字幕表 動画を再生する
Sony's new PlayStation had already sold out online before it launched in Japan, the US and elsewhere.
ソニーの新型プレイステーションは、日本やアメリカなどで発売される前にオンラインですでに完売していました。
On Thursday, the company had anticipated high demand for the curvy, 15 inch tall machine, thanks to a spike in video game sales joined this year's global health crisis.
木曜日には、同社は今年の世界的な健康危機に参加したビデオゲームの売上高の急増のおかげで、曲がった、15 インチの背の高いマシンのための高い需要を予想していた。
So to avoid large crowds and stores, Sony Limits meant the only eager gamers in Japan picking up their new machines were those who have pre ordered In Japan.
そのため、大混雑と店舗を避けるために、ソニーの限界は、日本で新機種を手にする熱心なゲーマーだけが、日本で事前に注文した人たちであることを意味していました。
Some big retailers held lotteries to distribute what limited stock they had.
一部の大型小売店では、限定された在庫を配布するために宝くじを開催していました。
Officially, the PS five cost 500 U.
公式にはPS5の原価は500U。
S dollars.
Sドル。
But on launch day, Japan's flea market platform, Mercury had listings selling it at more than 900.
しかし、日本のフリーマーケットのプラットフォームであるマーキュリーは、発売日に900以上の価格でそれを販売しているリスティングを持っていた。
No depth I won't explore.
深みはない......探りはしない
PS five offers cutting edge graphics that make light and shadow look more riel, faster loading times and a new controller with feedback that could let you physically feel things happening on screen.
PS 5では、光と影をよりリエルのように見せる最先端のグラフィック、読み込み時間の高速化、画面上で起こっていることを物理的に感じることができるフィードバック機能を搭載した新しいコントローラーを提供しています。
Analysts expect the shortage of Sony and Microsoft gaming consoles to last into 2021.
アナリストは、ソニーとマイクロソフトのゲーム機不足は2021年まで続くと予想している。
Microsoft launched two new X boxes on Tuesday, with its initial supply of preorders selling out fast.
マイクロソフトは火曜日に2つの新しいXボックスを発売しました。