Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Can you make one of Sweden's most famous desserts at home?

    スウェーデンを代表するデザートを自宅で作れる?

  • Well, today, I'm gonna try.

    さて、今日はやってみようと思います。

  • I'm calling one of the head chefs of Fabrique,

    ファブリクの料理長の一人に電話しています。

  • a café which has become a household name in Sweden.

    スウェーデンではすっかりお馴染みになったカフェ。

  • And they only have one outpost in all of New York City.

    ニューヨーク市内に1つの基地があるだけだ

  • They're known for this, a cardamom bun.

    これで有名なカルダモンパン。

  • [choir sings]

    [聖歌隊が歌う]

  • Which is a spicy, sweet dessert that's full of,

    どっちがスパイシーで甘いデザートだよ

  • you might've guessed it, cardamom.

    カルダモンだと思った?

  • Outside of Fabrique, cardamom just isn't

    ファブリック以外では、カルダモンは

  • a super-popular baking ingredient here in the States.

    アメリカで超人気のパン作りの材料がここにある。

  • I'm gonna jump on the phone with Chef Oscar,

    オスカーシェフに飛びつく

  • who's sending me one key ingredient to get me started

    誰が送ってきてくれるのか

  • and hopefully a couple tricks to help me along the way.

    そして、うまくいけば、途中で私を助けるためのいくつかのトリックを期待しています。

  • Oscar Erlandsson: In the bag, you have six cardamom buns

    オスカー・エルランドソン:袋の中には、カルダモンパンが6個入っています。

  • for you to study and taste.

    あなたが勉強して味わうために。

  • And also I gave you cardamom for you to use when you bake.

    あと、焼いた時に使えるカルダモンをプレゼントしました。

  • Lisa: Oh, yeah.

    リサ:あ、そうなんだ。

  • Oscar: It's already grounded, so you can test it out.

    オスカー:すでに接地済みなので、試してみてください。

  • Lisa: Oh, it smells so good, too.

    リサ:あ、これもいい匂いだね。

  • Oscar: Yeah, I know.

    オスカー:そうですね。

  • It's almost like a floral, savory.

    ほとんどフローラルで香ばしい感じです。

  • Lisa: Sweet and spicy. Oscar: Yeah.

    リサ:甘くてスパイシー。オスカー:うん。

  • Lisa: And like a snickerdoodle, almost.

    リサ:それに、ほとんどスニッカードールズのように。

  • Oscar: Cardamom is a very potent spice, you know?

    オスカー。カルダモンはとても強力なスパイスだよ。

  • You can't get the cardamom that we want in the US easily,

    アメリカではなかなか欲しいカルダモンが手に入りません。

  • but you use it more in only cooking.

    でも、料理だけではもっと使いますよね。

  • I mean, stews and other things.

    シチューとかもそうだけど

  • It's not a common thing to use it in baking here.

    ここではパン作りに使うのが一般的ではありません。

  • Lisa: This is really buttery, rich feel and flavor to it.

    リサ:これは本当にバターのようなリッチな感触と味がします。

  • Oscar: We use a lot of butter in our filling.

    オスカー詰め物にはバターをたくさん使っています。

  • Gives it more flavor and moist, you know.

    旨味としっとり感が増すんですよ。

  • Lisa: How much butter is in this?

    リサ:これにバターはどれくらい入っているの?

  • [Oscar laughs]

    [オスカーの笑い声]

  • That hesitation was all I needed.

    その迷いが全てだった。

  • Oscar: We use just the right amount.

    オスカーちょうどいい量を使っています。

  • I've done once or twice with too much butter.

    バターが多すぎて一度や二度やったことがあります。

  • You don't want that

    あなたはそれを望んでいない

  • because then the buns also lose their shape.

    そうすると饅頭の形も崩れてしまうからです。

  • Lisa: If I was gonna mess up one thing

    リサ:一つだけ失敗するとしたら

  • when making it at home, what would it be?

    家で作るとなると、何だろう?

  • Oscar: Don't be afraid of using more liquid to the dough.

    オスカー生地に多めの液体を使うことを恐れないでください。

  • You don't want a stiff dough.

    ガチガチの生地はいらない。

  • You want it to feel relaxed after kneading it.

    練った後のリラックス感が欲しいですよね。

  • What type of flour you gonna use?

    どんな小麦粉を使うの?

  • Lisa: I have all different kinds of flour

    リサ:いろいろな種類の小麦粉を持っています。

  • because I've been baking bread,

    パンを焼いていたからです。

  • just like every other person stuck at home.

    家に閉じこもっている他の人と同じように

  • Oscar: Go for the all-purpose, maybe, unbleached.

    オスカー万能、たぶん、無漂白の方へ。

  • I don't want anything added to the flour.

    小麦粉には何も加えないでほしい。

  • That's the whole philosophy of Fabrique, also.

    それがファブリークの理念でもあります。

  • You want clean products.

    綺麗な商品が欲しいんですよね。

  • Lisa: As far as tools that you guys have at the bakery,

    リサ:パン屋さんにある道具に関しては。

  • what's one thing that I definitely don't have in my kitchen?

    私のキッチンに絶対にないものとは?

  • Oscar: You don't have a proofer,

    オスカー:プルーファーを持っていないんですね。

  • but just keep the windows closed and maybe put the oven on.

    窓を閉めておけばいいし、オーブンをつけておくのもいいかもしれない。

  • It will help you out a lot.

    それはあなたを大いに助けてくれるでしょう。

  • Lisa: If I don't nail the shape, was it all a wash?

    リサ:形に釘を打たないと、全部洗ったのかな?

  • Oscar: If you take the dough,

    オスカー:生地を取れば。

  • twisting around two or three laps,

    2周、3周と捻りながら

  • that's just a shape, you know?

    あれはただの形なんだよ。

  • In Sweden, you see a lot of different.

    スウェーデンでは、いろいろなものが出てきます。

  • It's all about the taste when you're baking at home.

    家で焼いている時の味が全てです。

  • Lisa: First thing I'm gonna do,

    リサ:まず最初にやること。

  • cream the butter and the sugar together.

    バターと砂糖を一緒にクリーム状にします。

  • [mixer whirring]

    [ミキサーの音]

  • Butter and sugar done. It is time for the dry ingredients.

    バターと砂糖ができました。乾物の時間です。

  • A whole lotta flour,

    小麦粉がいっぱい

  • just a little bit of salt,

    ほんの少しの塩で

  • yeast in this little spoon.

    この小さなスプーンの中に酵母が入っています。

  • No, I'm not an influencer. Don't do that.

    いや、インフルエンサーではない。そんなことしないでください。

  • [shaking]

    [震え]

  • I'm adding the butter and the sugar into the mixer.

    ミキサーにバターと砂糖を入れています。

  • I'm gonna add about a third of the flour mixture to it

    小麦粉を混ぜたものを3分の1くらい入れて

  • and let that start mixing.

    と、それが混合を開始させます。

  • We've gone from not being afraid of overhydrating the dough

    水分を取りすぎても平気な状態から、生地の水分を取りすぎても平気な状態になりました

  • to pretty afraid that we've overhydrated the dough

    水分を取りすぎたのではないかと心配になるほど

  • very, very quickly.

    非常に、非常に、非常に迅速に。

  • It wouldn't hold its shape if I tried

    努力しても形を保てない

  • to do anything with it.

    何をするにしても

  • I'm not gonna panic.

    パニックにならないように

  • [people screaming]

    [人々の叫び声]

  • I'm gonna add the cardamom.

    カルダモンを入れようと思います。

  • And then if it's still too wet, then I will panic.

    そして、まだ濡れていたら慌ててしまいます。

  • Finish dough, done.

    生地を仕上げ、完成。

  • I don't think that this consistency is right,

    この整合性が正しいとは思えない。

  • but I think that it works.

    が、効果はあると思います。

  • Wow, this dough is smooth.

    うわー、この生地はなめらか。

  • Like, that rolls out really easily.

    簡単に出てくるんだ

  • I thought this was gonna take so long; it's almost done.

    時間がかかると思っていたが、ほぼ完成した。

  • [laughs] I'm so happy.

    嬉しいです。

  • My instinct tells me that this dough needs to be thinner,

    私の直感では、この生地はもっと薄くした方がいいと思っています。

  • but I have run out of counter space.

    と言っても、カウンタースペースが足りません。

  • I'm not gonna measure this.

    これは測るつもりはありません。

  • I'm just gonna do a couple pats of butter.

    バターを2、3パットだけでいいんだよ

  • I just used, like, half a stick of butter on this,

    バターを半分くらい使っただけよ

  • and it doesn't seem to be nearly enough.

    と、ほぼ十分とは言えないようです。

  • I'm just sprinkling a lot of some sugar

    砂糖を大量に振りかけているだけなのに

  • mixed with a very little bit of salt over it.

    その上にごく少量の塩をかけて混ぜる。

  • And then I'll go back over it with the cardamom.

    そして、カルダモンと一緒にもう一度。

  • I probably could have saved myself some time

    暇を持て余していたかもしれない

  • by mixing these together, but I didn't do that.

    これらを混ぜ合わせることによって、私はそれをしませんでした。

  • [dough flops]

    [生地が飛び跳ねる]

  • Yes!

    やった!

  • I don't wanna get ahead of myself,

    先走りたくない。

  • but I feel good about this.

    が、これはこれでいい感じです。

  • Just to make sure that everything is

    念のため、すべてのことを

  • cohesive and symmetrical,

    まとまりがあり、対称的である。

  • I'm gonna use a palette knife as a guide.

    パレットナイフを目安にしてみる

  • And then, yeah, cut them into little strips

    そして、そう、それを短冊に切って

  • that I can hopefully shape into buns.

    願わくば饅頭にしたいと思っています。

  • [climactic music]

    [クライマックスの音楽]

  • [buzzer]

    [ブザー]

  • Nope, that's not it.

    いや、それは違う。

  • [buzzer] OK.

    分かったわ

  • That's not it.

    それは違う

  • [buzzer]

    [ブザー]

  • Are my strips too thin?

    私のストリップは細すぎますか?

  • [buzzer]

    [ブザー]

  • Oh, oh.

    おぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ

  • Oh, OK.

    ああ、わかった。

  • So, the first couple that I've been trying to fold,

    だから、最初に折ろうとしたカップルは

  • I've just been wrapping them around my fingers

    指に巻いていただけなのに

  • and then trying to shove it.

    と突っ込もうとする。

  • I have forgotten that you're supposed to go

    あなたが行くことになっていることを忘れています。

  • over the front of it.

    その前を覆うように

  • I don't know if I rolled my dough thin-slash-long enough

    生地を薄切りにして巻いたのかな?

  • to get to that step.

    そのステップを踏むために

  • So, this is a really long strip.

    ということで、これは本当に長いストリップです。

  • So let's try it this way.

    ということで、この方法でやってみましょう。

  • Hands in the special position, right?

    手は特別な位置にあるんだよな?

  • And then you wrap it once, twice,

    そして、一度、二度と包みます。

  • and then I think you go over and in.

    とか言って、オーバーして入っていくんじゃないかな?

  • Yeah. [cheering]

    そうだな[喝采]

  • F--- yes.

    そうだな

  • It's ugly, but we got one.

    ブサイクだけど、一本は取れた。

  • So, let's do that again,

    ということで、もう一回やってみましょう。

  • but let's do it better.

    でも、もっとうまくやろうよ。

  • Around two fingers.

    2本の指の周り。

  • Over and in, right, right, right, right, right.

    オーバー&イン、右、右、右、右、右、右、右、右。

  • We're getting a lot of questionable shapes,

    疑問形が多くなってきました。

  • but we're getting closer.

    しかし、私たちは近づいています。

  • Final step before I bake these is

    これを焼く前の最後のステップは

  • I'm just gonna let them proof for probably about an hour.

    多分1時間くらいは証拠を残すつもりだ。

  • I've already turned my oven on,

    オーブンの電源を入れてしまった。

  • so I'm gonna stick them right above the oven.

    オーブンの真上に貼り付けます

  • That way, like Oscar recommended,

    オスカー推薦のように

  • they get a really nice, hot proof.

    彼らは本当に素敵な熱い証拠を手に入れます。

  • And then I'm going to bake them and see where we're at.

    そして、焼いて様子を見る。

  • The first round is finally out of the oven.

    第一弾はいよいよオーブンから出てきました。

  • Right off the bat, you can tell the difference

    その場ですぐに違いがわかる

  • between Fabrique's and mine.

    ファブリクと私の間にある

  • Mine are obviously much, much smaller.

    私のは明らかにもっと小さい

  • I don't know if they're smaller

    小さくなったのかな?

  • because I didn't roll the dough out thick enough

    生地を十分に厚めに巻いていなかったので

  • or if because mine didn't puff up like his does.

    私のは彼のように膨らまなかったからかな?

  • I fully ran out of counter space

    カウンタースペースを完全に使い果たした

  • when I was trying to roll these out,

    これらを展開しようとしていた時に

  • so I think that if I had rolled these a little bit longer

    だから、これをもう少し長く巻いていたら、と思う。

  • and then maybe cut them a little bit thicker,

    そして、少し厚めにカットしてみてはいかがでしょうか。

  • they wouldn't be quite as

    というほどではないだろう

  • small and tiny and sad in comparison.

    それに比べたら小さくてちっちゃくて悲しい

  • I'm kind of proud of the shape.

    なんだか自慢の形になってしまいました。

  • Mine also don't have that golden-brown exterior to them.

    私のはまた、その金茶色の外観を持っていません。

  • And I think that that's because I ran out of butter

    バターを使い果たしたからだと思う。

  • when I was trying to make these.

    これを作ろうとした時

  • And so I didn't have enough to coat the tops of them with,

    それで、上から塗るだけでは足りなかったんです。

  • so they're not gonna get that super-crispy golden brown top.

    だから、超絶クリスピーな金色のトップは手に入らない。

  • They're still really buttery and cardamom-y

    相変わらずバターとカルダモンが効いていて、とても美味しかったです。

  • and spicy and delicious.

    とピリッと辛くて美味しいです。

Can you make one of Sweden's most famous desserts at home?

スウェーデンを代表するデザートを自宅で作れる?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます