持っています。

  • Erin: Oh, I love a snap.

    エリン:ああ、スナップが好きなんだ。

  • Herrine: Yeah. The second one

    ヘリンそうだな2つ目の

  • is that every place that we'll be visiting

    どこに行っても

  • has their own iteration of what a Chicago-style hot dog is.

    シカゴスタイルのホットドッグとは何かについての独自のイテレーションを持っています。

  • So the toppings should all meld together and make sense.

    だから、トッピングはすべて溶け合って意味があるはずです。

  • Everything should be a cohesive flavor profile.

    すべてがまとまりのある味のプロフィールであるべきです。

  • Erin: Uh-huh, amazing.

    エリン:うーん、すごい。

  • Herrine: Third, we're looking for the satiation effect.

    ヘリン第三に、我々は飽和効果を探しています

  • A Chicago-style hot dog should be a full meal.

    シカゴスタイルのホットドッグはお腹いっぱい食べたいものです。

  • Erin: Yes!

    エリン:はい!

  • Herrine: So after you eat it, are we full?

    ヘリンそれを食べたら、お腹いっぱいになるの?

  • Erin: Yeah. Herrine: Do we want more?

    えぇ ヘリンもっと欲しい?

  • Erin: OK, so let's go try them.

    エリン:OK、じゃあ食べてみようかな。

  • Herrine: Our first stop is Superdawg's,

    ヘリン最初の目的地はスーパードーグです

  • and this place is known for their Superdawgs,

    ここはスーパードッグで知られています。

  • not their hot dogs. Erin: Ooh! Amazing.

    ホットドッグではなくエリン: おー!驚いた

  • Herrine: We will truly get in trouble

    ヘリン私たちは本当に困ったことになるでしょう

  • if we call it a hot dog.

    ホットドッグと言えば

  • Erin: OK, OK. I will not call it that.

    エリン:わかった、わかった。その呼び方はしません。

  • Lisa Drucker: There are other hot-dog places

    リサ・ドラッカー:他にもホットドッグのお店はありますよ。

  • throughout Chicago, but nothing is a Superdawg.

    シカゴの至る所で、しかし、何もスーパードッグではありません。

  • Customer: I consider Superdawg to have the best

    お客様です。私はSuperdawgが最高だと思っています。

  • Chicago hot dogs in the city.

    シカゴのホットドッグを街中で。

  • I think it has a lot to do with the dog itself.

    犬自体にも関係していると思います。

  • It's a little bit thicker and heavier

    ちょっと太めで重い感じがする

  • than the dogs you get at most places.

    大抵の場所で飼われている犬よりも

  • Scott Berman: The Superdawg is all-beef choice cuts

    スコット・バーマン:スーパードッグはオールビーフのチョイスカット

  • made to our recipe.

    レシピに合わせて作りました。

  • Extra large, so large that we have to have buns

    饅頭がないといけないほどの特大サイズ

  • made specially to hold the Superdawg.

    スーパードッグを保持するために特別に作られた。

  • Lisa: And they're also cooked exactly

    リサ:そして、彼らはまた、正確に調理されています。

  • the right amount of time

    適量

  • to give it the right snap, the right bite in your mouth.

    口の中で正しい噛み合わせをするために

  • Not too soft and not too hard.

    柔らかすぎず、硬すぎず。

  • Don Drucker: The generic, traditional definition

    ドン・ドラッカー:一般的で伝統的な定義

  • of a Chicago-style hot dog is a boiled hot dog

    シカゴスタイルのホットドッグは茹でたホットドッグ

  • served on a steamed poppy seed bun

    ケシ饅頭

  • served with the Chicago seven:

    シカゴ・セブンに所属していました。

  • golden yellow mustard, bright neon-green relish,

    黄金色のイエローマスタード、鮮やかなネオングリーンのリリッシュ。

  • a white chopped onion, a kosher pickle spear, a red tomato,

    白く刻んだ玉ねぎ1個、コーシャーピクルス1本、赤いトマト1個。

  • hot peppers, and celery salt.

    唐辛子、セロリの塩

  • We're a little bit different.

    私たちはちょっと変わっています。

  • We don't use a red tomato.

    赤いトマトは使っていません。

  • We use the green pickled tomato,

    トマトの青漬けを使っています。

  • and we don't use celery salt.

    と、セロリの塩は使っていません。

  • The other thing about a Chicago-style hot dog

    他にもシカゴスタイルのホットドッグ

  • is you never put ketchup on a hot dog in Chicago.

    シカゴのホットドッグに ケチャップをかけないでください

  • Scott: We serve all of our Superdawgs in a box,

    スコット:我々はスーパードッグスの全てを箱に入れて提供しています。

  • and it also contains Superfries.

    とスーパーフライも入っています。

  • We're very proud of our french fries.

    自慢のフライドポテトです。

  • Fresh potatoes peeled and cut in-house

    新鮮なジャガイモの皮をむいて社内でカット

  • and then put in the box with the Superdawg.

    を入れて、スーパードッグと一緒に箱に入れます。

  • Herrine: I don't know how to do this.

    ヘリンどうすればいいのかわからない。

  • Erin: Oh, my God, you're gonna fall out.

    エリン:あらあら、落ちちゃうわよ。

  • I feel like I have to spot you.

    スポットを当てないといけないような気がします。

  • Herrine: I feel like a dog.

    ヘリン犬のような気がする

  • "Press button for service."

    "サービスのためのボタンを押す"

  • Lisa: Hiya, thanks for stopping.

    リサ:ひや、立ち止まってくれてありがとう。

  • Can I take your order now, please?

    今から注文を受けてもいいですか?

  • Herrine: Yes, can I get two Superdawgs?

    ヘリンはい、スーパードッグを2つお願いできますか?

  • Lisa: Sure, everything on both of them?

    リサ:確かに、両方とも全部?

  • Herrine: Yes, please.

    ヘリンはい、お願いします

  • Lisa: Thank you. Herrine: Thank you!

    リサ:ありがとうございます。エレーヌありがとうございます

  • Lisa: Coming right up, thank you.

    リサ: すぐに行きます、ありがとうございます。

  • Herrine: Can you pop the trunk?

    ヘリネトランクを開けられるか?

  • Erin: Yes, honey.

    エリン:はい、ハニー。

  • Herrine: Oh, wow. Erin: Holy...!

    奥様:うわぁ。エリン:(・∀・)イイ!

  • Herrine: She is filled to the brim.

    ヘリン彼女は一杯になっている

  • Erin: She is filled to the brim!

    エリン:彼女はいっぱいいっぱいだよ。

  • It's not just, like, a wimpy little hot dog.

    ただの弱虫のホットドッグみたいなもんか。

  • Herrine: Like, it's so packed that it's, like,

    ヘリン満員のために、まるで...

  • difficult for me to fish out the....

    を漁るのが難しい....

  • Erin: I know, I'm actually having -

    エリン:知ってるわよ、私、実は...

  • uh-oh.

    あーあ

  • [somber music]

    [地味な音楽]

  • Herrine: No!

    勘弁してくれ!

  • Erin: You can have mine, Herrine.

    エリン: 私のをあげるわよ、ヘリン

  • Herrine: It was part of the experience.

    ヘリンそれは経験の一部でした。

  • Erin: Oh, my God, it's really good.

    エリン:あらあら、本当にいいですね。

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • Herrine: Oh, yeah!

    ヘリンそうなんだ!

  • Erin: That is...

    そこに入ってそれは...

  • unreal.

    非現実的だ

  • Herrine: That is so good.

    ヘリンそれはとても良いことです。

  • Erin: It's one of the best hot -

    エリン:それは最高のホットなものの一つです。

  • if not the best hot dog I've had.

    今まで食べたホットドッグの中で最高のものではないにしても

  • Herrine: Every ingredient is, like, very purposely put on.

    エレーヌ。すべての材料は、とても意図的につけられています。

  • Erin: Totally.

    そこに入ってそうですね。

  • I didn't know what a hot dog -

    ホットドッグって何だっけ?

  • like, I'm basic.

    私は基本的なことをしている

  • Like, I've only had a hot dog with, like,

    ホットドッグしか食べたことがないのよ

  • ketchup and mustard from, like, a stand.

    ケチャップとマスタードをスタンドのようにして

  • The mustard and the onions and the pickle,

    マスタードと玉ねぎとピクルス。

  • that's what should be on a hot dog.

    それはホットドッグの上にあるべきものです。

  • Herrine: Yeah, I agree.

    ヘリンええ、私もそう思います。

  • Erin: And they're so fresh.

    エリン:それに、とても新鮮なんです。

  • Every single ingredient is so fresh here.

    ここでは食材の一つ一つがとても新鮮です。

  • Herrine: The first bite of that dog,

    ヘリンあの犬の最初の噛みつき

  • for me, I got the snap.

    私の場合は、スナップを取得しました。

  • You got the snap? Erin: I got the snap,

    スナップを取った?エリン:スナップを手に入れたわ。

  • and I love the end piece.

    そして、エンディングの作品が大好きです。

  • That's, like, my favorite.

    それは、私のお気に入りのようなものです。

  • It had such a nice crispy snap.

    こんなにサクサクとした食感のスナップがあったんですね。

  • Herrine: And it's so juicy!

    エレーヌそして、とてもジューシー!

  • Erin: It's so juicy.

    エリン:すごくジューシーですね。

  • Herrine: And that bun is not something to be overlooked.

    ヘリンあの饅頭も見逃せませんね。

  • Erin: No!

    そこに入って勘弁してくれ!

  • Herrine: It is so plush and honestly, like...

    エレーヌ。正直、ぬいぐるみみたいな感じで......。

  • Erin: The plushest.

    エリン:一番ぬいぐるみ。

  • Herrine: Sticks together, and I like the combination of

    エレーヌの組み合わせが好きです。

  • the toppings and how it's, like, sweet and crunchy and sour.

    トッピングの甘さとカリカリと酸っぱさがたまらない

  • Erin: Me too, I love...

    エリン:私も大好きです。

  • acidity is my thing, so all the pickles

    酸味は私の好みなので、すべての漬物は

  • and onions and relish really adds a real big pop.

    と玉ねぎとレリッシュは、本当に大きなポップさをプラスしてくれます。

  • Wait, have you tried the...

    待って、あなたは試したことがある...

  • Herrine: Sport pepper. Erin: Yeah.

    ヘリン:スポーツペッパー。その中にそうだな

  • Herrine: Let's try it together.

    ヘリン一緒にやってみましょう

  • Erin: Oh, I like that.

    エリン:あ、いいですね。

  • [Herrine laughs]

    [Herrine laughs]

  • Oh, it's very spicy!

    あー、めちゃくちゃ辛いですねー。

  • OK, so, overall, how do you feel?

    さてさて、全体的にはいかがでしょうか?

  • Herrine: I like everything in a Superdawg.

    ヘリンスーパードッグのすべてが好きです。

  • Erin: I do like everything, but I just, like,

    エリン:全部好きなんだけど、ただ、好きなんだよね。

  • love the meat so much.

    お肉がめちゃくちゃ好き

  • Herrine: The fries, also...

    エレーヌフライドポテトも...。

  • Erin: They've divine. I love a crinkle.

    彼らは神だシワシワが大好きです。

  • Herrine: You get that pillowy inside and crunchy outside.

    ヘリン中はピロピロ、外はカリカリ。

  • Erin: So pillowy.

    エリン:そう、ピロピロですね。

  • Herrine: I don't think there's one thing

    ヘリン一つもないと思います

  • that I can say that's bad about this.

    これが悪いと言えるのは

  • Erin: I wouldn't change anything.

    エリン:私は何も変えないわ。

  • Herrine: Would you consider this the

    ヘリンあなたはこれを

  • super hot dog? Erin: Superiest?

    スーパーホットドッグ?そこにスーパーホットドッグ?

  • It's the superiest Superdawg I've ever had.

    今までのスーパードーグの中では最高の出来栄えです。

  • Herrine: But we can't make a decision just yet.

    ヘリンしかし、まだ決断はできません。

  • Erin: I want another one.

    エリン:もう一枚欲しいです。

  • Herrine: I want another one too.

    ヘリン私ももう一つ欲しいです。

  • Erin: OK, Herrine. Where are we?

    よし ヘリンここはどこ?

  • Herrine: Surprise! We're not in Chicago anymore.

    ヘリネ驚いた!私たちはもうシカゴにはいません

  • We are five minutes outside of Chicago,

    シカゴから5分のところにあります。

  • but we still have to loop this in because

    しかし、これをループさせる必要があります。

  • this place sells a very famous Chicago-style hot dog.

    このお店では、シカゴ風の超有名なホットドッグを販売しています。

  • Erin: I see.

    エリン:なるほど。

  • Nick Holmes: Gene and Jude's

    ニック・ホームズ:ジーンとジュードの

  • is a traditional hot-dog stand,

    は昔ながらのホットドッグスタンドです。

  • one of the few remaining in the country.

    この国に残っている数少ない

  • And we're located in River Grove,

    リバーグローブにあります

  • which is about five minutes

    五分

  • outside the city limits of Chicago.

    シカゴの市外で

  • There's two styles of Chicago hot dog.

    シカゴのホットドッグには2つのスタイルがあります。

  • There are the "dragged through the garden" variety,

    庭を引きずる」という品種があります。

  • which has tomatoes, pickles, and all that.

    トマトやピクルスなどがある

  • We do Depression Dogs,

    うつ病の犬をやっています。

  • which is kind of the original Chicago hot dog.

    これはシカゴのホットドッグの元祖のようなものです。

  • But the Depression Dog started back in the Depression era,

    でも、恐慌犬は恐慌の時代に戻ってから始まったんだよね。

  • when people didn't really have a lot of money

    貧乏だった頃

  • and they were looking for a cheaper way

    安上がりな方法を探していた