Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Have you guys heard of the term sharenting?

    皆さんは「シャレンティング」という言葉を聞いたことがありますか?

  • -No. -Er, sharenting? No.

    -親子関係?違う

  • Sharing about being a parent?

    親であることについての共有?

  • Those parents that share everything about their children online?

    子供の全てをネットで共有している親たち?

  • Sharenting.

    シャレンティング。

  • It's something that I do quite regularly to be honest.

    正直、かなり定期的にやっていることです。

  • People come to this country, they haven't been back,

    人はこの国に来て、戻ってきていない。

  • they have kids and make their life here.

    彼らは子供がいて、ここで生活をしている。

  • Some of my family back home have never seen them before.

    里帰りしている家族の中には、見たことがない人もいます。

  • If I didn't put them on social media they wouldn't see them.

    SNSに載せなければ見てもらえない。

  • Sometimes I get really embarrassed

    時々、本当に恥ずかしい思いをすることがあります

  • when my mum posts stuff on her Facebook page

    ママがフェイスブックに投稿すると

  • or her Instagram or whatever, very embarrassing.

    とか、彼女のインスタグラムとか、非常に恥ずかしい。

  • Very.

    とても

  • -Very? -Mmm.

    -とても?-(美咲)うん

  • They might not want their friends to see them that way.

    友達にそんな風に見られたくないのかもしれません。

  • They want to have some kind of control over their image.

    彼らは自分のイメージをある程度コントロールしたいと思っています。

  • There's a famous case of Gwyneth Paltrow

    グウィネス・パルトロウの有名な事例がある

  • posting a picture of her daughter Apple and it was a selfie.

    が娘のアップルの写真を投稿したところ、それは自撮りだった。

  • There was nothing really, you would think, contentious about it,

    本当に何もなかったと思うでしょう、あなたが思うように、それについての論争は何もありませんでした。

  • yet her daughter complained about it.

    でも娘はそれに文句を言っていた。

  • Wow, I'd be in trouble.

    うわー、困ったなー。

  • They're posting about people who are not themselves

    自分たち以外の人のことを投稿している

  • and that could impact us when we go out into the real world

    それが現実の世界に出た時に影響を与えるかもしれない

  • and try to get a job, for example.

    とか言って、仕事に就こうとする。

  • There is an element of trust there between a parent and a child

    親子の間には信頼関係がある

  • I'm not comfortable with my face being shown

    顔を見せられても困る

  • without me knowing what actually I'm being perceived as on their platform.

    私が知らないうちに、私は彼らのプラットフォーム上で、私が実際に何を認識されているかを知っています。

  • It may not seem like something which is particularly significant.

    特に意味のあるものとは思えないかもしれません。

  • It may be very personally upsetting to individuals

    個人的には非常に動揺するかもしれません。

  • what parents put up on the internet.

    親がネットに書き込んだもの

  • For people of our generation,

    私たちと同世代の人たちのために

  • your online identity isn't so much seen as separate

    オンラインでのアイデンティティは別物として見られていない

  • from your real-life identity but just an extension of it.

    あなたの現実のアイデンティティからではなく、その延長線上にあるだけです。

  • Social media profiles are identity projects.

    ソーシャルメディアのプロフィールは、アイデンティティのプロジェクトです。

  • I don't think that the government as well as parents

    親だけでなく行政もそうではないと思いますが

  • should take control over our online identities

    オンラインIDを管理する必要があります

  • because it is a part of who we are

    それは私たちの一部だから

  • and we use our posts and stuff like that to express ourselves.

    と、自分たちの投稿などを使って表現しています。

  • -It draws attention to

    -それは注意を引く

  • the kind of complex everyday work that those posts are doing

    それらの投稿が行っているような複雑な日常の仕事

  • which are not about showing off.

    誇示することを目的としていません。

  • Sharenting isn't new. Those of us that can remember cringy moments

    育児は新しいことではありません。私たちが覚えているものは、

  • seeing kids' photo albums handed around to friends and family

    お友達や家族に配られた子供の写真集を見る

  • know all too well that this is a fairly fundamental urge

    根本的な欲求をよく知っている

  • on behalf of parents to share their pride about their children.

    親を代表して、子供に対する誇りを共有するために

  • It's a way of showing that you're doing that parenting.

    その子育てをしていることを示すためのものです。

  • What is new about sharenting in the digital context is of course that

    デジタルコンテキストでのシャレンティングで新しいのは、もちろん

  • we are leaving a fairly extensive and lengthy digital stream

    かなり広範囲で長いデジタルストリームを残しています。

  • of photos, comments, stories.

    写真、コメント、ストーリーの

  • We didn't want to invade her privacy, even though she's just a baby.

    まだ赤ちゃんなのに、プライバシーを侵害したくなかったんです。

  • That's going to stay online forever.

    それはいつまでもネットのままだな

  • Any image you post now is going to be on the internet forever

    あなたが今投稿した画像は、永遠にインターネット上で公開されます。

  • and then we don't know what's going to happen in the future

    先が見えない

  • with things coming up like deepfake

    ディープフェイクのようなものが出てくると

  • and you're just giving your kid's image away.

    と、子供のイメージを下げているだけですよね。

  • Especially now with face-recognition software

    特に今は顔認証ソフトで

  • by posting facial images online

    顔画像をネットに投稿することで

  • you're helping them create a database.

    あなたは彼らがデータベースを作成するのを手伝っています。

  • You don't know how these images that you've posted are going to be used.

    自分が投稿した画像がどのように使われるかわからない。

  • Unfortunately we have paedophile groups who will literally

    残念ながら、小児性愛者グループは文字通り

  • sort of scan videos to take out single shots

    単発スキャン

  • which seem to expose parts of a child's body or--

    子供の体の一部を露出しているように見えたり...

  • And that's a horrifying thought

    そして、それは恐ろしい考えだ

  • so I think a lot of this is about education and changing social norms.

    なので、教育や社会の規範を変えていくことが多いと思います。

  • One of the strategies that I use is

    私が使っている戦略の一つに

  • taking pictures of them when they're not actually facing the camera

    無表情撮影

  • so you can't see her face.

    顔が見えないように

  • These new digital tools enable us to look back on

    これらの新しいデジタルツールにより、私たちは以下のことを振り返ることができるようになりました。

  • nice moments from our child's early days,

    子供の頃の素敵な瞬間。

  • early years, development, etc.

    初期発達

  • Funny little things that you write on there and then it's like,

    そこに書いてあるような面白い小ネタを

  • "Oh yeah that happened then, like a whole year ago."

    "そうそう、それは1年前に起きたことだ"

  • It's pretty good to let all her friends know that

    彼女の友人全員に知らせるのはかなり良いことです

  • I did this, oh, I went to this school and like,

    私はこれをしました、ああ、私はこの学校に行って、好きです。

  • knowing that, oh like, I'm really happy.

    それを知って、ああ、私は本当に幸せなんだ。

  • If sharenting is done in a responsible way

    シャレンティングが責任を持って行われている場合

  • and it enables families to have conversations,

    と家族での会話を可能にしてくれます。

  • for example with their kids as they get older

    年をとってから子供と一緒に

  • about what you want to have online, how you portray yourself,

    あなたがオンラインで持ちたいもの、あなた自身をどのように描写するかについて。

  • then actually I think it can be a really important step

    それは本当に重要な一歩になると思います

  • towards keeping kids themselves safe

    子どもたちの安全のために

  • as they become digitally enabled adults.

    デジタル化された大人になるにつれて

Have you guys heard of the term sharenting?

皆さんは「シャレンティング」という言葉を聞いたことがありますか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 投稿 子供 デジタル アイデンティティ ネット 画像

ネットで共有しすぎていませんか?| BBCのアイデア (Are you sharing too much online? | BBC Ideas)

  • 6 1
    Summer に公開 2020 年 11 月 10 日
動画の中の単語