Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • now the UN's rights commission has called for a full inquiry into possible war crimes in Ethiopia after reports emerged of a massacre of civilians in the Tigre region.

    国連の権利委員会はエチオピアでの戦争犯罪の可能性についての完全な調査を求めていますティグレ地域での民間人の大虐殺が報告された後です

  • Eye witnesses blamed to ground forces loyal to the northern Regions TPLF party but they've denied this.

    北部地域のTPLF党に忠実な地上軍に非難された目の証人ですが、彼らはこれを否定しています。

  • They accused the government soldiers of killing civilians in air raids.

    空襲で民間人を殺害した政府軍兵士を非難した。

  • The U.

    U.

  • N also warned of a growing refugee crisis, saying 4000 civilians had fled over the Sudanese border in a single day.

    Nはまた、スーダンの国境を越えて1日で4000人の民間人が逃げ出したと述べ、難民危機の拡大を警告した。

  • The Ethiopian government has issued arrest warrants for senior officials in Tigre.

    エチオピア政府はティグレの高官に逮捕状を出した。

  • Our correspondent Cal Catania Bell tell, gave me this update from Addis Ababa.

    我々の特派員 カル・カターニア・ベルが アディスアベバからの最新情報を教えてくれました

  • We came to know about these thes killings from a report by the rights group Amnesty International.

    私たちは、これらの殺害について知ることができました 人権団体アムネスティインターナショナルの報告書から。

  • It calls what happened in the northern state off to grow in a place called my Condra a massacre.

    それは私のコンドラと呼ばれる場所で成長するために北の州で起こったことを大虐殺と呼んでいます。

  • It says that scores and possibly hundreds were killed.

    数人、おそらく数百人が殺されたと書いてある。

  • I'm just internationally saying that they have confirmed those people that are killed.

    殺された人たちを確認したと国際的に言っているだけです。

  • We're not fighters they were civilians on, but it seems that a number of them were killed there.

    民間人が乗っていた戦闘機ではありませんが、そこでは何人も殺されたようです。

  • We wouldn't independently confirm or verify what's behind there and but what they're saying, what the amnesty people are saying is some of the eye witnesses that they talk to accused that the Grand People's Liberation Front, the TPLF, that's engaged in fighting with the federal government.

    裏に何があるのか独自に確認したり検証したりはしていませんが、アムネスティ関係者の話によると、目撃者の中には連邦政府との戦闘に従事している大人民解放戦線(TPLF)を

  • The people left while when thes allegations began circulating.

    疑惑が広まり始めた頃、人々は去っていきました。

  • Uh rejected this accusation.

    この告発を拒否した

  • They said they denied it on.

    否定されたと言っていました。

  • Now we hear that the U.

    今はU.

  • N is calling for investigation, but we're understanding that this is just one off the many.

    Nは調査を呼びかけていますが、これは数ある中の一つに過ぎないと理解しています。

  • The many atrocities that we're hearing since the conflict began in Ethiopia's northern most state, Calculon Ubell tell there from the Ethiopian capital, Addis Ababa bus.

    紛争がエチオピアの最も北の状態で始まって以来、私たちが聞いている多くの残虐行為は、エチオピアの首都、アディスアベバのバスからそこに言うCalculon Ubell。

now the UN's rights commission has called for a full inquiry into possible war crimes in Ethiopia after reports emerged of a massacre of civilians in the Tigre region.

国連の権利委員会はエチオピアでの戦争犯罪の可能性についての完全な調査を求めていますティグレ地域での民間人の大虐殺が報告された後です

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます